今天早上得知我的好友和知名學者容安瀾(右一)過世的消息,我非常地難過。Alan是位傑出的外交官,他在1960年代展開外交生涯,主要以東亞為主。他曾任國務院負責政策規劃的首席副主任、掌管公共事務的首席副助理國務卿、以及國務院副發言人。他也曾於國安會服務。近年來,他在華府智庫史汀生中心擔任東亞項目的主任,尤其側重台灣的外交關係。我很高興他2016年5月能以美國祝賀團成員的身分來到台北,參加蔡總統的就職典禮,這可以說讓他在台的經歷更完整圓滿,因為他曾以美國海軍軍官的身分在高雄兩年,也曾在台中學中文。從我進國務院開始,他就一直是我的導師。當我得知自己將成為AIT處長時,我首先請益的人就是他,因為我知道他的聰明才智、建議忠告和風趣幽默總是讓我受益良多。天底下恐怕再也找不到像他這麼棒的人了。珍重再見,Alan!台灣會思念你的,我也是! --- 梅健華 #FromAITDirector
This morning I was saddened by the news that my dear friend Alan Romberg (first from the right) had died. Alan was an extraordinary Foreign Service Officer whose career focus was East Asia, beginning in the 1960s. He was the Principal Deputy Director of the State Department's Policy Planning staff, Principal Deputy Assistant Secretary of State for Public Affairs and Deputy Spokesman of the department. He also served in the National Security Council. In recent years, Alan was co-director of the East Asia program at the Stimson Center with a special focus on Taiwan’s foreign relations. I was so pleased when he came to Taipei in May 2016 as part of the U.S. delegation to President Tsai’s inauguration. In a way, he had come full circle. He was a U.S. naval officer for two years in Kaohsiung and studied Mandarin in Taichung. Since the early days of my career, Alan had been a mentor of mine. He was one of the first people I reached out to when I learned I was coming out to be Director of AIT because I always knew I could depend on him for keen intellect, sound advice, and good humor. A more decent man, you will never meet. Farewell, Alan. Taiwan will miss you and so will I…km
intellect中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
夏日的各種活動可能讓你筋疲力盡,要不要改在室內或咖啡店充實自己?Ryan利用夏天增進了他的語言能力。學習並不是非得在學校進行。
「我去年夏天都在為我的中文考試惡補。過程非常辛苦,但絕對值得!」– Ryan #HowISpentMySummer #Summer17
Performing all of these activities can really tire you out physically. Why not take a break in your room or at a café to grow your intellect? Ryan spent his summer expanding his language skills. Studying doesn’t have to happen only at school.
“I spent the summer studying for my Chinese language exam. Probably the hardest thing I have ever done, but definitely worth it!” – Ryan
intellect中文 在 台灣媳婦法國妞 - De Taïwan avec Amour Facebook 的最佳解答
Comment être une véritable Française?
怎麼當真正的法國女人?
🇫🇷👩
我相信很多人平常都追蹤 My Little Paris幾天他們po了一篇我覺得很好玩的文章 (here: http://gofrenchyourself.mylittleparis.com/en/sample/62-58ca665c9c462)
以下 是本篇的內容 還有部分簡單的中文,原文是英文的, 形容40個方式讓妳根本就可以當法國女人~
是不是您的夢想 哈哈哈! 就算現在是 相信看完後,就不是了!
有一些 感覺還蠻對的 有一些只能形容巴黎女生 (其實 大部分都是吧
again.....)
我沒有翻譯全部 因為我翻譯得太爛 然後時間有限.... 有空再補一補好了.
然後這讓我想畫畫一張圖....
你們能在圖片中找到下面哪一些?
然後你們覺得裡面的那幾句 最有代表性?還是你們覺得 比這些有更形容法國女人的一些習慣嗎?
1.Drink your coffee sitting down, and out of an actual cup.
喝咖啡時, 坐下來 喝在真正的被子 (不要用帶走的紙杯) ☕️
2. Insist that you have 'almost no money left' when your friends invite you to a cocktail bar. Propose wine at yours.
3. Drink so much wine you spend the equivalent of 11 cocktails online.
4. Always carry a packet of tissues in your bag. 永遠都要帶一包衛生紙
5. Moisturize obsessively. 不要怕保濕
6. Spend a sixth of your income on scented candles. 把你6分之一的薪水花在有香味的蠟燭 🕯️
7. Order rosé in March like the brazen, untamable woman that you are.
8. Make the last item on your grocery list a gigantic bouquet of flowers. 去買菜時 在你的清單上的最後一行,寫”以大朵花”🌹
9. Learn how to express at least five different emotions using only one swear word. Putain. Putain! Putaaaaain. 學會用至少5種不同口腔說" putain" (大概是 "媽的"的意思 然後法國人隨時都是用它 能形容很多不一樣的情緒 )
10. Be suspicious of: politicians, dating apps, supermarket bread, overly-smiley people, any orange cheese that isn't mimolette, and cafés that serve more than two kinds of milk. Also: margarine.
懷疑所有的東西
11. Always assume people want your opinion. 一直認為大家需要您的意見
12. Ensure that at least 85% of what you say is accompanied by hand gestures. 百分之八十五 你講的話都要搭配手勢
13. Shoot an emphatic look of horror at any person who asks to meet for dinner before 8pm. 如果有人約你八點前吃晚餐 給他一個很惻隱的眼神(法國人晚上9才吃晚餐,好啦8點半左右 哈哈)
14. Have a favorite chef. 一定要有你最喜歡的廚師 🍳
15. And a favorite film director. 還有最喜歡的導演 🎬
16. Drink expensive wine alone as proof that you're a carefree bon vivant who'd rather be alone than settle for mediocre company (as opposed to just incredibly single.) 一個人的時候 喝很貴的紅酒 為了讓大家知道你甚麼都不管 只管快樂 然後你寧願以個人喝也不要有不值得的人陪!
17. Learn how to ride a bike in a dress without flashing anyone.
18. Spend a few hours every weekend wandering through a new neighborhood without any specific purpose in mind.
19. Take three days to respond to people who write to you. 等三天才回信
20. Don't apologize for the delayed response. 讓人等, 不用道歉
21. Go to a museum to look at "art", by which we mean "handsome men with sensitive souls and a great collection of Merino wool sweaters that they regularly dry clean because they have both the sense and income to do so."
22. Spend 73 euros on houseplants and kill 50 euros worth of them within the month. 花很多錢在植物上 然後讓大部分的死掉.... 🌳
23. Wear a plain white t-shirt and jeans with an absurdly expensive perfume. 穿白色Tshirt 和牛仔褲 搭配非常貴的香水
24. Question both the credibility and intellect of people who wear ballet flats.
25. Devote an irrational amount of attention to keeping your nails perfectly oval-shaped.
26. Notice the smallest details, and comment on them. 注意最小細節 然後討論他們
27. Compliment other women and mean it. 贊成其他女人, 一定要有誠意
28. In summer, carry a small bottle of facial mist with you and spritz yourself in public with wild, sensual abandon.
29. Cultivate an astounding topographical knowledge of all rooftop bars within a two-mile radius of your neighborhood.
30. Dress up, buy a newspaper, and go read it outdoors where everyone can see.
31. Even if you don't smoke, carry a lighter around so you have an excuse to chat up attractive, cigarette-smoking strangers.
32. En route home from yoga class (right after you pick up groceries from the organic co-op) stop at the tabac for a pack of light cigarettes, because #healthyliving #lifeisshort #sergegainsbourglife. 瑜珈課下課回家的路上, 在剛買了有機菜後, 買一包香菸 因為 #人生很短 #健康生活 🚬
33. Insist that you "just don't understand" people who actually queue up for hours just to get a table at that trendy new Italian place that refuses to take reservations. 一直強調你不懂怎麼會有人可以去排隊好幾個小時為了在最紅新開的餐廳得到位子.
34. Send your unemployed best friend to get in the line at 5pm. (Love you, Chloé!!) 請您沒有工作的朋友下午5點就去排隊…
35. Plan your commute based on which Métro line has the hottest dudes (lines 1, 8, and 12). 計畫您的通車路線根據哪一個捷運線有最帥的帥哥
36. Go to your grandma for love advice. 需要討論愛情的時候 去找你阿媽
37. Wear matching underwear. 穿搭配的內衣 👙
38. Convince yourself that it's your "natural sense of curiosity" that compels you to watch your neighbors through their windows, and not just the fact that you're nosy AF.
說服自己 一直看鄰居在做什麼 其實只是一般好奇心而已 而不是妳很愛管閒事...
39. Maintain that you are a romantic and an idealist but also realistic, modern, and highly practical, and so that is why you finally decided to just swallow your pride and download Tinder, and anyway you shouldn't have to justify yourself to anyone, and also your friend Marie met her boyfriend on an app and they're practically engaged, so, ta gueule.
40. Buy a striped shirt. 買一件 有條文的Tshirt.....
#法國 #文化 #怎麼當法國女人 #法國女人 #插畫 #Illustration