交通大學109學年度第一梯次出國交換展
NCTU Exchange Abroad Fair for AY20/21 (1st Intake)
日期: 2019/11/22 (Friday)
時間: 11:00-17:00
地點: 交通大學圖書館 Library B1
※請出示學生證參加 Please show your student ID to participate
本次展覽包含攤位及講座兩部份。本處邀請14間姊妹校代表設置攤位,包含:
There are two parts to this fair.
Part One – Booth:
1. Sweden - Chalmers University of Technology 查默斯理工大學
2. Finland - Hanken School of Economics 漢肯經濟學院
3. Finland - University of Jyvaskyla 約瓦斯其拉大學
4. Singapore - Singapore University of Technology and Design 新加坡科技與設計大學
5. Hong Kong - Hong Kong University of Science and Technology 香港科技大學
6. France - École Polytechnique 巴黎綜合理工學院
7. France - University of Technology of Troyes 特魯瓦科技大學
8. France - Ecole Internationale des Sciences du Traitement de l’Information (EISTI) 信息處理科學國際學院
9. France - Sup'Biotech Paris 生物技術高等學院
10. Japan - Waseda University 早稻田大學
11. Israel - Technion - Israel Institute of Technology 以色列理工學院
12. Germany - University of Augsburg 奧格斯堡大學
13. Netherlands - University of Twente 湍特大學
14. Belgium - KU Leuven 天主教荷語魯汶大學
上述知名姊妹校將為本地學生介紹國外學習環境與生活文化等,現場接受學生諮詢,提供最一手之交換資訊。
Above world renowned partner institutions will introduce their study environment, living and culture to our local students. They will also answer questions and provide first-hand information on exchange studies to our students.
Part Two – Information Session:
除各校攤位外,本處也於當天出國交換說明會,向同學解說申請出國交換流程及注意事項等:
Besides having booths, several information sessions have also been arranged:
12:20-13:10 Session 1 109學年度第一梯次出國交換計畫說明
Introduction to AY20/21 Outbound Exchange Program (1st Intake)
<報名連結>
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf1sEVqotxTOQ_ORDiVJqcEO8DDzUjoX8Jfh6kv5oRPAPgnMA/viewform
13:20-14:10 Session 2A Study at Chalmers University
Session 2B JYU Serving the Future since 1863
14:20-15:10 Session 3A Waseda University Information Session
Session 3B What is École Polytechnique's Brand New Bachelor Program? A talk by a first-generation student
15:30-16:20 Session 4A Presentation of the UTT
Session 4B Study in the Netherlands - from an Asian Student’s Perspective
此外,為鼓勵學生踴躍參加,符合以下所有條件者,於申請109學年度第一梯次出國交換校內甄選時,可將「出國交換展參加證明」納入其他有利審查文件中:
1. 諮詢8個(含)以上姐妹校/國際處攤位
2. 參加2個(含)以上講座
To encourage students to participate in this event, if you fulfill below requirement, your certificate of participation can be used as one of the supporting document when you apply to AY20/21 Outbound Exchange Program:
1. Consult with 8 or more booths
2. Attend 2 or more information sessions
本活動網頁公告 Announcement of this event
109學年度第一梯次出國交換計畫公告 Announcement of AY20/21 Outbound Exchange Program (1st Intake)
https://oia.nctu.edu.tw/announcement/student-area/6929/
承辦人 Contact Person:國際事務處 周秋儀 OIA - Ms. Cherrie CHOW
校內分機 Extension:50059
cherrie@nctu.edu.tw
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅bobbyjudo,也在其Youtube影片中提到,Here's what's going to be happening on this channel! Hear about being kind of famous in Japan with "Medium-size in Japan." Puzzle through translation ...
「introduction to japan culture」的推薦目錄:
- 關於introduction to japan culture 在 國立陽明交通大學電子工程學系及電子研究所 Facebook 的最佳貼文
- 關於introduction to japan culture 在 篠舞醫師的s日常 Facebook 的最讚貼文
- 關於introduction to japan culture 在 旅人筆記wemedia.tw Facebook 的最讚貼文
- 關於introduction to japan culture 在 bobbyjudo Youtube 的最佳解答
- 關於introduction to japan culture 在 温泉モデルしずかちゃん Youtube 的精選貼文
- 關於introduction to japan culture 在 TOKYO LIFE VLOG Youtube 的精選貼文
introduction to japan culture 在 篠舞醫師的s日常 Facebook 的最讚貼文
還是忍不住先分享這篇了。
雖然我原先給自己的預設計畫,是先打算默默地看完這本書,再嘗試寫一點東西來告訴大家
但最近,預估我能夠讀完的時間遙遙無期
各種心情下還是忍不住先分享這篇
-----------------------------
作者 胖胖樹的熱帶雨林(Fat-Fat Tree Tropical Rainforest)用非常驚人的毅力和熱情
自己畫自己寫自己考據自己拍照
完成了這本書
能和他認識是透過這個粉專,先前某篇跟《本草綱目》有關的文字吸引(?)了他的注意,然後我才發現了這本書(笑)
目前的閱讀進度停在金雞納樹那個篇章,細細地咀嚼中
過一陣子我一定會好好的細嚼慢嚥完這本書再說些什麼的
等著吧呼呼呼呼....
《Invisible Rainforest: The Formosa Rainforest Flora》
Taiwan is commonly known as Formosa until 1970s. It is a beautiful island on the Eastern Pacific Ocean. The Portuguese were the first European group who reached the island of Taiwan in 1544, and named it Formosa.
The cultural diversity in Taiwan is like the biodiversity in tropical rainforest, which is rich and diverse. The ethnic groups that came to Taiwan at different stages have brought wide varieties of tropical plants with them which are related to living habits.
The aborigines who first lived in Taiwan imported many plants from Southeast Asia that we are familiar with nowadays, e.g. taro, ginger, banana, betel nut, coconut, kapok. They came to Taiwan in the prehistoric time and have lived in Taiwan for about 8,000 years.
From 1624 to 1662, in the era of great navigation, the Dutch and Spanish people briefly occupied Taiwan and used Taiwan as a base for trade with China, Japan, and Southeast Asia. Fruits that Taiwanese people are familiar with and are proud of, such as mango, bell-apple, custard apple, guava, and Cherry tomato, as well as chili, pepper, and tobacco were introduced to Taiwan by Dutch people during this period.
Between 1662 and 1895, Taiwan was part of the Chinese territory. Minnan people from Fujian Province as well as Chaozhou people and Hakka people from Guangdong Province moved into Taiwan. Carambola, grapefruit, and tung oil tree were introduced from China by South China immigrants during this period. The pineapple was also imported from the Philippines by South China immigrants during this period.
From 1895 to 1945, Japan ruled Taiwan for 50 years, and established several botanical gardens and research institutes throughout Taiwan to introduce large-scale experiments and cultivation of tropical plants in order to have more resources for the Japanese Empire. Rubber tree, cinchona tree for the treatment of malaria, logwood for making purple-black dyes, mahogany, and ylang-ylang were all introduced by Japanese into Taiwan.
From the end of the Qing Dynasty to the Japanese era, missionaries, botanists, and European traders came to Taiwan again. Although the number of people are rather small, they made a great contribution to Taiwan’s medical and scientific progresses. They also introduced some tropical plants into Taiwan. For example, Dr. George Leslie MacKay introduced variegated leaf croton and bougainvillea, and Dr. George Gushue-Taylor introduced windy oil trees for the treatment of leprosy. Coffee was introduced to Taiwan at earliest in 1884 by the British Merchants Bank.
The Republic of China established Taiwan Provincial Government in 1945. During the martial law period from 1949 to 1987, restrictions were imposed on all aspects. In addition, the access to information was limited. As a result, fewer tropical plants were introduced to Taiwan during this time as compared to other eras. At that time, academic and agricultural institutions were the main units that introduced plants into Taiwan. The trumpet Tree, which is now familiar to everyone, was introduced in the late 1960s.
There was also a Thai-Myanmar solitary army composed of ethnic minorities from southwest China. After the defeat of the civil war between the Kuomintang and the Communist Party, Thai-Myanmar solitary army temporarily stayed in the Golden Triangle at the borders of Thailand, Laos, and Myanmar, and eventually retreated to Taiwan in the 1950s and 1960s. In the early 1960s, a large number of Burmese Chinese immigrated to Taiwan after riots in Burma against Chinese community. They brought the tradition of Songkran Water Festival of Dai people, the spice plants, and vegetables commonly seen in Indochina to Taiwan.
In 1989, Taiwan for the first time allowed foreign workers to come to work in Taiwan. In the 1990s, the government also promoted the southward policy to encourage cultural exchange and economic investment with Southeast Asia. Meanwhile, many Taiwanese males with weak social and economic status chose to marry females from Southeast Asia. To date, there are about 180,000 Taiwanese new citizens from Indonesia, Vietnam, the Philippines, Thailand, Cambodia, and other ASEAN countries, and about 680,000 foreign workers from ASEAN. They have brought more vegetables, fruits, and spices that are common in Southeast Asia, enriching Taiwanese food culture.
These aforementioned culture traits and the history of the introduction of plants in Taiwan are extracted from my first book "Invisible Rainforest: The Formosa Rainforest Flora". This is a series of Taiwanese historical stories featuring plants as the leading actors and scientists as supporting actors. I want to share with you the history and social culture of Taiwan that I have discovered which have not been recorded in our history or social textbooks, which may have been forgotten or ignored. This book is not a challenging botanical handbook to read. It is an interesting story book. I hope that more people can understand Taiwan from a different perspective through this book. Thank you for your time!
台灣就是過去西方歷史中所熟悉的福爾摩沙。它是太平洋東方海上的一座美麗的島嶼。1544年葡萄牙人發現,並將台灣稱作福爾摩沙。
台灣的文化多樣性,彷彿熱帶雨林的生物多樣性一般,豐富且多元。不同時期來到台灣的個族群,帶來各式各樣與生活習習相關的熱帶植物。
最早居住在台灣的原住民,從東南亞引進了我們熟悉的芋頭、薑、香蕉、檳榔、椰子、木棉花等植物。他們從史前時期便來到台灣,在台灣活動的時間約八千年。
1624年至1662年,大航海時代,荷蘭人與西班牙人也曾短暫佔領台灣,以台灣作為根據地,與中國、日本及東南亞進行貿易。台灣人熟悉,甚至引以為傲的水果,例如芒果、蓮霧、釋迦、芭樂、小番茄,還有辣椒、胡椒、菸草,便是這時期荷蘭人引進台灣的植物。
1662年至1895年之間,台灣被納入中國版圖。源自中國福建省的閩南人與廣東省的潮州人與客家人,大量移入台灣。楊桃、柚子、油桐花便是這個時期華南移民從中國引進。而鳳梨也是這時期華南移民自菲律賓引進。
1895年至1945年,日本統治台灣50年,並在全台各地建立數個植物園及研究機構,大規模引進熱帶植物試驗及栽培,目的是為了開發更多資源提供日本帝國使用。橡膠樹、治療瘧疾的金雞納樹、製作紫黑色染料的墨水樹、桃花心木、香水樹等,都是日本人引進台灣的植物。
清朝末年至日本時代,宣教士、植物學家及歐洲的貿易商人再度來台。雖然人數不多,卻對台灣的醫療及科學進步有很大貢獻。他們也曾引進了一些熱帶植物來台灣,例如馬偕博士引進了變葉木與九重葛,戴仁壽醫生引進治療痲瘋病的大風子樹。而咖啡最早則是英商德記洋行在1884年引進台灣。
1945年,國民政府來台。1949至1987年,戒嚴時期,各方面限制重重,加上資訊不發達,熱帶植物引進較少。當時主要從事植物引進工作的是學術與農業單位。現在大家所熟悉的風鈴木,便是1960年代末期所引進。
還有一支由中國西南方少數民族組成的泰緬孤軍,國共內戰戰敗後,短暫滯留泰緬金三角,在1950至1960年代從中南半島輾轉來台。1960年代緬甸排華事件下,移民或依親方式到台灣定居的緬甸華僑。他們率先將傣族的潑水節,還有中南半島常見的香料植物與蔬菜,帶進了台灣。
1989年台灣首次開放外籍移工來台。1990年代政府推動南向政策,許多社會經濟條件弱勢的男性,紛紛到東南亞尋找配偶。直到今日,來自印尼、越南、菲律賓、泰國、柬埔寨等東協國家的新住民和移工,分別約18萬人和68萬人。他們帶更多東南亞常見的蔬菜、水果及香料,豐富了台灣的飲食文化。
上述這些文化跟植物引進史,摘要自我的第一本著作《看不見的雨林:福爾摩沙雨林植物誌》。這是一本以植物為主角、科學家為配角的台灣歷史故事集。我想藉由本書,跟大家分享我所查到、看到的那些不曾出現在我們歷史或社會課本中,被遺忘或忽略的台灣歷史與社會文化。這本書不是生硬的植物圖鑑,是一本有趣的故事書。希望透過這本書,讓更多人可以從不一樣的角度認識台灣。謝謝!
introduction to japan culture 在 旅人筆記wemedia.tw Facebook 的最讚貼文
.
📸 蔥蔥雞腿串Yakitori with Green Onion
-
「一番町日式居酒屋」店主人在一次的日本旅行中,因緣際會接觸與喜愛💗的日本居酒文化,進而在板橋開設的居酒屋。她將日本原汁原味的居酒文化帶回台灣,並期望藉此分享給同樣喜愛正統居酒屋美食💋、美酒的饕客們!
-
「一番町日式居酒屋」店內具有濃厚的日式氛圍,再加上對食材品質、平實價格的堅持😁。由去年中開業至今,已累積頗多的忠實常客,在當地的人氣亦直線飆漲💕。而店家聘請具多年廚藝經驗的日本料理師傅為店內大廚😉,呈現出豐富多樣化美味佳餚,更加凸顯其與眾不同的特色,亦讓人處處感受其用心與堅持。
-
不論你是喜愛💖居酒屋料理、居酒屋文化,或是想憑藉著日式居酒屋輕鬆氛圍,而與好友儘情談心、小酌的朋友。在此介紹「一番町日式居酒屋」給大家,有機會的話可以試試👍。(※未滿十八歲,請勿飲酒;喝酒請勿開車。)
-
🔎一番町日式居酒屋:
📌Add:新北市板橋區仁化街64巷3號【近捷運江子翠站5號出口】
📞Tel:02-2255-9386
🕛Open hours:From Sunday to Saturday:18:00 p.m. -01:00 a.m.
-
During a trip to Japan by the shop owner, the izakaya opened in Itabashi, due to the Japanese wine culture that comes into contact with it. She brings back the authentic Japanese wine culture to Taiwan and hopes to share it with those who like Orthodox Izakaya cuisine and wine!
-
The store has a strong Japanese atmosphere, coupled with the quality of ingredients, the price of the insistence. Opened since last year, has accumulated a lot of loyal customers, the popularity of the local also soared. The store hired a multi-year cooking experience of the Japanese chef for the store chef, showing a rich variety of delicacies, more highlights its distinctive features, but also make people feel everywhere intentions and perseverance.
-
Whether you like Izakaya or Izakaya culture, or a friend who wants to talk and relax with friends in the relaxed atmosphere of a Japanese Izakaya. In this introduction to recommend to everyone, have the opportunity to try.
-
#新北美食 #江子翠站 #居酒屋 #Izakaya #taipeifood
introduction to japan culture 在 bobbyjudo Youtube 的最佳解答
Here's what's going to be happening on this channel!
Hear about being kind of famous in Japan with "Medium-size in Japan."
Puzzle through translation choices with "Learn Japanese w/Netflix."
Watch a generic jvlog with "Generic JVlog."
Make some jokes about Japanese stuff with "JBRC Presesents."
And meet some fascinating people with some cool insight into Japan on "Look! A Guest!"
Find Bobby at:
https://www.buymeacoffee.com/bobbyjudo
https://twitter.com/BobbyJudo
and check out weekly podcasts about Japan at
https://japanbyrivercruise.com
introduction to japan culture 在 温泉モデルしずかちゃん Youtube 的精選貼文
A sudden encounter with a famous youtuber happened at "Goroukaku", Oigami hot springs. We had a bath together!
Collaboration video with Womtan
https://youtu.be/ysBUYdZlues
Nijimin and towel comedy
https://youtu.be/IKjsxy7E9LQ
Oigami hot springs "Goroukaku"
http://www.gorokaku.com/
Onsen tour tickets
”The onsen tour of Oigami legend"
http://www.oigami.net/yumeguri.html
Womtan channl/comedy work out
https://www.youtube.com/channel/UCFXf...
Womtan club
https://www.youtube.com/channel/UCfgC...
Nijimin channel
https://www.youtube.com/channel/UCXFL...
【Official】Onsen model Shizuka-chan's fan club
https://community.camp-fire.jp/projec...
◆Digital album now on sale!
Shizuka-cha's dream came true, first edition is 【Manza Onsen, Yunoryokan】 (LAZY BOOKs)
https://www.amazon.co.jp/dp/B085QHVT9...
◆Original goods on sale!
https://t.co/UvzGdLdEhc
◆Mercari
Hand made goods by Shizuka-chan♪
https://www.mercari.com/jp/u/752212291/
◆A brief self-introduction◆
I'm Shizuka, the hot spring model. I usually work as a caregiver at a nursing home.I use my days off to visit my favorite mixed baths. It's a self-produced tour that doesn't generate income. I pay for all my hot spring visits and have been to 250 mixed hot springs across the country!
I've toured mixed baths around the country, and I have been making videos and blogs(Ameblo) of my experience and impressions of the hot springs.
I am always on the search for what suits me best. There is no good bath or bad bath, what suits you may change depending on you in that situation, and that's what I call a good bath (hot spring).
◆Engaru Onsen
http://engaru-onsen.com/
◆YouTube, sub channel
【OnsenModel SHIZUKA】
https://www.youtube.com/channel/UCMwn...
◆Instagram
https://www.instagram.com/ch.shizuka/...
◆Facebook
https://www.facebook.com/shizuka.ogw.5
◆Twitter
https://twitter.com/shizukachan0701?s=09
◆Onsen Blog
https://ameblo.jp/shizukachan0701/ima...
◆Website
https://shizukachan.com
◆Live broadcasting SHOWROOM
https://www.showroom-live.com/room/pr...
Thank you for all your support.
It's your support that keeps me going! I'm going to do my best to keep up the good work!
Thank you (⋈◍>◡<◍)。✧♡
Taking a bath is a natural routine after "sleeping" and "eating" in Japanese people's minds. It's a routine task. In particular, soaking in a hot tub is a unique part of Japanese culture.
And that's why we have onsen in Japan.
Whether you like it or not, everyone goes on a trip to a hot spring resort at least once in their lives.
Onsen are a unique part of Japanese culture.
Some people are attracted by the smell of sulfur and others
taking a bath together with a large group of people and literally having "naked company" can make you feel like you've grown closer to your friends.
When you soak naked in a hot spring and let out a breath of air, you can talk about things you wouldn't normally talk about.
It takes the edge off! and is a stress relief!
Bathing in nature while bathing with negative ions in the air is more effective based on scientific evidence.
And a "hot water cure" used for medical treatment is another thing even though there is no medical evidence to support this, but the effects of hot springs on the human body are wonderful. There are diseases that cannot be cured by doctors, but if you are in a hot spring...
I am a hot spring YouTuber.
I love hot springs.
Why?
Because it is a place where I could take a relaxing bath with my favorite family.
It was a strange coincidence to take a bath in a mixed bathing hot spring.
Of course you feel the gaze of the opposite sex, and you may also feel the embarrassment.
I'm not saying that I don't want to be seen, but after all, hot springs are an important part of Japanese culture, and I think it's important to keep in mind the importance of good manners when taking a bath.
Taking a bath naked is something that Japanese people have been trained to do since they were children.
More and more mixed bathing hot springs are prohibiting bathing without clothing.
It is no longer possible to open a new mixed bathing facility in today's Japan. Therefore, I would like you all to protect and support the existing bathing facilities.I would be very happy if my videos gives reasons for this.
I hope that this will be one of the reasons why a girl who just loves hot springs will be able to experience the Japanese culture of hot springs.
Learn to communicate while growing as a human being and we hope you enjoy our YouTube channel.
Hot Spring Tourism Practitioner
spa sommelier
Hot Spring Sommelier Master
Hot Spring Analysis Book Master
Senior citizen bathing advisor
Care practitioner
Body Museum [NHK]
Ariyoshi Hanseikai [Nihon TV]
Ariyoshi "live" Hanseikai [Nihon TV]
New theory! Tokoro JAPAN (Kansai TV)
I met the others [TBS]
Shukan Asahi
Asahi Entertainment
Shukan JItsuwa
Tospo
introduction to japan culture 在 TOKYO LIFE VLOG Youtube 的精選貼文
I'm TORICO, a film director and fashion designer.
I live in Tokyo.
In this "TOKYO LIFE VLOG", I would like to introduce everything about Japanese culture, shops, people, fashion, etc. through my daily life.
I would like to be able to introduce deep spots that are not listed in the guidebook but only for Tokyo residents.
Everyone, please check "TOKYO LIFE VLOG"!!!
みなさん初めまして。
映画監督とファッションデザイナーをしているTORICOです。
私は東京で一人暮らしをしています。
このTOKYO LIFE VLOGでは私の日常を通して日本のカルチャーやお店、人、ファッション等あらゆる事をご紹介していきたいと思います。
ガイドブックには載っていない、東京住民しかしらないディープスポットもゆるりとご紹介できればと思います。
🍬TORICO🍬
🐩HP🐩
http://torico.tokyo/
🐩Instagram🐩
https://instagram.com/toricotorico?igshid=1pesmdycdn9uk
🐩Twitter🐩
https://twitter.com/TORICOTORICO?s=09
🐩MEEWEE HP🐩
http://meewee.jp/
🍒お仕事のご依頼はこちら🍒
info@meewee.jp
【Music】
ikson: http://www.soundcloud.com/ikson