【EP32 為了生存而旅行!從巴爾幹到愛沙尼亞,我與難民相遇的故事 ft. 邊境獨白 Border story 葉姿婷 】
相信本節目的許多聽眾都熱愛旅行,甚至到了「三日不旅行,便覺面目可憎、語言無味」的地步;然而對這世界上其他某些人而言,旅行既不是興趣也不令人興奮,而是為了生存而不得不做的一件事,這些人就是——難民。
Ep.12裡我們曾經提到,來自中東的難民,往往得走過漫長而艱困的路程,歷經千辛萬苦才能敲開歐洲的大門,然而真正的挑戰從這裡才正要開始!語言及文化的差異,使得他們很難融入新的環境,經濟上也因此處於弱勢;不僅如此,身處的國家也往往不是自己想去的,因此他們只能用更多的時間和努力,去換得一個前往夢想國度的可能性。
從巴爾幹的便車旅行到愛沙尼亞留學,姿婷不斷有機會與這些難民相遇,並且透過對話深入了解他們的真實情況。想了解敲開歐洲大門之後的難民,在這片土地上面對的是怎樣的挑戰嗎?來聽聽這集節目,一起認識這些和我們不太一樣的「旅人」吧!
🎙️ 來賓簡介:
葉姿婷 ,關注難民、女權、國際議題的法律學生、文字紀錄者與流浪人。16歲赴印度擔任國際志工、18歲徒步環島後,毅然決定高中畢業不升學,踏上了探索世界的不歸路。曾於愛爾蘭打工度假、東南歐各國搭便車窮遊數年,最後選擇前往愛沙尼亞就學,現為塔林理工大學(tallinna tehnikaülikool)學生,同時於新創公司全職工作。經營個人平台「 邊境獨白 Border story 」( theborderstory.com ),分享流浪經驗並提供愛沙尼亞留學申請服務。
👍 加碼推薦社群帳號: Refugee 101 Taiwan
推廣難民議題的台灣NGO組織,以實體工作坊、社群帳號等方式,旨在讓更多台灣人認識難民議題與討論台灣難民政策未來。最近分享了很多深入淺出的社群貼文與資源,非常推薦大家去追蹤,更深入了解本集提到的難民議題脈絡!
ℹ️ 名詞釋義與補充:
節目中數度提及非法移民一詞,其實更合適的稱呼應為「無證移民」(undocumented immigrants)或「非正規移民」(irregular immigrants)。
🔊 收聽資訊:
Spotify open.spotify.com/episode/3bJo9dUjSpFQgSsdxHc0MU
Apple Podcasts
Google Podcasts, SoundOn, Firstory, Baabao, KKBox
所有平台收聽連結請點此 ltsoj.com 或者直接搜尋「旅行熱炒店」
Show note ltsoj.com/podcast-ep032
IG: instagram.com/travel.wok
✅ 本集重點:
01:28 為什麼會開始關注難民議題?在塞爾維亞與難民的初次相遇
05:13 愛沙尼亞也有難民嗎?他們過著怎樣的生活?
07:51 談「二次移民」現象:當被分配到的地點不是自己想去的
11:45 融入的挑戰,以及資源分配的矛盾
17:21 難民議題相關書籍與影視作品推薦
21:11 「邊境獨白」平台簡介
(節目總長 24:51)
❗強烈推薦姿婷文章:
- 難民危機:世界上哪些國家接受了最多的難民?現實與人道的拉扯!
theborderstory.com/which-countries-have-the-most-refugees/
- 請帶我穿越這片海洋:難民的悲劇航程|好書推薦
theborderstory.com/the-tragic-voyage-of-refugees/
- 我要去美國:揭露非法移民的悲慘故事 |電影推薦
theborderstory.com/the-golden-dream/
- 厄利垂亞 | 人人都想逃離的非洲北韓:一個世界上最快無人居住的國家
theborderstory.com/eritrea/
- 英國饒舌女歌手 M.I.A |曾是一位難民,如今大聲唱出邊境爭議
theborderstory.com/mia/
#podcast #travel #播客 #音頻 #自助旅行 #中文podcast #台灣podcast #波羅的海 #愛沙尼亞 #巴爾幹 #塞爾維亞 #敘利亞 #難民 #歐洲難民危機 #邊境獨白
Photo: Délmagyarország/Schmidt Andrea - http://www.delmagyar.hu/szeged_hirek/ketfajta_ideiglenes_hatarzar_epul_a_szerb_hataron/2438738/ Barrier in Hungarian-Serbian border. CC BY-SA 3.0.
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過249萬的網紅Pan Piano,也在其Youtube影片中提到,🍞YouTubeメンバー、こちらから入れます/Join my YouTube Member/加入小p的YouTube會員 https://www.youtube.com/channel/UCI7ktPB6toqucpkkCiolwLg/join 魔法科高校の劣等生 OP Rising Hope L...
「irregular中文」的推薦目錄:
- 關於irregular中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
- 關於irregular中文 在 Teresa的英文俱樂部 Facebook 的最讚貼文
- 關於irregular中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
- 關於irregular中文 在 Pan Piano Youtube 的最讚貼文
- 關於irregular中文 在 WataruB Youtube 的最讚貼文
- 關於irregular中文 在 WataruB Youtube 的最佳解答
- 關於irregular中文 在 Lil Tjay - Irregular Love 中文歌詞翻譯字幕 的評價
irregular中文 在 Teresa的英文俱樂部 Facebook 的最讚貼文
Mmm English 的Emma 列出在她教學生涯中,聽到或看到學生最常犯的錯誤
我幫您把10點常見的文法錯誤翻譯在下方,並且加上我的解釋😉
10 common grammar mistakes 十個常見的文法錯誤
https://www.youtube.com/watch?v=soN1qPcSDVo&t=949s
在學習的一開始就把這些觀念搞清楚,
並且多做練習:寫的練習,說的練習,聽的練習
一開始就有意識地注意到這些細節用法
當你把它們拿出來活用時,犯錯的次數就會減少許多
📕1. Uncountable nouns不可數名詞
如果是我會說是“名詞的使用”。名詞分為可數名詞跟不可數名詞, 了解可數跟不可數名詞會關係到單數與複數的使用,複數使用會有字尾的變化,並且也關係到冠詞的使用。
這點也是我接觸到台灣學生最常的錯誤之一。我有許多程度非常好的學生,英文寫作的時態都寫對也把句子寫得很美,但是就是會錯這一點。為什麼呢?因為在中文方面,我們的中文沒有單複數,或是要不要加冠詞的用法,再加上這是非常小的細節,真的要非常細心跟練習才會使用的非常正確。
🧩「基礎英文課程第一課」有名詞的詳細介紹
📕2. Irregular verb 不規則動詞
在生活會話中,會使用到過去式的機率非常高,所以使用到不規則的動詞當然也是非常高,把常見不規則動詞背起來是基本的。好處是, 您可以藉由著邊聽三態,邊念,每天重複一次來自然而然熟記。
🧩「洋蔥英文俱樂部YouTube」有動詞三態發音的影片
🧩「基礎英文第六課」有動詞三態口訣, 並且大量練習過去式的聽、說、讀、寫。
📕3. Subject verb agreement 主詞動詞的一致性
主詞動詞一致性就是當我們在使用be動詞句型時,I 要配合am ,you 要配合are,he要配合is。當我們在使用現在簡單式動作動詞句型時,I, we, they, 後面加上原型動詞,she, he, it後面動詞要做變化等。單數名詞後面的動詞要如何做配合,複數名詞要如何做配合等。
🧩「基礎英文一到六課」都會有許多練習,配合多種不同主詞跟動詞練習
🧩「基礎英文第二課」教您如何判斷主詞是單數還是複數的
📕4. Auxiliary verbs 助動詞
助動詞的種類分為五種。每種助動詞後面都要加不一樣的東西。熟悉這些句型才不會加錯。
🧩基礎英文第八課:助動詞句型
📕5. Articles 冠詞
差一個字差很多!
到底要加the還是a還是an?
當一個名詞的第一個字母是母音時,我們就要用an,不是母音時用a
當我們有指定時要用the
沒有指定時用a/an
當我們第一次提及某人,某物時,我們會用a/an,接著繼續講下去時就會使用the
I bought a notebook. The notebook was very expensive.
(我買了一本筆記本。這本筆記本非常貴)
有沒有冠詞意思差很多
in prison坐牢
in the prison在這個監獄(這棟建築物)裡
🧩基礎英文閱讀課程會有解釋
📕6. Prepositions 介系詞
介系詞告訴我們位置。一樣,差一個字差很多。
in the post office跟at the post office有什麼不同。兩者中文都可以翻譯成在郵局。
in 強調的是在建築物裡
at 強調的是一個地點,在某個地點
🧩「洋蔥英文俱樂部YouTube」會陸續推出介系詞免費影片
還有許多有關於介系詞的用法都在「基礎英文課程」中
📕7. Word order in questions 問問題時,字的順序
在問問題的時候句子裡面的字要如何擺放。
🧩在每個基礎英文課程裡每一種時態句型都會有完整的句型練習:肯定句、否定句、疑問句
📕8. Present perfect tense 現在完成式
要真正的瞭解完成式一定要先了解現在簡單式跟過去簡單式。因為現在完成式式兩種時態的結合。
🧩「基礎英文第七課」講的就是完成式。它在三月底出。在這之前, 想要上第七課的學員們,希望您要好好的熟練現在與過去簡單式的概念跟句型,才能順利地銜接第七課課程喔!
📕9. Past simple and present perfect tense 過去式與現在完成式
這是學習時態學員最容易搞混的地方。
🤦♀️過去式代表:在過去發生而且已經結束的一件事情或是一個動作。
🤦♀️現在完成式也是代表:在過去發生而且已經結束的一件事情或是一個動作,但是它多了一個現在式的含義,那個動作到現在有一個現在的結果。這就是為什麼學習現在完成式的時候要對於現在簡單式跟過去簡單式有清楚的了解。
🧩「基礎英文第七課」會有許多舉例說明,並且多個練習。
📕10 ajectives end in -Ed or –ing 形容詞字尾要加ed或ing
🌸ed是形容人心裡的感受,如果你將動物擬人化想要形容動物心裡的感受也是可以的。
I am bored. 我(心裡)感到很無聊。
He is interested.他(心裡)感到有興趣的。(對某種東西產生興趣)
We are confused. 我們(心裡)感到困惑的。
🌸ing是對於人,事,物的形容
I am boring. 對於我的形容。我是一個無聊的人。
He is interesting. 對於他的形容。他是一個有趣的人。
It is confusing. 對於這件事情的形容。它是一件困惑的事情。
小小細節,有許多學問。改變一個字,改變許多意思。這是文法重要的地方。
🏆學習文法真正的目的在於”正確的溝通”。
如果您真的想要使用英文的時候正確地表達出對的含義, 就像Emma說的
“You can’t escape them, you need to learn them ”
「你逃離不了他們,你必須要學他們」
我知道這些聽起來很複雜。不用擔心,Teresa會用簡化的方式還有生動的動畫來陪你們練習。我們課程得到最多的評價就是「簡單易懂」。
課程連結附在下方,每課都有兩個試看的單元。
現在六課合購2999,單課課程九折優惠。詳細的購買方式,歡迎參考上一篇po文或是私訊給我。
基礎英文第一課
定價:500元
優惠卷號碼
ICANL1
課程連結在此
https://www.udemy.com/xddidrav/
基礎英文第二課
優惠價:400(原價450)
優惠卷號碼
GOAL2019
課程連結:
https://www.udemy.com/xkeiqard/
基礎英文第三課
優惠價:650(原價700)
優惠卷號碼:
GOAL2019
網站連結:
https://www.udemy.com/gsmyjmgg/
基礎英文第四課
優惠價:450(原價500)
優惠卷號碼:
GOAL2019
網站連結:
https://www.udemy.com/imwwhngj/
基礎英文第五課
優惠價:650(原價750)
優惠卷號碼:
GOAL2019
網站連結:
https://www.udemy.com/lessonfive
基礎英文第六課
優惠價:800(原價1000)
優惠卷號碼:
GOAL2019
網站連結:
https://www.udemy.com/lessonsix
irregular中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
柏柏爾人與撒哈拉 Berbers and the Sahara
(This post is bilingual. Please scroll to the bottom for English version.)
(昨天在沙漠裡過夜無法發文,今天加倍奉還文章較長敬請見諒。 Wasn't able to post in the desert last night. This one is therefore longer -- please bear with the lengthiness :D)
1. 柏柏爾人
撒哈拉行程第二天一早,帶我們參觀柏柏爾村莊的當地響導請我們一行人站在田埂上,和我們分享著他們族群的生活。
「我們每個人看起來都一樣,只有帽子的顏色不一樣。阿拉伯人、柏柏爾人、猶太人……住在一起都沒有問題。因為我們所有人都有同樣的爸爸和媽媽。」
說到這裡他停頓了幾秒看我們的反應。歐洲人的眼神看起來是領會到什麼了,其他人則有點茫然。
「亞當和夏娃。」他補上了這句。令我印象深刻的是他並沒有用英文裡Adam和Eve的發音,反而相當接近中文翻譯的「亞當」和「夏娃」兩個字。
嚮導帶著我們穿過田埂和水圳,告訴我們不同作物的季節和用途、哪個是橄欖樹哪個是杏仁樹、當地人如何只交換不交易等等。接著來到一個土造的傳統建築裡,在裡面向我們介紹他們手工地毯的文化,向我們解釋流程及困難之處,也告訴我們這些地毯都是沒有設計圖的,樣式全靠家族中的婦女傳承各家的專屬樣式。不出所料,下一步就是鼓勵我們買東西,還說他們現在提供DHL送貨到府。雖然是推銷,看在他那麼誠懇的份上我們也沒什麼抱怨(雖然也沒有人買啦)。
最後我們走過河上的木板橋,河邊正好有幾個婦女在洗衣,嚮導就順道提起:「柏柏爾人的女性力氣都很大,因此有時候男人蠻辛苦的……。」我馬上察覺到他在開玩笑,於是便反問他:「所以請問您有這樣的困擾嗎?XD」
他笑了笑之後說:「我太太嘛,生氣的時候真的很……(做出頭腦爆炸的手勢);不過還好,他通常燒的都是綠色的火,不是紅色的火,兩天之後整個人又開開心心的了。」說完他馬上問我:「所以你的太太如何?」接下來過了一秒鐘,我還來不及接話,他隨即補上:「你沒有太太。來,下一位!」(我心想,哇,你這嚮導婊人的功力果然還是魔高一丈呀!XD)
2. 撒哈拉
前段故事埋了個跟撒哈拉有關的哏,不知道各位有發現嗎?
沒錯,就是村裡的作物「橄欖樹」,同時也是三毛作詞、李泰祥作曲、齊豫原唱的歌曲名,連同三毛女士的作品,是使許多華人嚮往撒哈拉的啟蒙作品,按我同團的兩個中國女生也提到這件事(他們受友人之託要把撒哈拉的沙帶回去)。「不要問我從哪裡來,我的故鄉在遠方」的歌詞,配上李大師刻意營造不規則感的旋律,也曾經讓我對於這首歌的意境嚮往;當天下午四點,我們終於一睹撒哈拉的廬山真面目。車子在基地營把我們放下,接下來得騎一個半小時的駱駝到達沙漠中的營地,在那邊吃飯過夜之後隔天返回。
那晚,我們這些觀光客們圍在營火旁邊,當地嚮導們拿出了各種大大小小的鼓,叫我們自己先玩玩。我對於一開始大家不夠high這件事看不過去,於是就自己開始憑感覺亂敲亂唱,用固定但帶一點變化的鼓點配上五聲音階的即興旋律,後來當地嚮導竟然請我和他們一起演奏、吟唱他們的傳統音樂(我只好繼續用萬用和弦與結奏矇混過去,哈哈)。最後所有人都手舞足蹈完,大家也終於放開了,在星空下圍著逐漸黯淡的營火聊著彼此的故事。
隔天早上天還未亮就得拔營起行,原本應該是「夜色茫茫、星月無光」的(欸這是不是有幫某人助選嫌疑啊?XD),結果碰上大滿月,沙丘的輪廓一清二楚,連我們騎在駱駝上的影子都清晰可見,沉睡在黝黑中的沙漠其實很美,只不過氣溫是要命的冷,冷到讓人對撒哈拉完全失去興趣,只想回基地營吃熱騰騰的早餐;一直到接近基地營時,嚮導帶我們來到一座沙丘頂端看日出。這時天色已經不是魚肚白,沙丘也從全黑慢慢被調成土灰色;突然,太陽從地平線上出來了!
只見眼前無數的沙丘從頂部開始被一一打亮,接著整片沙漠像是前晚點燃木炭一般,從灰暗中緩緩轉成溫潤的黃褐色,不見烈焰飛騰,卻像是被陽光烘烤到燒了起來一樣。事後回想此情此景,我突然理解某首台灣國語流行歌詞表達的意境了:
「我的熱情(啊!),好像一盆火,燃燒了著整個沙漠。」
(結果這篇文章莫名其妙的用了一大堆國語歌曲哏,不知道自己在寫什麼,大概是腦袋被撒哈拉的太陽給燒壞了,哈哈。)
1. The Berbers
"We are all the same. Only our hats are different. Berbers, Arabs, Jews... we have no problem living together, because we all have the same father and mother..."
It was the second day of the Sahara tour, and this was said by our Berber guide. The Europeans in our group seemed to get something, while the other remained intact. Then the guide continued: "Adam and Eve." (Interestingly, his pronunciation of the names were very different from English, which I guess were probably Arabic or Hebrew.)
The guide led us through the fields into his village, showed us olive trees and almond trees, and told us how they exchange instead of purchase them. Afterwards we were led into a mud-made residence, where he introduced how traditional carpets are made, and how women passed down family-specific patterns down without any draft. At the end, unsurprisingly, he encouraged us to buy. While one of us bought anything, everyone seemed to be comfortable with that, as he had been passionately showing us his culture.
Finally, we crossed a river while some women were washing clothes. He said, "the Berber women have a lot of strength, and sometimes it can be hard..." Understanding his humor, I jokingly asked, "so, do you have this problem?" He laughed, "Well, when my wife is angry she is... (showing head explosion with gestures); but she usually has green fire, not red fire. After two days she is happy again..." Then he turned to me, "how is your wife?" Not waiting for me to respond, he contiuned, "you don't have a wife. (Indifferent and turning to the next guy,) so how is your wife? ..."
(I have to say he is indeed a very professional tour guide, who even knows how to play back on visitors' jokes.)
2. The Sahara
Many Mandarin speakers became interested in the Sahara because of the literature and a pop song "Olive Tree" of San-Mao, a Taiwanese writer who moved to the the Sahara with her husband in 1970s. The irregular, mysterious melody of the song also helped build my impression about the Sahara. Decades later, I finally arrived at the desert's margin around 4pm. Our trip began at the base camp, and we spent the night in the dessert after 1.5 hours of camel ride.
That night, we gathered around a campfire, and the local guides gave us some traditional drums to play. As an icebreaker, I started making regular beats with some random 5-node scale singing. The local guides were excited and invited me to join their playing and singing. Finally, after some singing and dancing, the group got relaxed, and people exchanged their stories around the dimming campfire.
The next morning, we headed back in the darkness -- well, not completely. It was close to the full moon, and the ride therefore came with very pleasant and tranquil desert view. However, feeling frozen in the temperature, all we wanted was to escape from the desert. Finally, we were led to the top of a sand dune to watch the sunrise. At then, the desert already turned from black to brown-gray. All of a sudden, the sun came up from the horizon. Gradually, the entire desert was "toasted" like charcoal, injected with very warm and amicable soil yellow color. The desert was ignited!
I can't think of any better way to end our time in the Sahara.
irregular中文 在 Pan Piano Youtube 的最讚貼文
🍞YouTubeメンバー、こちらから入れます/Join my YouTube Member/加入小p的YouTube會員
https://www.youtube.com/channel/UCI7ktPB6toqucpkkCiolwLg/join
魔法科高校の劣等生 OP Rising Hope LiSA [ピアノ]
The Irregular at Magic High School OP Rising Hope LiSA [piano]
Cover by pan piano
「お兄様、早速デートですか?」
(ゝ∀・)
#魔法科高校の劣等生
#RisingHope
#LiSA
#TheIrregularatMagicHighSchool
#弾いてみた
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Support me by Patreon!!(*´∀`)~♥
https://www.patreon.com/panpiano
♫Learn piano easily♫
https://go.flowkey.com/panpiano
My Instagram
https://www.instagram.com/panpianoatelier/
My Blog(中文)
http://panpiano.com
小P的音樂工房鋼琴初級課程(中文)
http://panpiano.com/basic_class/
My Twitter!(日本語)
https://twitter.com/panpianoatelier
My facebook page(中文/English):
https://www.facebook.com/panpianoatelier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
irregular中文 在 WataruB Youtube 的最讚貼文
40:14-40:51 X8資料誤植(已進行模糊處理) X8單集影片正確版請見 https://youtu.be/yy-6Afg9GSA
原資訊為(可開CC字幕,或見以下補充):
40:14-40:29 提醒:此為傑洛的初始武器
40:30-40:51 提醒:可透過晶片開發進行連段升級
感謝careergt1提出指正
影片中招式的弱點魔王,是以八大魔王取得與相剋為基本介紹,暫不包含最後關卡。
卡普空影像二創政策:
日文版:http://bit.ly/3pwrv4b
英文版:http://bit.ly/37rWdVU
中文說明:https://bit.ly/3dowzVy
影片資料是採綜合彙整及個人實測後補充,無完全取自某單一網站,相關資料可參考下面連結:
本集參考資料:請點閱過往影片下方說明欄
傑洛武器招式播放清單傳送門:
https://bit.ly/3kNs4ol
其他補充資料參考:
https://bit.ly/37zZYcD
https://bit.ly/2GuMXpm
https://bit.ly/30tg6rV
https://bit.ly/3cPLEgA
部分補充則是從遊戲中自行遊玩取得,資訊若有不完整或錯誤煩請留言指教
#傑洛全武器招式
#洛克人X系列
#傑洛(ゼロ/Zero)
傑洛全武器招式特色總整理
00:00蛙他露B經典片頭
00:06片頭音樂:Mega Man X Legacy Collection OST - Re;Future
00:26特別說明
00:37傑洛小檔案
00:58洛克人X傑洛全武器招式介紹
02:31洛克人X2傑洛全武器招式介紹
03:44洛克人X3傑洛全武器招式介紹
09:44洛克人X4傑洛全武器招式介紹
17:02洛克人X5傑洛全武器招式介紹
24:21洛克人X6傑洛全武器招式介紹
32:20洛克人X7傑洛全武器招式介紹(武器篇)
35:15洛克人X7傑洛全武器招式介紹(招式篇)
40:14洛克人X8傑洛全武器招式介紹(武器篇)
44:07洛克人X8傑洛全武器招式介紹(招式篇)
48:27片尾音樂:Mega Man X Legacy Collection OST - Give It a Shot
48:41蛙他露B經典片尾
Mega Man X / Rockman X / Irregular Hunter X / Mega Man Maverick Hunter X / Mega Man X2 / Rockman X2 / Mega Man X3 / Rockman X3 / Mega Man X4 / Rockman X4 / Mega Man X5 / Rockman X5 / Mega Man X6 / Rockman X6 / Mega Man X7 / Rockman X7 / Mega Man X8 / Rockman X8
ロックマンX-X8 ゼロ
FANDOM授權宗旨請看以下:https://bit.ly/3iqcflu
以CC-BY-SA發佈的FANDOM社區
為了增加知識與文化的自由溝通和交流,任何人在以CC-BY-SA授權的Fandom網站所貢獻的內容,都允許其他人在公眾範圍內進行以任何目的的免費重新使用、傳佈、改作,包括商業用途在內。內容歸屬權的使用是被允許的,同時,也允許對傳播內容或衍伸作品的自由版權發佈。
片頭音效:
https://bit.ly/2W65wYz
歌曲名:優美的遊戲鈴聲
歌手:免費音效
所屬專輯:未知
irregular中文 在 WataruB Youtube 的最佳解答
本集資料:
https://bit.ly/2GuMXpm
https://bit.ly/30tg6rV
https://bit.ly/3cPLEgA
部分補充則是從遊戲中自行遊玩取得
資訊若有不完整或錯誤煩請留言指教
劇情翻譯為「本人親自加以潤飾翻譯」,若有錯誤也煩請指正。
(部分係根據及參考OREZERO漢化版翻譯,修正翻譯不順之處及進行語言的在地化)
影片是以霸法模式進行遊戲,劇情會與艾克斯篇略有差異
遊戲發行時間是以日版為主,故為2005年
翻譯聲明:雖然是我本人親自潤飾翻譯(日文N2左右程度),但我仍然沒有此翻譯的「著作權」,因為原日文劇情是卡普空所有(翻譯屬於改作,相關法律可自行查閱著作權法規或詢問懂的人),所以如果有引用此翻譯的內容者,你主動讓我知道,我感謝你,你沒讓我知道,我其實也無辦法怎樣,哈哈。
法律部分很感謝粉絲提供的意見及相關諮詢,讓本頻道在資料引用上還算站得住腳,當然基於尊重,影片都會「盡可能地」標註資料來源。但因影片製作,實際上是採綜合資料來源參考,很難將所有資料一一列舉窮盡並告知,實務上也沒有人會這麼做,所以我會列出大概的參考資料來源的網址,如果還有遺漏,你又很在乎,「友善」來訊告知即可。
原漢化版之翻譯為遊戲中的簡體中文翻譯:
遊戲漢化人員:OREZERO
影片內之翻譯則為「本人親自加以潤飾翻譯」之版本,雖已與OREZERO版不同,但我仍無法聲明此翻譯的「著作權」。寫出來是表達對漢化人員的感謝(會根據這版本翻譯優化處理,是因為我的遊玩紀錄在漢化版,畢竟我自己懂日文,我是可以聽懂遊戲中大部分對話,但因為已經有漢化版我就不特別去翻譯了,僅進行潤稿、在地化),但這也並不表示原翻譯者OREZERO,就100%擁有翻譯的著作權(若其翻譯未取得卡普空官方授權認可),再三強調所有遊戲畫面、音樂、圖片、攻略文字資料(即便是我測試出來的)、翻譯等的著作權均為「卡普空官方」所有。
00:00經典蛙他露B片頭
00:06片頭音樂:Mega Man Maverick Hunter X - Zero Theme
00:27IHX敵方傑洛小檔案
00:47霸法模式序關劇情回顧
03:11Z能源炮:擊氣能源彈
03:44Z能源炮:小光彈三連射
04:04遠距跳擊:跳躍碰觸攻擊
04:25衝刺撞擊:近身接觸攻擊
04:42雙手防禦:抵擋攻擊
05:12烈降刃:火焰飛踢
05:30裂光爆破:擊地烈火光柱
05:53雙人合攻技:雙重攻擊
06:18雙人合攻技:ZX合體能源炮
06:40破解雙重攻擊
07:08破解ZX合體能源炮
07:29EX驅動模式
09:04後續劇情:破關動畫(繁體中文劇情)
11:42片尾音樂:Mega Man Maverick Hunter X - Sigma Battle
11:53蛙他露B經典片尾
#洛克人X系列
#反亂獵人X傑洛
#反亂獵人X霸法模式
洛克人X 反亂獵人
Mega Man Maverick Hunter X
イレギュラーハンターX
IRREGULAR HUNTER X
Rockman X
霸法模式
霸法篇
片頭設計:蛙他露B
影片剪輯:蛙他露B
影片特效:蛙他露B
腳本設計:蛙他露B
遊戲遊玩:蛙他露B
翻譯校正:蛙他露B
字幕製作:蛙他露B
音樂著作權:CAPCOM所有
遊戲著作權:CAPCOM所有
FANDOM授權宗旨請看以下:https://bit.ly/3iqcflu
以CC-BY-SA發佈的FANDOM社區
為了增加知識與文化的自由溝通和交流,任何人在以CC-BY-SA授權的Fandom網站所貢獻的內容,都允許其他人在公眾範圍內進行以任何目的的免費重新使用、傳佈、改作,包括商業用途在內。內容歸屬權的使用是被允許的,同時,也允許對傳播內容或衍伸作品的自由版權發佈。
irregular中文 在 Lil Tjay - Irregular Love 中文歌詞翻譯字幕 的推薦與評價
... <看更多>