【#故宮公開資料庫雙語化】
你知道臺灣故宮曾位列2015年全球參觀人數第六多的藝術博物館嗎 ❓
故宮博物院是每一個初來乍到的外國遊客必訪之地,顯示出故宮對於臺灣在歷史文化的代表性及觀光產業的重要性❗️
因應 #2030雙語國家政策,除了原有的官網雙語化之外,現在故宮的開放資料專區(Open Data )也推出了英文的版本了喔 ٩(●˙▿˙●)۶
因為疫情的關係,國外的遊客可以先從開放資料專區(Open Data)去下載故宮藏品的高清圖像來欣賞。
未來若狀況許可,就可以直接到故宮兩院去一睹這些文物的風采了喔 (//●⁰౪⁰●)// ‼
國立故宮博物院 National Palace Museum官網🔗
https://www.npm.gov.tw/en/
Open Data專區🔗
https://theme.npm.edu.tw/opendata/index.aspx?lang=2
------------------------------------------------
【National Palace Museum Launches Bilingual Database 】
Ranked seventh in the “Visitor Figures 2015: Exhibition & Museum Attendance Survey," the National Palace Museum is a “must see” for every tourist who visits Taiwan. The museum is the jewel in the crown of Taiwan's tourism.
Due to provisions in the "2030 Bilingual Nation" efforts, the National Palace Museum has already launched an English version website and opened its database to the public.
Since tourists are not able to visit Taiwan because of the COVID-19 situation, access to the database allows people around the world to see high-quality images of the collection.
In the future, we hope every visitor to Taiwan will have a chance to visit the National Palace Museum.
Website of National Palace Museum:
https://www.npm.gov.tw/en/
Open Data base website:
https://theme.npm.edu.tw/opendata/index.aspx?lang=2
#2030雙語國家政策 #BilingualNation2030
#臺灣故宮 #公開資料庫雙語化 #博物館
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Brian2Taiwan,也在其Youtube影片中提到,讓我帶你逛2020高雄燈會。現在到2月9號在台灣的高雄愛河旁邊可以來一起享受很多美術. 來一起慶祝台灣文化還有今年的元宵節~ 高雄觀光局舉辦這次很豐富的燈會包括台灣藝術家的作品也有外國藝術家的作品在展出喔~ 今年的主題是環保,綠生活,還有提醒我們需要注意我們也是我們環境的一部分的概念。 參觀燈...
「is taiwan open for tourism」的推薦目錄:
- 關於is taiwan open for tourism 在 國發會 Facebook 的最讚貼文
- 關於is taiwan open for tourism 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook 的精選貼文
- 關於is taiwan open for tourism 在 AppWorks Facebook 的精選貼文
- 關於is taiwan open for tourism 在 Brian2Taiwan Youtube 的最讚貼文
- 關於is taiwan open for tourism 在 Taiwan Re-Opens to Tourists After Scrapping Covid-19 ... 的評價
- 關於is taiwan open for tourism 在 Travel Taiwan During Covid-19 - Facebook 的評價
is taiwan open for tourism 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook 的精選貼文
墾丁國家公園展示了正確的水上活動管理辦法:
這應該要成為水域遊憩發展觀光相關部門的正式標語。該告示牌上清楚地說明了:游泳是被允許的,但墾丁國家公園並不為你的個人安全負責。這才是正確的做法,根本不需要搬出發展觀光條例第36條。我希望其他台灣的相關部門有好好的作筆記。
而目前有哪些地方搬出該條法規來禁止水上活動的呢?以下是一些例子:
新北市?蚯蚓坑、嶺腳瀑布、象鼻岩
台中市?基本上所有水域都被套上發展觀光條例第36條的緊箍,尤其是在仙女瀑布和大安溪大峽谷這樣的開放水域。
雲林?也該是時候重新開放萬年峽谷了!在民眾在那裡曾經發生過的意外事件也從來跟游泳/玩水無關。該法條根本是被錯誤使用。
南投?玉門關只有在颱風來臨時會有洪水發生。常年關閉並非必要手段。
太魯閣國家公園?「請維持在高處健行活動,遠離河川!」這實在太浪費觀光資源了。
台東?在活水湖活動區域聘雇救生員,然後不讓大家下水。。。是在哈囉?都有救生員了,那就請他們好好工作,看顧戲水民眾。如果沒有救生員,就請立起標語:「本海/水域為開放水域,無設置海邊巡邏員。民眾從事海域遊憩活動時,請注意自身安全。」
台電?經濟部水利署?日月潭、石門水庫、還有台灣其他湖泊:政府允許動力船行駛,卻禁划獨木舟。不要用現有的法條來懲罰進行娛樂活動的民眾,而該爭取新的立法,來移除相關部門在民眾進行個人娛樂活動時所發生意外的責任。提高水域活動的安全性並非政府的責任;在水域活動的那些人才該為個人安全負全責。
「本海/水域為開放水域,無設置海邊巡邏員。民眾從事海域遊憩活動時,請注意自身安全。」
墾丁國家公園的正確告示,你們好棒:)
New Taipei City? The Wormhole, Lingjiao Waterfall, Elephant Trunk Rock
Taichung City? Basically everywhere, they toss article 36 around left and right, but especially Fairy Waterfall and Da’an Grand Canyon
Yunlin? It’s time to open up Wannian Canyon. People involved in accidents were never swimming anyway. This law was misapplied.
Nantou? Jade Gate only floods during a typhoon. Closing it year round is not necessary.
Taroko National Park? Hike in high places only. Stay out of the river. This is a crying shame.
Taitung? Hired lifeguards to patrol Flowing Lake and tell people to get out of the water. What was the point? If you have lifeguards just observe people swimming. If you don’t, they put up a sign that says “No Lifeguard on Duty, Swim at Your Own Risk”
Kenting National Park demonstrates the correct way to manage recreational water sports. “No lifeguard on duty, swim at your own risk” should become the official mantra of the watersports tourism development. This sign clearly states that swimming is allowed, but that Kenting National
Park is not responsible for your safety. This is the correct way to do it. There is no reason to invoke Article 36 of the Act for Tourism Development. I hope that other authorities around Taiwan are taking note.
Taipower? WRA? Sunmoon Lake, Shimen Reservoir, and other lakes in Taiwan. You have powerboats but ban kayaks. Don’t use current legislation to penalize people for recreational sports. Fight for legislation to remove liability from recreational sports. Enforcing water safety isn’t your responsibility. People are responsible for their own safety in the water.
There is no lifeguard on duty. Swim at your own risk.
Props to Kenting National Park for understanding this.
is taiwan open for tourism 在 AppWorks Facebook 的精選貼文
Hi founders,
Last month we took a trip to KKday’s office to visit one of our mentors, Ming Chen, the CEO and founder. KKday is the leading e-commerce travel platform that connects travelers with authentic local tours & activities. Based in Taiwan, KKday was hit hard by COVID-19 towards the beginning of the year, but as Taiwan was able to handle the pandemic well, local tourism boomed and KKday was able to make a comeback during the summer vacations.
Ming shared with us about his founder journey and how he manages the helm of his ship. He has been devoting himself to the online travel industry since 1999 and has over 18 years of experience in the industry with multiple exits (易遊網、燦星、易飛網). During the height of the pandemic, Ming showed both strength and vulnerability, which kept the morale of the team. In board meetings, Ming consistently gives credit to his coworkers and executive team, and allows for a culture where innovation and new ideas thrive. By delegating well and entrusting his team to get things done, Ming is seen as a great leader from within and from outside of KKday.
Since my college days, I’ve always been interested in leadership - not just for myself but how to identify good leaders around me. One of my favorite things about working at AppWorks is being surrounded by those who are better than me so that I can constantly grow. The founders in our network also recognize the leaders in our community. The office hours with all AppWorks Partners, mentors, and alumni have given founders the chance to open a window into a different perspective and it’s one of the best things we can provide to our community.
If you’re interested in meeting more leaders in the startup community, apply to AppWorks Accelerator #22 >> https://bit.ly/38Dldut
is taiwan open for tourism 在 Brian2Taiwan Youtube 的最讚貼文
讓我帶你逛2020高雄燈會。現在到2月9號在台灣的高雄愛河旁邊可以來一起享受很多美術. 來一起慶祝台灣文化還有今年的元宵節~
高雄觀光局舉辦這次很豐富的燈會包括台灣藝術家的作品也有外國藝術家的作品在展出喔~
今年的主題是環保,綠生活,還有提醒我們需要注意我們也是我們環境的一部分的概念。
參觀燈會的時候不只是可以看到數不完的美麗燈飾而是可以跟很多一起互動! 用按的用搖的甚至可以用AR手機app跟燈飾一起互動真的很特別!
燈會分成8個主題區域然後這些區域中間也有別的主題的燈。另外沒30分鐘都有水舞表演可以看! 而且因為今年算是生肖裡面的鼠年,也有一個區域是特別留給老鼠燈的~
參觀燈會的時候不只是可以看到數不完的美麗燈飾而是可以跟很多一起互動! 用按的用搖的甚至可以用AR手機app跟燈飾一起互動真的很特別!
逛燈會的時候也會看到很多攤子在買美術,物品,或是在玩遊戲.
特別感謝高雄觀光局邀請我去參加這次的活動真的是我的榮幸.
謝謝收看~
布萊恩
Let me show you around the 2020 Kaohsiung Lantern Festival being held by Love River in Kaohsiung, Taiwan until February 9, 2020. Hurry and find the time to go out and see all the beautiful art. In order to celebrate Taiwanese culture and the holiday of the Lantern Festival in Taiwan, come be a part of the festivities!
This amazing festival put together by the Kaohsiung Board of Tourism exhibits lanterns and art installations by Taiwanese artists as well as foreign artists. The theme this year is sustainability, environmental awareness, and being aware that we are also part of our own environments.
While attending the festival, you can not only see many beautiful lanterns, but also interact with a number of them in many ways including touch and an AR app!
The festival is separated into 8 main areas with other lanterns found in between as well as a water and light show (fountain performance) which happens every 30 minutes.
Additionally, since in the Chinese Zodiac, 2020 is the year of the rat, one of those main areas is dedicated to the often overlooked, adorable rat.
While walking between the exhibits you can also see a number of vendors selling various kinds of food, crafts, toys, as well as stands with games to play.
Special thanks to the Kaohsiung Tourism Bureau for inviting me to help spread the word it truly was an honor!
Remember, the festival is open each night at Love River from now to February 9th! Go check it out!
Thanks for watching!
Brian
For more information, visit:
想知道更多可以到:
https://www.facebook.com/khh.travel/
or
https://www.facebook.com/2020%E9%AB%98%E9%9B%84%E7%87%88%E6%9C%83%E8%97%9D%E8%A1%93%E7%AF%80-104219554381533/
#kaohsiung #lanternfestival #高雄
is taiwan open for tourism 在 Travel Taiwan During Covid-19 - Facebook 的推薦與評價
This group was created to connect all travelers traveling to and from Taiwan during the COVID-19 pandemic. Our quest is to create a platform that you... ... <看更多>
is taiwan open for tourism 在 Taiwan Re-Opens to Tourists After Scrapping Covid-19 ... 的推薦與評價
Taiwan has reopened to tourists en-masse after lifting some of the world's longest-lasting pandemic border controls. ... <看更多>