//今年10月1日是中共建政71周年,支聯會將聯同友好團體代表於10月1日11時,以倒行形式分組前往中聯辦宣讀聲明及中港在囚異見人士狀況,敦促中共改善人權,落實當年建政的承諾,停止粉飾太平,回應聲明提出的訴求。//
【沒有人權,哪有國慶?停止打壓異見 還我言論自由】聯署聲明全文
(English below)
中共建政71周年,也是中國人民飽受苦難的歷史。建政前,中共以民主、自由、繁榮、富強的承諾,欺騙萬千愛國者為其拋頭顱、灑熱血。建政後首30年,階級鬥爭為綱,政治運動頻仍;經濟冒進失誤,赤地千里,餓殍遍野。接著的10年,推行經濟改革,但仍堅持獨裁專政,打壓人民訴求,導致胡耀邦、趙紫陽下台,更發生「六四」血腥鎮壓。「六四」後31年來,貪污腐敗猖獗,貧富兩極分化,弱勢社群備受壓榨,道德倫理殆盡,維權和異見人士被拘入獄,全國籠罩白色恐怖,人權蕩然。習近平專政下,14億人民仍活在沒有人權、沒有尊嚴中,有甚麼值得慶祝?
今天是中共所謂的「國慶」,但71年來,許多人只因表達政治立場慘遭拘禁和酷刑,直到今天,仍有不計其數人士因言獲罪,身陷囹圄。在這個令人憤慨而非喜慶的日子,支聯會等團體特別關注被所謂「危害國家安全」罪名拘押的中國和香港抗爭者,他們面對獨裁政權迫害,我們在香港也正經歷同樣命運。
對中國異見人士來說,中國政府以所謂「國家安全」為理由作出種種打壓,是每天不能承受的痛。今年,香港人失去法治和自由,自中央政府於6月30日強推《港區國安法》後,多名人士以所謂與「國安」有關的罪名被起訴,12位年輕人更因為逃亡台灣途中「被送中」,香港人自由岌岌可危,與中國異見人士更是唇齒相依。
他們代表不同年齡和不同背景人士對民主自由的渴求,在鐵幕高牆的國度仍不畏強權,以各種方式爭取民主和傳播尊重人權的訊息,但他們合法和合理的行動和訴求,卻被政權以違反所謂「國家安全」惡法無理打壓,他們的案件在中國只是冰山一角,深信還有不少被專制政權迫害而不知名的受害人。
港區《國安法》強推以來僅僅數月,言論自由空間不斷收窄,過往不少可以喊的口號和可以發起的行動,已被政府強詞奪理解讀為違反《國安法》,營造赤色恐怖,企圖噤聲,打壓異己,令香港的自由急速消逝,嚴重侵犯市民的言論自由與集會自由。
我們強烈要求中國政府和香港政府停止粉飾太平,回應以下訴求:
1)平反八九民運,還多年來承受失去至親一個公道!
2)成立獨立調查委員會,調查「六四」及香港自去年「反送中」運動的警暴行為!
3)停止假借「國家安全」名義,肆意破壞香港法治精神和打壓言論自由!
4)立即釋放中港被囚異見人士!
2020年10月1日
聯署團體:(更新 30.9.2020)
香港市民支援愛國民主運動聯合會
四五行動
林鉅成社會服務處
溫哥華支援民主運動聯合會
天安門母親運動
卡城中國民主促進會
良心之友
中國維權律師關注組
社會民主連線
青衣居民權益服務社
香港社會工作者總工會
新婦女協進會
民主黨
工黨
香港職工會聯盟
郭家麒議員辦事處
民間電台
曾健成議員辦事處
六四行動
民間人權陣線
香港基督徒社關團契
關注綜援低收入聯盟
零售、商業及成衣業總工會
基督徒社工
香港教育專業人員協會
關心香港前途小組
公民黨
’Without human Rights, How Can We Celebrate “National Day”?Stop the crackdown on dissidents; give us our freedom‘
1 October 2020
The Chinese Communist Party has been in power for 71 years now—71 years of suffering for the Chinese people. Before coming to power, the Party promised to make China a democratic, free, prosperous and strong country, but it fooled hundreds of thousands of patriots into sacrificing themselves for the nation. For the first 30 years after the establishment of the regime, class struggle was the main focus and mass political campaigns were frequent. Economic policy was poorly devised, leading to famine and death.
In the following 10 years, the regime enacted economic reform but remained totalitarian. It cracked down on demands for change, leading to the fall of liberal state leaders Hu Yaobang and Zhao Ziyang and eventually the bloodshed of the 1989 Tiananmen Massacre. In the subsequent 31 years, corruption has been rampant and uneven wealth distribution serious. Underprivileged groups are squeezed by those in power. Ethics and morality have collapsed. Human rights defenders and dissidents are detained and imprisoned. The whole country lives under white terror. There are simply no human rights. Under Xi Jinping’s dictatorship, 1.4 billion people are living in a society without human rights or dignity. What is there to celebrate?
Today is what the Party calls “National Day”. But over the past 71 years, many have been ruthlessly imprisoned and tortured simply for expressing their political views. Countless people are still detained for their speech. On this day we should feel outrage rather than joy,. Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China and other organizations are particularly concerned about the Chinese and Hong Kong activists facing so-called “national security” charges. While those in China endure the persecution of a totalitarian regime, we in Hong Kong experience the same fate.
Chinese dissidents suffer unbearable pain every day as the Chinese government uses the pretext of “national security” to crack down on them. In this year, Hongkongers have lost rule of law and experience diminishing freedoms. Since the central government forcibly imposed the Hong Kong national security law (officially the “Law of the People’s Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region”) on 30 June 2020, dozens of individuals have been charged with so-called “national security” crimes. Twelve young people fleeing to Taiwan were taken to China. Hong Kong people’s freedoms are at greater risk than ever. Hong Kong people’s fate is even more interconnected with the Chinese people’s.
Many, diverse in age and background, desire democracy and freedom. They do not fear challenging the government despite dictatorship. They fight for democracy and share information about human rights. But their legal and legitimate actions and demands have been punished by the government with so-called “national security” charges. Their cases are only the tip of the iceberg in China. There are many unknown people persecuted by the regime.
The Hong Kong national security law has been in force for several months. Freedom of expression is drastically diminishing. Protest slogans are now interpreted by the Hong Kong government as violations of the national security law. The government creates red terror, attempts to silence dissenting views, and cracks down on dissidents. Hong Kong’s freedoms are quickly disappearing. Hong Kong people’s freedom of expression and freedom of assembly are seriously infringed.
We call on the Chinese and Hong Kong governments to stop whitewashing the daunting situation in China and Hong Kong and respond to the following requests:
1. Vindicate the 1989 pro-democracy movement and give victims’ families a fair explanation, apology and compensation;
2. Establish an independent commission to investigate the Tiananmen Massacre as well as police violence during the Anti-Extradition Bill protests in Hong Kong since last year;
3. Stop using “national security” as an excuse to ruthlessly destroy Hong Kong’s rule of law and freedom of expression;
4. Immediately release all detained Chinese and Hong Kong dissidents.
Signatories: (updated on 30.9.2020)
Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China
April Fifth Action
Community service office of KS Lam
Vancouver Society in Support of Democratic Movement
Tiananmen Mothers Campaign
Movement for Democracy in China (Calgary)
Friends of Conscience
China Human Rights Lawyers Concern Group
League of social democrats
Tsing Yi Residents Rights and Interests Service Society
Hong Kong Social Workers` General Union
The Association for the Advancement of Feminism
The Democratic Party
Labour Party (Hong Kong)
Hong Kong Confederation of Trade Unions
Office of Dr. Kwok Ka Ki, Legislative Council Member
Citizens Radio
Office of Tsang Kin Shing District Councillor
June 4th Action
Civil Human Rights Front
Hong Kong Christian Fellowship of Social Concern
Concerning CSSA and Low Income Alliance
Retail, Commerce and Clothing Industries General Union
Christian Social Workers
Hong Kong Professional Teachers’ Union
Concern the Future of Hong Kong
CIVIC PARTY
—————
註:六四紀念館已於9月15日重新開放,繼續舉辦「走在抗極權最前線——從『八九六四』到『反送中』」主題展覽,同時舉辦「中港被囚異見人士」專題展(至10月31日),介紹異見人士的事蹟,誠邀參觀及報導。查詢:2459 6489(電話/WhatsApp)、 64museum@alliance.org.hk (電郵)
—————
#十一 #六四 #反送中 #人權 #言論自由 #humanrights #freedomofspeech #june4
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「law reform commission」的推薦目錄:
- 關於law reform commission 在 李卓人 Lee Cheuk Yan Facebook 的最佳解答
- 關於law reform commission 在 Hew Kuan Yau 丘光耀 Facebook 的精選貼文
- 關於law reform commission 在 Alvin Yeung 楊岳橋 Facebook 的最讚貼文
- 關於law reform commission 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於law reform commission 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於law reform commission 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
law reform commission 在 Hew Kuan Yau 丘光耀 Facebook 的精選貼文
立法提升博物馆的公共服务职能
Cadangan Dibuat Oleh YB Yeoh Untuk Penggubalan Rang Undang-Undang Enakmen Lembaga Muzium Negeri Pulau Pinang
George Town- YB Yeoh Soon Hin, EXCO Pelancongan dan Ekonomi Kreatif telah bercadang menggubalkan Rang Undang-Undang (RUU) bagi Enakamen Lembaga Muzium Negeri Pulau Pinang bagi memperuntukkan kuasa-kuasa baru kepada Lembaga Muzium Negeri Pulau Pinang untuk menyelia dan memantau operasi muzium-muzium swasta dan persendirian di Pulau Pinang.
Beliau berkata permohonan pandangan cadangan tersebut telah dibuat pada tahun lepas kepada Jabatan Peguam Negara Malaysia tentang pengubalan suatu RUU yang baharu bagi menggantikan Enakmen Lembaga Muzium Negeri Pulau Pinang 1972 yang sedia ada.
Beliau turut menambah sekiranya RUU tersebut diluluskan, RUU ini tidak akan terkesan kepada muzium-muzium persendirian yang sedia ada di Pulau Pinang.
“Dalam Persidangan Mesyuarat Pertama Penggal Keempat Dewan Undangan Negeri Pulau Pinang yang Ketiga Belas pada tahun 2016, semasa saya selaku ADUN telah membangkitkan isu kebanyakan muzium swasta tidak mencapai tahap bedasarkan kepada definasi yang diberikan oleh pihak ICOM atau Jabatan Muzium Negara.”
“Pada masa itu, saya juga bercadang pihak Kerajaan Negeri Pulau Pinang:
(i) harus memastikan kualiti muzium dan menetapkan garis panduan dan etika penubuhan muzium bagi memastikan muzium sebagai sebuah institusi pendidikan umum tidak formal, menyebarkan maklumat mengenai sejarah, kebudayaan dan alam semula jadi;
(ii) aktiviti yang dikendalikan oleh muzium-muzium mesti merupakan salah satu usaha yang diharapkan dapat membantu negara membina dan memperkukuhkan jati diri masyarakat di samping menjadi daya tarikan pelancong.”
Beliau berkata selaku EXCO Pelancongan, Seni, Budaya dan Warisan dan beliau juga merupakan Pengerusi Lembaga Muzium Negeri Pulau Pinang sejak 2018 (di mana sekarang dengan nama baharu kepada Pelancogan dan Ekonomi Kreatif) telah bermulakan kerja untuk menggubalkan Pembaharuan Rang Undang- Undang Enakamen Lembaga Muzium Negeri Pulau Pinang ini.
Yeoh berkata bahawa Rang Undang- Undang Enakamen Lembaga Muzium Negeri Pulau Pinang yang baru akan dibentangkan dalam Persidangan Mesyuarat Dewan Undangan Negeri Pulau Pinang yang akan datang ini nanti.
===============================
杨顺兴建议修改槟博物馆法案
(槟城讯)槟州旅游与创意经济委员会主席杨顺兴行政议员建议修改槟州博物馆机构法案,以赋予槟州博物馆机构权限,对私人或独立博物馆进行监督与监控工作。
他说,有关当局去年已致函总检察署,询问以新法案取代现有的1972年槟州博物馆机构法案。
他补充,新法案通过后,不会对当下已存在的私人或独立博物馆造成任何影响。
“实际上早在2016年槟州议会上,我以州议员身份在议会辩论时,已提及槟州大部分私人博物馆,没达到国际博物馆协会(ICOM)及国家博物馆的定义与标准。”
“当时我也建议槟州政府:
(一)必须设定条规及成立条件,以确保州内博物馆的素质。槟州政府必须确保所有博物馆,扮演非正式教育单位的角色、传达历史、自然、文化相关的资讯;
(二)所有博物馆所举办的活动,能够帮助国家建设及巩固社会身份认同,同时成为吸引游客的旅游景点。”
杨顺兴指出,自2018年始担任槟州旅游、艺术、文化与遗产委员会(现称槟州旅游与创意经济)行政议员,兼槟州博物馆委员会主席后,他便展开行动,修改槟州博物馆机构法案。
他说,新的槟州博物馆机构法案将在来临的槟州立法议会上提呈。
Proposal Made By YB Yeoh For Pengubalan Law Bill Enactment of Penang State Museum Board
George Town-YB Yeoh Soon Hin, Tourism EXCO and Creative Economy has planned to undermine Bill (Bill) for the Encounter of the Penang State Museum Board to allocate new powers to the Penang State Museum Board to overlook and monitor the operations of museumsiums private and private in Penang.
He said that the suggestion application was made last year to the Lawyer Negara Malaysia's Department on the remedy of a new Bill to replace the Enactment of the existing Penang 1972 State Museum Board.
He also added if the bill was approved, the bill would not be impressed with the existing private museums in Penang.
′′ In the First Meeting Conference of the 2016th of Penang State Legislative Hall in 2016, while I as ADUN has raised the issue of most private museums not reaching the definition of the definition given by the ICOM or the National Museum."
′′ At that time, I also planned the Penang State Government:
(i) must ensure the quality of the museum and set guidelines and ethics of the museum to ensure the museum as a formal public education institution, spreading information about history, culture and nature;
(ii) Activities controlled by museums must be one of the efforts that are expected to help the country build and strengthen the community's identity in addition to tourist attractions."
He said as Tourism EXCO, Arts, Culture and Heritage and he was also the Chairman of the Penang State Museum board since 2018 (where now with a new name to Tourism and Creative Economy) has started working to complete the Reform of the Encounter of the Board of the Encounter This Penang State Museum.
Yeoh said that the new Penang State Museum Board Enactment Bill will be presented at the upcoming Penang State Invitation Hall Meeting.
===============================
Yang Shun-hing proposes amendments to the Yang Museum Act
(Hangzhou Tourism and Creative Economic Commission, Mr YEUNG Shun-hing, Chairman of the Hangzhou Tourism and Creative Economics Commission, proposed to amend the Hangzhou Museum Institution Act to give Hangzhou Museum institutions the authority to superv
He said that the authorities had written to the Attorney General's Office last year asking about the replacement of the existing Hangzhou Museum Institution Act 1972 with a new bill.
He added that after the passage of the new bill, there would be no effect on the private or independent museums that exist at the moment.
′′ In fact, as early as 2016 in the Hangzhou Assembly, when I debated in the Parliament as a state member, I mentioned most of the private museums in Hangzhou, which did not meet the definition and standards of the International Association of Museums (ICOM)
′′ At that time, I also suggested the Hangzhou government:
(a) Regulations and conditions must be established to ensure the quality of museums in the state. The Hangzhou government must ensure that all museums play the role of informal education units and convey information related to history, nature and culture;
() The activities organized by all museums can help build and strengthen social identity and become tourist attractions for tourists."
Mr Yeung pointed out that since 2018, he was an executive member of the Hangzhou Tourism, Arts, Culture and Heritage Committee (now known as Hangzhou Tourism and Creative Economy) and chairman of the Hangzhou Museum Committee, he had State Museum Institution Act.
He said the new Hangzhou Museum Institution Act will be presented in the coming Hangzhou Legislative Assembly.Translated
law reform commission 在 Alvin Yeung 楊岳橋 Facebook 的最讚貼文
【檔案法諮詢】
香港一直沒有完善的檔案法,政府可以肆意銷毀不想讓公眾知情的檔案。法改會為此進行短短三個月的諮詢,3月5日截止。如果你對檔案法有意見(諮詢文件:bit.ly/2SowCTb),請將意見電郵至[email protected]或郵寄到
Law Reform Commission of Hong Kong, Archives Law Subcommittee, 4/F, East Wing, Justice Place,
18 Low Albert Road, Central, Hong Kong