"The fundamental question is, are we going to follow the law?"
「拗咩吖,大家仲信唔信法律制度先?」
繼上次問到Twitter老細口啞之後,美國參議員Ted Cruz接受《Fox News》Sean Hannity訪問,評論大選兩邊嘅爭拗同輿論偏頗嘅情況,再提出一個跨黨派政見立場,值得所有人反思嘅問題,到底大家仲信唔信法律制度先?還是靠响social media打嘴炮或者記者講就得㗎?
"The fundamental question is, are we going to follow the law?"
"The way the system works is, you follow the law...You know, one of the frustrating things as a citizen, you see all these tweets going back and forth, you see allegations of this happened, that happened. It's hard to know, it's hard for anyone to know, all right, is this true, what's true?"
(行之有效嘅制度就係法律制度,作為一個國民,最失望就係睇見啲Tweets你來我往,呢個話見到乜乜,嗰個就講物物,根本無人知,亦唔會知真定假,點知咩真相呀?)
"The only way to know is, we have a legal process -- we have state courts, we have federal courts that can hear legal claims."
(要知道真相嘅唯一方法,就係經過法律程序,我地有各級法院去審理呢啲法律上嘅指控。)
"And right now, it is incumbent on the Trump Campaign's lawyers to go in and prove their case in court -- to lay out evidence -- to lay out evidence of illegally cast votes, lay out evidence of what was done right and what was done wrong. And when the process is over, we're going to know the result..."
(去到呢一步,在任總統嘅律師團咪要去法庭去闡述自己嘅理據囉,用證據解釋咩做啱或者乜嘢做錯。當個法律程序完成,大家咪知道結果囉,拗咩呢?)
"Now, the fact that you or I might say that or someone might tweet that -- that's not conclusive evidence. That needs to be determined in a court of law."
(依家我可以响Twitter講呢樣,佢又講另一樣,呢啲唔係可信嘅證據黎㗎,可信與否係要靠法庭決定嘅。)
"It's amazing that reporters are running around screaming, no, no, no, we can't resolve any of these legal matters."
(最「奇妙」就係啲記者四周圍同人講「No, no, no,呢啲問題係唔可以用法律解決㗎」)
其實Ted Cruz提出呢個概念,去到呢刻到底仲有幾多人明白呢?還是為咗個人政見、立場或者喜惡,而忘記咗?
美國國內係咁,國外就更加...
#選皇帝
Photo Source:FoxNews
訪問原片:
https://twitter.com/SenTedCruz/status/1326264919529025538?s=20
lay out用法 在 C's English Corner Facebook 的最佳解答
#陪你們一起練英文
「早點睡」的英文怎麼說?
超喜歡在Cambly和Olivia聊天練英文!
因為我都會搜集一些英文小問題一次問她!
今天聊到我在影集裡看到女朋友對男朋友說:
I want to lay low tonight. 中文翻譯是:我今晚想早點睡
但其實lay low不是早點睡喔!
只是想要「安靜獨處」的意思,
但因為女朋友說這句話的時候是晚上了,
所以稍微可以理解為要「早點睡」。
正確用法可以是:
I don't feel like going out today, I just want to lay low for the whole weekend.
我今天不想出門,我這週末只想待在家一整天!
後來聊到「要早點睡覺」的其他種說法,
除了大家很熟悉的"go to bed early"以外,
她說她自己會用"turn in early"
Ex:
I'm gonna turn in early tonight. 我今天打算早點睡。
但Olivia提醒我,「習慣上」turn in只用在「自己」喔,比如說,
比較少聽到叫別人早點睡會說:You should turn in early tonight.
就是單純「習慣」囉!有時沒有為什麼....
其他和睡覺相關的還有:
我要去睡覺了:I'm gonna grab some zzzzs.
I'm gonna get some sleep.
我今天要補眠:I'm gonna catch up on some sleep today.
你也到Cambly找一個老師,實際練練看、講講看吧!
lay out用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
EEC小說選讀:The Adventures of the Blue Carbuncle 藍寶石案 Chapter 2 The Goose Chase (p66~81)
福爾摩斯套話的工夫真是一流的!不過一隻鵝,可讓大家忙翻天了~
<3 俐媽英文教室:
p. 68
單字1. frost (n.) 霜/ defrost (v.) 除霜
單字4. sign (n.) 標誌;(v.) 簽名
p. 70
單字1. call off = cancel 取消
單字7. slam (v.) 猛甩
補充:raise (v.) 豢養(動物)
p. 72
單字2. fill out the form 填表格
單字11. leap (v.) 跳
補充:completely (adv.) 完全地
p. 74
單字1. suspicion (n.) 懷疑
單字4. hesitation (n.) 猶豫/ hesitant (a.) 猶豫的
補充:the very N 就是...(為強調用法)
p. 76
單字3. lay (v.) 下蛋(-laid-laid)
單字7. Upon + N/Ving, S + V = As soon as S + V, S + V 一...就...
單字 9. a small amount of N(U) 少量的...
p. 77
單字11. come to (oneself) 甦醒
單字12. convict (v.) 定罪;(n.) 被定罪的人
補充:previous (a.) 先前的/ beg (v.) 懇求
p. 78
單字6. criminal (n.) 罪犯;(a.) 犯罪的
p. 79
單字10. force (v.) 強迫;(n.) 力量;武力
單字14. the rest of the N 剩下的...
p. 80
單字4. relieve (v.) 舒緩/ relief (n.) 鬆一口氣
p. 81
單字9. inquire (v.) 詢問/ inquiry (n.) 詢問
單字11. testimony (n.) 證詞
補充:point (n.) 意義
文法:It's time S + Ved 該是...時候了(為假設語氣用法)
lay out用法 在 thymeleaf模板布局用法| 朋也的博客 的推薦與評價
第一种thymeleaf的layout常用的有两种方式用法第一种将页面里的每个部分都分成块-> fragment 使用th:include 和th:replace 来引入页面这种用法 ... ... <看更多>
lay out用法 在 LayOut 入門教學 的推薦與評價
... <看更多>