很多人聽過,但也有很多人不知道,楊照老師是啟發版主發展「百工裡的人類學家」的幕後黑手。2012年,楊照老師在誠品「大」講堂講李維史陀《憂鬱的熱帶》,現在兩百多位學生一起聽,對於一個已經唸人類學吃過十年的台灣人來說,那場面實在太讓人匪夷所思,太難以置信。連人類學系的學生都未必能唸完唸懂的《憂鬱的熱帶》,竟然有這麼多人聽楊照老師說書。
從那個晚上之後,我就堅信人類學要大眾化不可能從人類學學術界直接發展出來,就像人類學家自己看到的,很多文化的變遷反而往往從邊緣、從跨領域的交界發展出來。
人類學要在台灣有更好的發展,成為台灣重要的核心價值,一定要有一套學術體制外的機制,讓這學門的可能性被看見!
再次謝謝楊照老師的啟發!
我第一次接觸李維史陀,是在一九八二年年初,大一寒假,從圖書館裡借了Edmund Leach寫的、黃道琳翻譯的『李維史陀:結構主義之父』.
二00七年英年早逝的黃道琳是最早將李維史陀與結構主義介紹進台灣的重要人物,事實上也就是他將Levi-Strauss譯為「李維史陀」的.雖然另外一位英年早逝的人類學才子王志明譯『憂鬱的熱帶』時,將作者名譯為「李維-史特勞斯」,但至今我都還是維持用黃道琳譯的「李維史陀」,一來習慣難改;二來誌念這位曾經短暫有過一段交誼的前輩友人;三者,在法文中,Levi-Strauss的最後兩個ss是不發音的,「李維史陀」比「李維-史特勞斯」更接近原音.
那個寒假,除了『李維史陀:結構人類學之父』外,我還借了一本Elvin Hatch的『人與文化的理論』,在那個慣例潮濕寒冷的台北冬天,這兩本書卻讀得我處在一種忽忽如狂的頭腦過熱狀態中.
從高中時開始自以為對「文化」有了特別的關懷,也自以為讀了許多談「文化」的書(『中國文化史』、『西洋文化史』、『東西哲學及其文化』、『中國文化的前途』、『佛教與中國文化』...),卻從來不知道可以用這種方式來看待「文化」、解釋「文化」,進而透過「文化」來探索人類行為.
我第一次真正接觸了一門過去陌生的學科──「文化人類學」,因而對「人類學」有了徹底翻轉的不同看法.
我們那個時代,高中考大學時要填志願,但說老實話,對於擺在我們眼前的大學科系,絕大部分搞不清楚狀況.文科志願中最奇怪的、最難理解的,首推全台灣獨一無二的「台大考古人類學系」.就此一家,別的大學都沒有這種怪系,但偏偏又開在台大,不是任何其他大學.如果是台大以外的任何一所大學單獨開了這個系,我們的反應可以很自然、很直接──不理它,當作它不存在就算了.然而這是台大文學院的最後一個志願,絕大部分的人還是覺得不能放棄任何可能上得了台大的機會.
於是我們難免要對「考古人類學」這幾個字多看幾眼,難免要嘟噥討論一下這幾個字的意義.不知從多久以前,建中文組班的學長們就傳留下來對「考古人類學」的簡單定義──用台語說「挖死人骨頭的」.
就算我年少時興趣廣泛,也不可能會對專門學習如何「挖死人骨頭」動念的.自己認定了就是要讀歷史,連外文系、中文系都沒填進志願裡,當然不會考慮「考古人類學系」.
沒想到依照自己的志願進了台大歷史系,大一的必修課中,赫然出現了「考古人類學導論」.我本來高中時翹課就蹺得厲害,上了大學更是變本加厲,大部分時間寧可耗在圖書館裡找書讀書,課堂能不去就不去.開學好一陣子,都還沒好好在「考古人類學導論」的課堂坐過,也就一直沒搞清楚這究竟是如何一門學問.
我不急、不在乎,歷史系的直屬學姊比我急、比我在乎.她好心地翻找出自己大一時用過的筆記秘笈,硬塞給我.我花了一、兩個小時在圖書館翻了翻上學期的筆記,哇,「考古人類學」還真的是「挖死人骨頭」的啊!
陳奇祿老師教的「考古人類學導論」,先列出了「考古人類學」的分項內容,包括:「體質人類學」、「考古學」、「民族誌」和「文化人類學」,然後就進入對於「體質人類學」的說明.筆記上,密密麻麻都是人體結構的繪圖、骨骼形狀、還有關於人骨的種種專有名詞.乍看下,很像醫學系學生的課程內容,唯一最醒目的差別是:不教肌肉、不管內臟,就只有骨頭、骨頭、骨頭!
寒假之前,上學期的「考古人類學導論」期考,我考得一蹋糊塗.考卷上有一整大題完全空白.陳老師上課時交代過,一定會考關於人類頭骨的相關名詞,大部分同學都知道要特別準備,只有我不知道.「請寫出『頭寬』、『頭高』、『頭長』的定義及其學名」,這樣的題目我只能望而生嘆.
考試成績公布,我的「考導」(「考古人類學導論」的簡稱)真的「考倒」,拿了班上倒數的六十二分.看完成績走回文學院,我記起了筆記上說:下學期「考導」的主要授課內容是「文化人類學」,為了避免又被「考倒」,我決定到圖書館借幾本「文化人類學」的書,放假時好好提前進入狀況.
這一讀,竟使我狀況大亂.文化人類學開展的視野,逼我重新思考歷史、史學與歷史系的訓練.相較於文化人類學那種結合科學、理論、荒野冒險與文學紀錄的研究方式,歷史,尤其是我當時所了解的傳統歷史與史學,顯得如此狹隘、如此平板且古板.
大一下學期,和上學期徹底相反,「考古人類學導論」成了我最感興趣的一門課.我還是沒有花太多時間在陳奇祿老師的課堂上,不是因為對他教的沒興趣,而是嫌他教得太少、教得太慢了.我拿著那份筆記,把下學期「考導」課程中提到的每個人名、每本書名都鈔記下來,然後到圖書館裡抱回一堆又一堆的書.
兩、三個月的時間中,我認真讀了Edmund Leach寫緬甸高原社會原住民結構的書,讀了Bronisław Malinowski和E. E. Evans-Pritchard的民族誌,還找到了李維史陀『憂鬱的熱帶』的英譯本,在台北逐漸熱起來的日子裡,開始閱讀.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「levi strauss發音」的推薦目錄:
- 關於levi strauss發音 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
- 關於levi strauss發音 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於levi strauss發音 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於levi strauss發音 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於levi strauss發音 在 [問題] 法文...人名的發音- 精華區Francais - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於levi strauss發音 在 Posts - MnS - Facebook 的評價
- 關於levi strauss發音 在 阿滴英文|這些常唸錯的品牌到底怎麼發音?【懶人包】 的評價
levi strauss發音 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
levi strauss發音 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
levi strauss發音 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
levi strauss發音 在 Posts - MnS - Facebook 的推薦與評價
... 蓊萊CAFE" 這間咖啡店名的英文發音OWNLIFE諧音就是蓊萊(鳳梨的意思),是不是超可愛! ... 最早期是從一位德國的猶太商人Levi Strauss看見商機,把一種強硬又粗糙. ... <看更多>
levi strauss發音 在 [問題] 法文...人名的發音- 精華區Francais - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請教各位法文人名中的字尾要不要發出來?
比如 Frantz Fanon (Frantz 的 z)
Hector Berlioz (Berlioz 的 z)
Levi Strauss (Strauss 的 ss)
merci beaucoup!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
... <看更多>