1984年首度舉行的MTV award, 在現場同步實況轉播中, Modonna以個人驚世駭俗的形象震撼了世界, 當時她原先在經紀人的安排下預訂演唱Lucky Star, 這首仍在排行榜上的曲子顯然會是那時尚未家喻戶曉的Modonna比較合適演出的曲目, 不然台下一片冷場就尷尬了, 結果她大姊穿了一襲新娘婚紗, 帶著Boy Toy的腰帶登台大唱歌詞淫穢的Like a Virgin(這是這位歌壇大姐大的第一首冠軍單曲, 中譯為宛如處女), Modonna穿者那襲白紗在舞台滾來滾去, 主持人Bette Midler那個當下只能尷尬擠出幾句話, 說Modonna是不是Like a Virgin應該不需要討論了
很多媒體都將這個選為流行音樂史上最距代表性的幾個Moment, 以現在的標準來看也依舊很搶鏡
同時也有58部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
「like a star歌詞」的推薦目錄:
- 關於like a star歌詞 在 Facebook 的最佳解答
- 關於like a star歌詞 在 INHON Facebook 的最佳解答
- 關於like a star歌詞 在 哈囉球球 Hello ChuChu! Facebook 的精選貼文
- 關於like a star歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於like a star歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於like a star歌詞 在 踢萬8IG8A8Y Youtube 的最佳解答
- 關於like a star歌詞 在 [歌詞] 13輯UNCHANGING PART 1-星(Like a Star) - 的評價
- 關於like a star歌詞 在 Like A Star「유미의세포들/ 柔美的細胞小將」OST Part.4 的評價
- 關於like a star歌詞 在 [歌詞中字] [US RECORD] Corinne Bailey Rae - Like a star 的評價
- 關於like a star歌詞 在 [歌詞] 厲旭- Like a Star - 看板SuperJunior - PTT偶像團體區 的評價
- 關於like a star歌詞 在 Like stars 非官方聽寫版歌詞CC中字- ASTRO × 우리의청춘 的評價
like a star歌詞 在 INHON Facebook 的最佳解答
嗨各位 沒想到你們跟我的連結那麼靠近
這首歌 是完完全全 扎扎實實的
用你們的歌詞完成的
歌名給你們取
還有歌詞我放在下面 各位請來認領
Lyrics:
霧裡的恆星
When my heart broke be my antidote
模糊的場景我看見了你 like a star
沈浸在寂寞裡 想你的夜 nerve mind
Yah 想你的夜 never mind
沒有你的夜晚so lonely
因為你全部都懂
你應該知道他不再喜歡玫瑰了
愛情是場遊戲 never give up
沒有目的 只有行李 can you feel
消失在你我 彗星撞地球 是時候了
害怕到頭來只是一場空
I don’t wanna die any more
like a star歌詞 在 哈囉球球 Hello ChuChu! Facebook 的精選貼文
【兒童歌曲】
Twinkle Twinkle Little Star (On Vocal)|小星星
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a dimon in the sky
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
-
用輕快簡單的律動與歌詞,陪著孩子學會唱英文歌
▶️ https://youtu.be/Ln40MNJBqE4
#兒童歌曲 #英文兒歌 #兒歌 #哈囉球球 #小星星 #床邊歌曲 #搖籃曲
like a star歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
like a star歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
like a star歌詞 在 踢萬8IG8A8Y Youtube 的最佳解答
IG 有人敲碗沙發練習完整版
記得追我們的IG
踢萬8IG8A8Y: https://www.instagram.com/onemoretimebabywu/
阿夫: https://www.instagram.com/fu.unbreakable/
Chrisflow唐仲彣: https://www.instagram.com/chrisflow229/
EyeballRay: https://www.instagram.com/multi_eyeballr/
緋村宗祐: https://www.instagram.com/jabber_tu/
歌詞:錦囊羞澀
No Cap In My Bag
聖夫戰隊
分組進棚 Cypher
踢萬:
Intro/ Hook:
No cap in my bag
Stacking up racks
Big gap
T to the ONE where you at?
Rap Verse:
8IG8A8Y shit I been crazy
Feeling like a rock star in the mid 80s
要錢不要命 get rich or die trying 就像 50
Challenge excepted
Rebel 8 一定會 得到 Triple A,
繼續追 我有我的嬰兒肥 in her face
妄想比 rematch, 如以往地被我一網擊敗 What you expect?
Started from scratch 無視你 perspective 我依然 active
Fuck around getting paid no cap (Respected)
Perfect
What is the- difference between me and you
我忙到 歌凌晨一點錄
哥 你還跑地檢署
So true 不誇張 不信你 看我心電圖
On GOD
真材實料 容不下塑膠
Imma do me 直到白了頭髮 懂嗎?
I don’t fuck with no- Bipolar disorder, posers,
除非你是 Mike Posner
通勤 搭公車
不再 跟兄弟上 公車
想通了 uhh
2nd Hook:
No cap in my bag (Bag)
Stacking up racks (Racks)
Big faxx 比蠢度 零勝負
ChrisFlow where you at?
ChrisFlow:
別太早下定論
勝負只差幾吋
跳脫了傳統思維我只想顛覆那評論
太多人把我定義
拜託就省點力氣
但我貪心偏不照你說
嘻哈用我方式證明
One man army
從裡到外一人打理
隻身投入這瘋狂的戰役
四面楚歌 聽得見的陷阱 yuh
最大的敵人就是自己
登上這個山頂沒有捷徑
就別擋我的路管你甚麼來歷
就算你們都輸不起
不說空話 一路向上
你看著
I'll be on the top
3rd Hook:
No cap in my bag
Stacking up racks
Faxx 比純度 零勝負 Where u at ?
No cap in my bag
Stacking up racks
Faxx 比蠢度 林聖夫 Where u at ?
EyeballRay:
好不容易來到new year
26年燃燒我的Multiverse
懷念那些good old day
發過的誓要閃耀著hood
要閃耀著hood 要年少得志
心要怎才合適 失去太多我該何時克制
那些斷捨離別成為我寫下的詩
Uh
哪裏還有時間偷閒
悲歡離合加以淬煉
給我一點時間兌現
偏執一點我又沒有背景
又撇了一條辣的hot shit
當我死去別只有悼念
我作我自己的導演
變成你的信念直到我凋謝
遲到的耀眼 一直都放在我房間
自傲也騙不過 該死的拼個夠
撕掉的標籤 跑向沒結局的終點
直到你看見我 孩子手接著火
4th Hook:
No cap in the bag
Stacking up racks
No gap
換人接著寫
No cap in the bag
Stacking up racks
宗祐where you at
Now tell me where you at
杜宗祐:
時辰又到了 諸神的黃昏
My soilder笑著 敵人在狂奔
樂手響號了 特洛伊長征
這次的戰績可不能再陽春
波賽頓 都在問 為何人 多愛恨
該如何把方舟開到了對岸
莫非說 我太笨 沒有什 麽才能
沒辦法兌換理想的桂冠wow
曾經太多成見 討了太多人厭
不管做啥 我都叫人罵
押韻蓋起神殿 搭配韻律呈現
不信我也能夠開始造神話
畫了畫了大 炸了八個八
品質依舊維持精細程序
看今夕人去 沒人精進能力
不斷向上攀登直到傾聽神諭
對味蕾反覆的挑剔uh
像來自地獄的廚師
陷入輪迴裡的Bowz
也成為能攻頂的薛西弗斯uh
哪個金子 會沒有存在感
你你無法複製 絕無山寨版
想得到它的 實力來貸款
我要做嘻哈的泰坦
5th Hook:
No cap in my rags~
Stacking up racks
別花一輩子再對視金墜子
No cap in my rags~
Stacking up racks
下一個位置老夫子where you at
林聖夫 (壓軸):
體溫升高 隊長退冰
天選聖夫 people hate me
People jealous 醬就對了
Shawty holla but I say maybe
當完成接力 搜尋排行榜上問著who we are
這場遊戲的王牌怎麼那麼巧就給我湊到Exodia
I rap when I want but I sing when she put it on me
Baby now you know 想進去並不 DC容易
一杯接著她又再喝一杯
過了今天 明天 早忘記她是誰
告訴我你投入多少的愛
撐的住嗎兄弟如果全身拿出來賣
右手拿左輪我會破壞你的計畫
天生野蠻人團隊叫做
Ching G Sqaud
6th Hook:
No cap in my bag
Stacking up racks
就讓子彈飛一會 穿過你的臉
No cap in my bag
Stacking up racks
We got multiverse
想活在哪一頁?
#mtvtherappers #大嘻哈時代 #聖夫戰隊
like a star歌詞 在 Like A Star「유미의세포들/ 柔美的細胞小將」OST Part.4 的推薦與評價
媽呀 金道英的音色我誇幾百次都不夠ㅠㅠ這是神仙在唱歌吧 你永遠可以相信金道英的歌聲 聽著道英的歌聲以及看著 歌詞 那些畫面已經在我腦海裡浮現出來 ... ... <看更多>
like a star歌詞 在 [歌詞中字] [US RECORD] Corinne Bailey Rae - Like a star 的推薦與評價
最後一段他將 star歌詞 改為moon雖然只是一句小小的更動但在我心中已回盪出漣漪久久無法散去謝謝李建熙總是惦記著月亮們生日快樂我們的藍天 原始 ... ... <看更多>
like a star歌詞 在 [歌詞] 13輯UNCHANGING PART 1-星(Like a Star) - 的推薦與評價
星(Like a Star)
[Andy]
Girl The Love Of
My Life Always Know
That I'm Never
Gonna Let You Go
[MinWoo]
在過去的許多日子裡
成為我夢想的你
謝謝 對不起
[HyeSung]
儘管所有表達都總是有不足
仍要把我的愛裝進
把我的心唱給你聽
[DongWan]
在漫長的時間之中
心中滿溢熱切的眼神
因為給了我很多力量的 你
[All]
總是和我一起 你 Fly Away
像灑落的星星一樣
以光彩接近
Still I Love You
總是在你身旁
不變地守護著
抓住我的手吧
[HyeSung]
為了只相信我 只愛護我
珍貴的你
I'll Be There For You
[Junjin]
抓緊我的手 Girl
始終如此明瞭你的心
不會離開你
許多的經歷 To The Heartbreaks
現在可以安心地待在我身旁讓我守護你
[Andy]
So Baby Do You Feel It
What Do You Have To Say
Like Romeo You Gotta Know
直到最後 All The Way
Till Death Do Us Part
只看向你的我
在天空中閃亮的星星也
Keep Shining For Our Love
[HyeSung]
在夜空中的星星啊
你 因你而閃耀著 比誰都還閃耀
[MinWoo]
因為是耀眼的你
[All]
總是和我一起 你 Fly Away
像灑落的星星一樣
以光彩接近
Still I Love You
總是在你身旁
不變地守護著
抓住我的手吧
[DongWan]
為了給我擁抱 只看著我
珍貴的你
I'll Be There For You
[Eric]
絕對不會有所謂的離別
一直守護到了現在
是經歷了許多難關試煉的故事篇章嘛
([DongWan]只飛向你 Only One For You)
偶爾感到孤單難過
蜷縮的時候
用小手扶起我的那溫暖我記得
Remember That
When I Used To
Be A Little Boy
夢想著在公主手背上的我 Uh
([HyeSung]彼此照亮的你和我)
You My Star In The Sky
I'm A Moon
[All]
飛向夢中 Fly High
在那天空
為了你成為星星 為你發光
Still On My Way
總是在相同的地方
用不變的愛守護著
[MinWoo]
無論到任何時候 任何地方
都會待在你的身旁
I'll Be There For You
[HyeSung]
在夜空中的星星啊
你 因你而閃耀著 比誰都還閃耀
--------------------------------------
翻譯:ILinK@PTT
因為太喜歡這首歌了所以先翻它XD
配上歌詞聽真的更感動QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.119.126.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Shinhwa/M.1480396718.A.D39.html
... <看更多>