💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
同時也有139部Youtube影片,追蹤數超過531的網紅Humans Offshore Podcast離島人,也在其Youtube影片中提到,🔥如何在美國創立藝術實踐平台? ✅離島人訪談花絮https://www.humansoffshore.com/2020/ep098/ 這週離島人邀請到在HATCH的創辦人:宋若彤&李于一。 宋若彤(Minna Son)和李于一(Nana Yu-I Lee)兩人在古根漢博物館實習期間,受日益改變的...
「literature in english」的推薦目錄:
- 關於literature in english 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
- 關於literature in english 在 Facebook 的最佳解答
- 關於literature in english 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於literature in english 在 Humans Offshore Podcast離島人 Youtube 的最佳解答
- 關於literature in english 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
- 關於literature in english 在 Akaihaato Ch. 赤井はあと Youtube 的精選貼文
- 關於literature in english 在 English/ literature - Pinterest 的評價
- 關於literature in english 在 Literature in English - Home | Facebook 的評價
literature in english 在 Facebook 的最佳解答
Pic - My Parenting Article Monthly in Utusan.
For those who miss out .
I do contribute Parenting article to Utusan newspaper every month .
It comes out on the 1st Saturday of the month.
And the best part is it’s in Bahasa Malaysia
I know many wanted me to write my posts in Malay …
but part of my Nawaitu is to encourage people to speak more in English and improves their literature at the same time .
I use simple English so that Everyone could understand .
I have my reasons on stressing the importance of English usage …
And it doesn’t mean I leave out our mother tongue .
Just Sharing
Love As Always
PS - More details in ‘ My Way Of Parenting’ Book . Only at Shopee drsheikh.os
( Link At Bio )
PSS - Do let me know on what topics you want me to talk about for my next article .
https://shopee.com.my/drsheikh.os?smtt=0.0.9
literature in english 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
美國在台協會的「留學美國」任務在農曆新年後又開始啟動了!文化官馬明遠本週拜訪了新北市私立裕德雙語國際學校,與學生分享他的求學經驗和對美國教育的觀察。馬明遠也致贈美國旅遊和文學相關書籍給學校。約200名七年級到十二年級的同學到場聆聽,很多同學也問了很多有趣的問題!你們也有興趣聽美國官員或留學專員解說美國教育嗎?我們很樂意到你們的學校去拜訪,做英文或中文演說喔!歡迎聯繫 educationusa@mail.ait.org.tw 來了解更多資訊。最棒的是,所有的「留學美國」服務都是免費的喔!
#EducationUSATaiwan #studyintheusataiwan #travelintheUSA
#留學美國在台灣 #台灣高中 #留學美國念大學 New Taipei City Yuteh Private Bilingual School 新北市私立裕德雙語高級中學
AIT has resumed our EducationUSA outreach after Lunar New Year! Our Cultural Affairs Officer Martin Luke visited New Taipei City’s Yuteh Private International School this week to meet students and share some information on U.S. education. Luke also brought some valuable books on American travel and literature to Yuteh as gifts. Around 200 students, from Grade 7th to 12th grades, attended the discussion and raised a number of interesting questions.
Would you or your school be interested in learning more about U.S. education from one of our American officers or EdUSA advisers? We are happy to visit your school too, and can offer talks in English or Chinese! Please reach out to us at educationusa@mail.ait.org.tw for more information. All EducationUSA services are offered at no cost.
literature in english 在 Humans Offshore Podcast離島人 Youtube 的最佳解答
🔥如何在美國創立藝術實踐平台?
✅離島人訪談花絮https://www.humansoffshore.com/2020/ep098/
這週離島人邀請到在HATCH的創辦人:宋若彤&李于一。
宋若彤(Minna Son)和李于一(Nana Yu-I Lee)兩人在古根漢博物館實習期間,受日益改變的後殖民全球氛圍加上,對於「全球性都市」的脈絡下,離散記憶的藝術表現,深感興趣、發想出HATCH Series概念。試著以Hatch Series作為一個實踐平台,摸索一個都會創意人 Urban Creatives的製作網絡能夠提供那些回應與解方。近年創辦人通過各自的嘗試,期望定義出平台的可能,HATCH的活動形式流動,從快閃展覽、座談至出版,思索藝術文化與都市之間的關係。
Minna畢業於NYU、曾經在古根漢、MoMa策展、NationSwell等單位持續累積經驗;Nana則畢業於Columbia University,擅長對外關係、募款與事業開發,以及文化政策諮詢等。兩人持續在不同領域耕耘,探索自己在藝術與文化產業的角色。
歡迎大家來聽聽這週的離島人播客節目,這集節目會以英文進行
來聽聽宋若彤和李于一談談Hatch Series的創立及契機,以及各自探索的路上、看到的可能性
-----
🎧離島人們的經驗交流播客平台
A podcast platform, shares experiences of those who are offshore.
🏠 離島人官網 | https://www.humansoffshore.com
🎬 訂閱Youtube收聽節目 | https://bit.ly/ho_youtube
🌹 Paypal支援離島人生存計畫 | http://bit.ly/humansoffshore_paypal
-----
🎙Ep098- 都會創意網絡HATCH:宋若彤&李于一
#Guggenheim #CreativeDirector #FineArt
🔗 http://www.hatch-series.com/
李于一(Nana)
🏆經歷
- 英國倫敦 Tom Fleming Creative Consultancy - Senior Researcher
- 美國紐約 HATCH Series - Co-Founder and Co-Curator
- 香港 SUTTON - Senior Account Director
- 台灣 Taipei Fine Arts Museum - Head of Public Relations
🎓學歷
- 英國 UCL - MPhil / PhD candidate, Museology/Museum Studies
- 美國 Columbia University - MA in Arts Administration
- 台灣 National Taiwan University - Bachelor's degree, English Literature
宋若彤(Minna)
🏆經歷
- 美國 NationSwell - Account Manager
- 美國紐約 HATCH Series - Co-Founder
- 美國 Lewis & Harris - Creative Director
- 美國 Guggenheim Museum - Interim Curatorial Research Assistant-Asian Art Initiative
🎓學歷
- 美國 New York University - Master of Arts - MA, Media, Culture, and Communication
- 美國 Pratt Institute - Bachelor of Arts (B.A.), Critical and Visual Studies, History of Art
-----
0:00 Intro
3:41 Minna攻讀Pratt和NYU後,目前專注於什麼領域?
8:33 Nana到倫敦UCL攻讀PhD的理由
12:56 創立HATCH平台的契機
21:00 HATCH series是什麼?
22:59 兩位分別在HATCH裡扮演什麼角色
32:26 一個HATCH的實際範例
40:50 什麼樣的對象適合參加HATCH
42:31 HATCH如何適應2020年?
45:06 HATCH未來會在台灣有活動嗎?
literature in english 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
This is the story of Onfim, a little boy from medieval Russia whose doodles we have perfectly preserved on tree bark, right next to his homework. Wow! A bit of explanation from Wikipedia: Onfim (Old Novgorodian: онѳиме, Onfime; also, Anthemius of Novgorod) was a boy who lived in Novgorod in the 13th century. He left his notes and homework exercises scratched in soft birch bark (beresta) which was preserved in the clay soil of Novgorod. Onfim, who was six or seven at the time, wrote in Old Novgorodian; besides letters and syllables, he drew "battle scenes and drawings of himself and his teacher".
I usually don’t make videos about history like this one, but I had a ton of fun researching this topic and making this video. Hope you enjoy watching it as much as I enjoyed making it! If you’re curious to learn more about Onfim, I found these online links really helpful in gaining a broad understanding of the topic:
https://en.wikipedia.org/wiki/Onfim (try Google translating the Russian version of this article, it’s much better)
https://lithub.com/onfim-wuz-here-on-the-unlikely-art-of-a-medieval-russian-boy/
The best book on the topic in English is Voices on Birchbark: Everyday Communication in Medieval Russia. For background reading about the society and its culture, check out Readings in Russian Civilization Volume I: Russia before Peter the Great.
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
literature in english 在 Akaihaato Ch. 赤井はあと Youtube 的精選貼文
I'm Haato Akai, thank you for watching this video. 💓
I'm living in Australia and go to high school.✨✨
💓Follow my twitter⇒ https://twitter.com/akaihaato
💓My 『ENGLISH ONLY』 streaming
https://www.youtube.com/playlist?list...
♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥
💓ABOUT the presents and the letter
Thank you for give me some presents✨✨
This is an adress that you can give me presents and letter.
〒173-0003
東京都板橋区加賀1丁目6番1号
ネットデポ新板橋
カバー株式会社
ホロライブ プレゼント係分 ○○宛
💓Voice💓
You can download my voice from this web✨✨
▼HERE▼
➡ https://www.geekjack.net/category/sel...
💓live stream tag➡ #はあとCh
💓fan art tag➡ #はあとart
♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥*:;;;;;:*♥
💓bgm
My favorite➡ https://creofuga.net/audios/167214
OP➡ https://creofuga.net/audios/166154
ED➡ https://creofuga.net/audios/166893
literature in english 在 Literature in English - Home | Facebook 的推薦與評價
Literature in English. 500 likes · 23 talking about this. Non-profit page devoted to Literature in the English language. Quotes, recommendations, British... ... <看更多>
literature in english 在 English/ literature - Pinterest 的推薦與評價
The Literary Maven: 15 More Short Stories for Engaging Secondary Students & Teaching Literary Elements. Heather RobertsEnglish/ literature. ... <看更多>