Atlus West has officially published the English dub trailer for Shin Megami Tensei III: Nocturne HD Remaster, which was previously pulled from the game's Steam page, alongside new screenshots showing the game's English localisation. https://personacentral.com/smt-iii-hd-new-trailer-dub/
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「localisation」的推薦目錄:
- 關於localisation 在 Persona Central Facebook 的最佳貼文
- 關於localisation 在 เกมถูกบอกด้วย v.2 Facebook 的最佳貼文
- 關於localisation 在 倫敦男子日常 london.nanzhi Facebook 的精選貼文
- 關於localisation 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於localisation 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於localisation 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於localisation 在 A library to provide localisation in client-side Blazor applications 的評價
localisation 在 เกมถูกบอกด้วย v.2 Facebook 的最佳貼文
[News] Re:Legend เผยรายละเอียดเนื้อหาอัปเดต เพิ่ม 2 พื้นที่ใหม่ และเพิ่มซับไตเติลภาษาไทยเข้ามาใน Beta แล้ว
.
Magnus Games LLP ผู้พัฒนา Re:Legend เกม RPG Co-op ปลูกผัก เลี้ยงสัตว์มหัศจรรย์ ได้ประกาศบน Kickstarter เกี่ยวกับเนื้อหาคอนเทนต์ที่กำลังพัฒนาในช่วง 6 เดือนที่ผ่านมา
.
ซึ่งในตัว Beta ของเกมในตอนนี้ ได้มีการเพิ่มการแปลงภาษาใหม่ เข้ามา 10 ภาษา รวมทั้งภาษาไทยด้วย โดยผู้ที่สนใจทดสอบ Beta ของเกมนี้บน Steam ก็ทำได้ด้วยการทำดังนี้
.
- คลิกขวาที่ Re:Legend [น Steam เลือก Properties แล้วกด BETAS
.
- ใส่โค้ดว่า RelegendLoc2021 เพื่อปลดล็อค Beta ก็จะเห็นตัวเลือก Localisation Beta ก็กดเลือกที่หัวข้อนี้ จากนั้นดาวน์โหลดไฟล์ให้เรียบร้อย แล้วก็เข้าเกมเลือกภาษาไทยในหน้าปรับแต่งได้เลย
.
และในเนื้อหาคอนเทนต์ใหม่ จะมีการเพิ่มพื้นที่ใหม่ขนาดใหญ่เข้ามา 2 แห่ง ในตัวเกมเวอร์ชัน 1.0 ที่กำลังจะอัปเดตเร็วๆ นี้ ซึ่งพื้นที่ดังกล่าวจะแตกต่างอย่างเห็นได้ชัดเมื่อเทียบกับพื้นที่อื่นๆ
.
แห่งแรกคือ Frigid Tundra ซึ่งเป็นพื้นที่เยือกแข็งที่เต็มไปด้วยหิมะและน้ำแข็งในดินแดน Ethia ในพื้นที่นี้จะเต็มไปด้วย Magnus เฉพาะที่บางส่วนจะมีขนหนา และบางส่วนสามารถใช้พลังธาตุน้ำแข็งได้
.
อีกแห่งคือ Volcano หรือดินแดนที่เต็มไปด้วยภูเขาไฟและลาวา ที่เหล่า Magus ในพื้นที่นี้จะเต็มไปด้วยเกล็ดแข็งสำหรับป้องกันความร้อน และใช้พลังไฟในการต่อสู้
.
นอกจากนี้ ยังมีเนื้อหาคอนเทนต์อีกเพียบที่จะใส่เข้ามาในตัวเกม 1.0 ไม่ว่าจะเป็นบอสใหม่, ภารกิจใหม่, Magnus รูปแบบใหม่ที่ได้มาจากการผสม, การแต่งงาน และอื่นๆ อีกมากมาย
.
https://store.steampowered.com/app/823950/ReLegend/
Re:Legend วางจำหน่ายแล้วในรูปแบบ Early Access บน Steam ในราคา 289 บาท
.
Source: https://www.kickstarter.com/projects/1723653856/re-legend-co-op-monster-raising-rpg/posts/3111882
-------------------------------
Steam Wallet, Battle.net Code, PSN ซื้อง่าย ได้โค๊ดทันที >> GGKeyStore.com
-------------------------------
Humble Choice ประจำเดือน ก.พ. จ่าย $12 ประมาณ 360 บาท รับสตีมคีย์ Outward, Valkyria Chronicles 4 Complete, Endless Space 2, Moving Out และอื่นๆ ดูที่นี่ - https://bit.ly/3pZKtBe
localisation 在 倫敦男子日常 london.nanzhi Facebook 的精選貼文
#Clubhouse 明天 90 分鐘開講:留英的文組生如何求職
之前不少人敲碗的求職我終於準備好要來分享囉!這次與 一起當台勞 Taiwanese Expats 合作,我還邀請了我很欣賞的朋友 Giselle 要共同分享身為文組非商科背景,可以在英國從事什麼類型的職業,以及如何探索出自己的一片小天地。
在英國工作雖然資歷不深,目前才滿第三年,不過前陣子剛好成功地在疫情下轉職,也陸陸續續跟許多公司面試談offer,所以我會聊聊我身爲一個沒有商學和理工背景的人,如何在電商及科技業找到適合自己的職位,以及疫情下 WFH 和面試求職、遠距入職的種種有趣分享。
因為觀察到許多海外求職的文章或討論大多落在工程師、MBA、設計師或其他背景,純文科的討論較少,所以這次非常希望能帶給大家一點小小的個人經驗談。
除了英國求職分享、面試技巧、薪水談判等等,我還會聊聊以下幾點:
- 在英國面向中國市場的行銷agency
- 語言人才可以考慮的 Localisation 產業
- 在英國的中文接案分享
- 中文優勢?
時間:2/13(六)台灣 20:00 / 英國 12:00
初二如果沒事的,歡迎來跟我們聊天!
localisation 在 A library to provide localisation in client-side Blazor applications 的推薦與評價
Blazored Localisation (Obsolete). This library was created when the functionality didn't exist in Blazor. As it's now natively available in the framework, ... ... <看更多>