這幾天席捲全球的人性實驗
《魷魚遊戲》(Squid Game)影集,跟上了嗎?
長期的讀者應該知道,我一直在推廣的學習妙招
就是開英文配音和英文字幕版
沒錯,既然沒有要學韓文,追劇就順便練英文囉
正好符合 Min 老師說的「類母語者學習內容」!
我常說現在的學習者很幸福,學習資源充足!
不過,面對琳瑯滿目的學習材料,該怎麼選才好?
Min 老師 Yes Min:當英文家教/書籍譯者是一件很迷人的事 有實用建議
一起來看
#英英字典 #全英文教學影片 #英文字幕的日本動漫
無門檻職場英文系列:https://lihi1.cc/ZsFYm
-
#學習如何有效的學習:1. 內容(續)
#課本沒教的實用事
【 類母語者內容 】
上一篇解釋了學習者應該留意接觸的內容:
目前主要落在哪一類?
如何增加真正有效的那一類?
理想上,母語者內容越多越好
但由於門檻較高
有些初中階學習者可能感到吃力
其實在學習內容的成分裡
混搭「類母語者內容」,是很好的選擇
類母語者內容常比母語者內容好吸收
也較無學習者內容的缺點:
不自然、過於簡化、單調
那麽,什麼算是類母語者內容呢?
接下來舉出三個例子
🐨
一、英英字典
假設我們今天看到一個生字是 prestigious
很多學生會丟 google 或查英漢字典
看到「有聲望的」,然後就結束了
這樣等於是在使用學習者內容
同樣查一個字
不如調整成使用更有效的內容
也就是英英字典
比方說,如果我們查 MacMillian 字典
會看到 prestigious 的解釋是
admired and respected by people
比起「有聲望的」
看到 admired and respected by people
可以提供學習者更多層面的收穫:
1. 複習單字(或許是 respect)
2. 學到新字(或許是 admire)
3. 複習文法(這邊是被動用法)
4. 接觸到英文表達的邏輯
或者,換用另一本字典 Oxford
會看到 prestigious 是
respected and admired as very important or of very high quality
這時的解釋則提供了難度高一點的練習
幾本大型的英英字典
如 MacMillan、Oxford、Cambridge、Longman
對每個字的釋義難度有高有低
無論選的是哪種,累積下來
都遠勝於 Google translate 或其他英漢字典
🐨
二、母語者的全英文教學影片 / 文章:
在自學時,假設我們今天想研究某個文法概念
或是某個主題的相關用語
與其只參考中文的教學資料
我會推薦使用母語者製作的教學影片 / 文章
完全取代或混搭學習者內容皆可
在 YouTube、engVid 上
就有不少好老師拍的影片 👍
要留意的是,如果是混搭
英文內容應為主角,中文內容是配角
因此,順序很重要,要先英再中
先看英文,盡可能把理解度拉到最高
再看中文,確認有無盲點或加強印象
如果是先中再英,大腦就會偷懶關機
🐨
三、有英文字幕的日本動漫
當然,動漫只是一個例子
其他語言的影視作品有附英文字幕也算
如果對日本動漫比英美影視作品有感
我非常推薦使用這一種的內容
而且要用在二刷
像我最近在幫一個學生上她看過的動漫
既然已經知道了劇情的走向
她就可以專心在英文本身
而且這種內容有畫面、情境的搭配
吸收會比只用書本或教學影片好很多
加上是喜愛的內容
學生本來就上得比較開心
當她發現學英文的效果也好
自己也會更有動力 ❤️
對了,英文字幕照理說是給母語者看的
為什麼我不是歸在母語者內容呢?
因為影視作品的台詞
蘊含該語言的文化、時事、歷史元素
但動漫的英文字幕是來自翻譯
而非編劇原本寫出的台詞
🐨
這兩篇總共聊了三大類學習素材
在自學時
我們可以視程度、興趣、情況
去搭配素材成分的比例
但無論比例如何
有成效的配法不外乎是:
類母語者內容+學習者內容
類母語者內容+母語者內容
類母語者內容+母語者內容+學習者內容
最後,如果是在課堂上
學生有老師從旁講解、引導
我由衷推薦學習者內容越少越好
完全不用,其實也沒關係 👌
與其擔心程度而用學習者內容
會變成是讓學生多繞路
還不如一開始就直接選擇適合的(類)母語者教材
-
跟我說說,你曾學過有效的 #類母語者內容?
影片配字幕,實在很讚
10/2 來和 Min 老師一起精聽力,更讚!
初階/中階職場英文快來:https://lihi1.cc/
longman字典 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文
<
不論你身邊有沒有伴,或者已有伴侶的朋友們,仍要多多提升自己的能力,而今天Amazon的限時優惠又來了,是上次有優惠過的,上次還沒下載的朋友們,不要再錯過囉!
Amazon軟體市集上面免費的字典APP又來啦,而且這次還是字典界享富盛名的LDOCE呢。
說到這個LDOCE,有上過林立老師英文課的朋友們肯定不陌生,因為老師已經介紹過好多次了!
它的全名叫做Longman Dictionary Of Contemporary English,目前最新的版本是the 5th edition,也就是第五版。
這本字典最大的特色,就是用字淺顯易懂,如果拿唐朝的詩人來做比喻,當屬白居易所寫的詩,有著「老嫗能解」的通俗性,卻又不失其藝術特質喔。
況且它還具有單字發音(需連接網路),圖片解釋,相似字的專欄比較...等,如果您的手機當中還沒有這一款自學上課皆相宜的字典軟體,那麼在星期六晚上之前就千萬不要錯過囉。
原價29.99美金,折合新台幣一樣是要九百塊呢,心動就馬上行動,並祝大家週末愉快!
網址來源:http://www.techbang.com/posts/22337-amazon-app-store-does-not-regularly-send-generous-came-again-4500-free-app-scratch
高雄人 學習英文 請找 多益達人 林立英文
longman字典 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
《萬聖節特惠嚇死人!超好用朗文英英字典限時免費!》
各位一起和林立老師與英文奮戰的朋友們,辛苦大家了!今天是十月的最後一天,也是俗稱西洋鬼節的萬聖節,但是林立老師不想要像人家坊間在那邊扮裝或玩遊戲,而是要告訴各位一個讓您省下大筆花費又能學好英文的神兵利器喔!
沒錯,Amazon軟體市集上面免費的字典APP又來啦,而且這次還是字典界享富盛名的LDOCE呢。
說到這個LDOCE,有上過林立老師英文課的朋友們肯定不陌生,因為老師已經介紹過好多次了!
它的全名叫做Longman Dictionary Of Contemporary English,目前最新的版本是the 5th edition,也就是第五版。
這本字典最大的特色,就是用字淺顯易懂,如果拿唐朝的詩人來做比喻,當屬白居易所寫的詩,有著「老嫗能解」的通俗性,卻又不失其藝術特質喔。
況且它還具有單字發音(需連接網路),圖片解釋,相似字的專欄比較...等,如果您的手機當中還沒有這一款自學上課皆相宜的字典軟體,那麼在星期六晚上之前就千萬不要錯過囉。
原價29.99美金,折合新台幣一樣是要九百塊呢,心動就馬上行動,並祝大家週末愉快!
時限很短 星期六晚上就結束了
高雄人 學習英文 請找 多益達人 林立英文
longman字典 在 選擇字典Longman or Oxford ? - YouTube 的推薦與評價
這個影片中介紹了市面上常見到的兩本 字典 , Longman Dictionary of American English, Oxford Advanced Learner's Dictionary,要學習自然音標你可以 ... ... <看更多>