最近,我在「TIME時代」雜志的專欄文章裡,向全球的讀者介紹了大陸「世界工廠」的+AI自動化升級。隨著勞動力成本的上漲,工業自動化、智慧化勢必是大陸製造業的一劑特效藥。自動化能讓運營成本下降,但仍能讓中國大陸保持生產品質、流程、供應鏈維度的優勢。AI賦能產業升級的願景或許還需多年才能實現,但當下的大陸已經讓未來可期。
以下是專欄文章全文,經TIME授權翻譯轉載:
「中國世界工廠 + AI 的未來」
多年來,中國大陸一直被喻為「世界工廠」,即便在全球其他經濟體紛紛遭遇新冠疫情重擊的2020年,大陸製造產業仍然維持穩健的增長范式,全年產值高達3.854萬億美元,占到全球市場近三分之一。
但如果你腦中的大陸工廠是傳統的「血汗工廠」,是時候修正你的刻板印象了。大陸經濟已經迅速地從疫情衝擊下復蘇,疫情同時催化了各種各樣人工智慧(AI)的應用場景加速實現。自2014年以來,中國大陸的AI專利申請量已經超越美國,至今維持全球領先。在學術領域,中國大陸的AI研究論文發表數量、AI期刊的引用量,也雙雙在近年超過了美國。在產業方面,AI應用在大陸的落地速度超越世界其他國家和地區,具有商業價值的AI應用如今開始百花齊放,整合了軟體、硬體和機器人技術的新一代自動化揭開序曲,AI賦能傳統行業的能量,正在蓄勢待發地重塑各行各業。
人類社會至今經歷了三次不同的工業革命:蒸汽革命、電力革命和資訊革命。我相信,AI將會是推動全球第四次工業革命的核心引擎,在世界各地點燃數位化和自動化的變革,而這波前所未有的硬科技浪潮,將由中國來引領實踐。
由於勞動人口減少和新增人口放緩,中國大陸的傳統產業正面臨著勞動力成本上升的巨大壓力,AI正是解決這個難題的技術解答。人工智慧不僅能夠降低運營成本,提高生產效率,擴大整體產能,還有望能帶來收入的增長。
例如,創新工場投資的廣州極飛科技是一家致力於未來農業的AI科技公司,極飛將無人機、機器人和感測器部署在稻田、麥田和棉花田裡,用技術賦能農業中的播種、農藥噴灑、栽種管理、甚至天氣監測環節。用於作物噴灑的極飛科技R150農業無人車已經被推廣到了英國,應用在蘋果、草莓、黑莓等多種經濟作物的種植流程中。
一些大陸的創新公司正積極把機器人拓展到意想不到的場景。總部位於北京的鎂伽是創新工場投資的生命科學智慧自動化公司,他們和實驗室、製藥公司、高校合作,憑藉AI+機器人技術的積累,用自動化解決方案執行實驗室中勞動密集、重複性高、但需要高度精確的任務和流程,同時機器人作業也將盡最大可能保護實驗室人員降低實驗過程中的感染風險。
除了創業公司,我們看到幾家成熟的龍頭企業也開始積極擁抱AI。創新工場參與了有28年歷史的中力電動叉車,這家頭部的鋰電叉車製造商已經推出了能夠在工廠、倉庫自主運行的無人叉車,並且無需對運行環境進行改造,能快速實現從手動到電動到自動駕駛的搬運賦能創新。此外,擁有50多年歷史的領先客車製造商-宇通集團,與自動駕駛獨角獸企業-文遠知行戰略合作,已在大陸三個城市的馬路上運行全無人駕駛小巴。
接著會發生什麼?我大膽預見,在更長遠的未來,機器人和AI將接管大多數產品的製造、設計、交付甚至營銷——很可能將生產成本降低到和原物料成本相差無幾。未來的機器人有能力自我複製和自我修復,甚至做到部分自我反覆運算設計。房屋和公寓將交由AI主導設計,使用預製建築模塊,交由機器人像搭積木似地築樓蓋房。無人公交、無人摩托等隨傳隨到的自動化未來交通系統,能將我們安全無虞地送達想去的地方。
這些願景成為現實或許還需要多年,但此時的大陸正在積極鋪墊引領新一代自動化革命的基石。可期的是,中國工廠的實力將不僅僅體現在產能上,而將逐步彰顯在智慧上。
本文經「TIME時代」授權進行中文編譯,原文如下:
China Is Still the World's Factory — And It's Designing the Future With AI
BY KAI-FU LEE
For many years now, China has been the world’s factory. Even in 2020, as other economies struggled with the effects of the pandemic, China’s manufacturing output was $3.854 trillion, up from the previous year, accounting for nearly a third of the global market.
But if you are still thinking of China’s factories as sweatshops, it’s probably time to change your perception. The Chinese economic recovery from its short-lived pandemic blip has been boosted by its world-beating adoption of artificial intelligence (AI). After overtaking the U.S. in 2014, China now has a significant lead over the rest of the world in AI patent applications. In academia, China recently surpassed the U.S. in the number of both AI research publications and journal citations. Commercial applications are flourishing: a new wave of automation and AI infusion is crashing across a swath of sectors, combining software, hardware and robotics.
As a society, we have experienced three distinct industrial revolutions: steam power, electricity and information technology. I believe AI is the engine fueling the fourth industrial revolution globally, digitizing and automating everywhere. China is at the forefront in manifesting this unprecedented change.
Chinese traditional industries are confronting rising labor costs thanks to a declining working population and slowing population growth. The answer is AI, which reduces operational costs, enhances efficiency and productivity, and generates revenue growth.
For example, Guangzhou-based agricultural-technology company XAG, a Sinovation Ventures portfolio company, is sending drones, robots and sensors to rice, wheat and cotton fields, automating seeding, pesticide spraying, crop development and weather monitoring. XAG’s R150 autonomous vehicle, which sprays crops, has recently been deployed in the U.K. to be used on apples, strawberries and blackberries.
Some companies are rolling out robots in new and unexpected sectors. MegaRobo, a Beijing-based life-science automation company also backed by Sinovation Ventures, designs AI and robots to safely perform repetitive and precise laboratory work in universities, pharmaceutical companies and more, reducing to zero the infection risk to lab workers.
It’s not just startups; established market leaders are also leaning into AI. EP Equipment, a manufacturer of lithium-powered warehouse forklifts founded in Hangzhou 28 years ago, has with Sinovation Ventures’ backing launched autonomous models that are able to maneuver themselves in factories and on warehouse floors. Additionally Yutong Group, a leading bus manufacturer with over 50 years’ history, already has a driverless Mini Robobus on the streets of three cities in partnership with autonomous vehicle unicorn WeRide.
Where is all this headed? I can foresee a time when robots and AI will take over the manufacturing, design, delivery and even marketing of most goods—potentially reducing costs to a small increment over the cost of materials. Robots will become self-replicating, self-repairing and even partially self-designing. Houses and apartment buildings will be designed by AI and use prefabricated modules that robots put together like toy blocks. And just-in-time autonomous public transportation, from robo-buses to robo-scooters, will take us anywhere we want to go.
It will be years before these visions of the future enter the mainstream. But China is laying the groundwork right now, setting itself up to be a leader not only in how much it manufactures, but also in how intelligently it does it.
Source:https://time.com/6084158/china-ai-factory-future/
「marketing automation中文」的推薦目錄:
marketing automation中文 在 律師娘講悄悄話 Facebook 的最佳貼文
#一起讀英文同學募集中
#找外籍老師一起上課
大家知道我最近在讀英文,雖然沒有什麼特定的目的,但是備用著,或許有一天就用得著,加上沒有目的的學習本身就是一件蠻開心、蠻紓壓的事。
而阿富律師這一兩年跟著一位加拿大籍英文老師Erik也一天一小時讀了不少英文文章,聽、說能力都進步了不少。
我最近有一個想法,想找我們的英文老師Erik來開個機動型的英文課,帶著大家讀英文文章或新聞,讓想學英文或維持一點英文基礎的人一起來上課。
以下是我的想法:
頻率~初期先從每週一天開始。
時間~每週一或二的10:00輪流。
時長~1小時讀英文+半小時聯誼。
費用~估計300元/次/人當次繳交(含學費、場地、茶水)
報名方式~加入LINE群組每週自由報名,不會有壓力,不用浪費錢
地點:捷運台北橋站旁
教學方式:加拿大籍老師用英文上課讀英文新聞(放心,他中文也很好)
適合:英文要好不壞或想來開心學習的朋友們
有興趣、或有問題、或有建議,歡迎留言或私訊我喔!
來分享我今天讀的英文文章:
Sales Processes Research 2020 – Something Old, Something New
2020的銷售研究~有些舊,有些新
Despite the huge growth in marketing and sales automation, along with the growing popularity and acceptance of self-service sales processes, reports of the death of the salesperson are greatly exaggerated, to paraphrase Mark Twain.
儘管市場營銷和銷售自動化的巨大發展,以及自助服務銷售流程的日益普及和接受,但馬克·吐溫的說法卻誇大了推銷員去世的報導。
Along with 隨著
growing popularity 日益普及
self-service 自助
exaggerated 誇張的;誇大的
paraphrase 釋義
Growth 發展;發育;發達;演化
Despite 儘管 in spite of
Automation 自動化
Higher value B2B sales still need a competent salesperson to close the deal. But how have the processes and techniques of salespeople changed in the modern world?
更高價值的B2B銷售仍然需要有能力的銷售人員來完成交易。 但是,在現代,銷售人員的流程和技術如何發生變化?
Competent 能幹的;得力的;可以勝任的
原文出處:
https://www.saleshacker.com/sales-processes-research/
marketing automation中文 在 行銷自動化怎麼做? 試試超強行銷軟體HubSpot - hububble 的相關結果
什麼是自動化行銷(Marketing Automation, MA) 呢? ... 行銷自動化是指運用工具和技術對重覆的線上行銷活動進行優化,自動化和測量的過程。 一旦你發現在你 ... ... <看更多>
marketing automation中文 在 什麼是行銷自動化軟體? - Oracle 的相關結果
行銷自動化軟體可簡化用於支援數位行銷活動的行銷流程。這包括行銷活動管理、受眾群體細分、行為分析、網站監控和潛在客戶評分。 ... <看更多>
marketing automation中文 在 攸關行銷人的下班時間,你不能不懂行銷自動化 的相關結果
行銷自動化(Marketing Automation)是指運用軟體自動完成行銷活動達成目標,行銷部門使用行銷自動化工具來減少甚至是消除重複性任務,節省時間, ... ... <看更多>