[時事英文]臺灣六大戰略產業
In President Tsai’s inauguration speech, it was mentioned that Taiwan will develop six core strategic industries to transform it into a critical force in the global economy. Below are the six industries and plans for developing them.
Are you ready for the development of next generation technologies?
蔡總統於就職演說時提到,臺灣將利用當前六大戰略產業的機遇,使臺灣蛻變為全球經濟的關鍵力量。以下為六大戰略產業及其發展計劃。你準備好開發下一個世代的科技了嗎?
★★★★★★★★★★★★
Six Core Strategic Industries
First, we will continue to develop our information and digital industries. We will take advantage of Taiwan's strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a central role in global supply chains, and make Taiwan a major base for the development of next generation technologies, including IoT and AI.
1. information and digital industries 資訊與數位產業
2. semiconductor 半導體
3. ICT (Information and Communication Technology) 資訊與通訊科技
4. secure a central role 獲得一個核心地位
5. a major base 重要的基地
6. IoT (Internet of Things) 物聯網
7. AI (Artificial Intelligence) 人工智慧
六大核心戰略產業
第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。
★★★★★★★★★★★★
Second, we are going to develop a cybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, and our national security. We will strive to create cybersecurity systems and an industrial chain that can protect our country and earn the world's trust.
8. cybersecurity industry 資安產業
9. integrate with 結合
10. digital transformation 數位轉型
第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。
★★★★★★★★★★★★
Third, we are going to create biotech and medical technology industries integrated with the rest of the world. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they are capable of working with world-class technologies to produce reagents and develop new drugs and vaccines. We are going to give these industries our utmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battle against infectious diseases.
11. biotech and medical technology 生物與醫療科技
12. capable of 有能力做……
13. world-class 世界級的;世界一流的
14. reagent 試劑;試藥
15. vaccine 疫苗
16. utmost support 全力扶持;最大的支持
17. key force 關鍵力量
18. infectious diseases 傳染病
第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。
★★★★★★★★★★★★
Fourth, we are going to develop national defense and strategic industries by integrating military and civilian capabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraft programs that are currently underway, we will push harder to promote technological integration between the military and the private sector, to stimulate private sector production capabilities, and advance into the aviation and space industries.
19. national defense 國防
20. strategic industries 戰略產業
21. domestically-produced 國內製造
22. naval vessel 軍艦
23. underway 正在進行的;正在發生的
24. push harder 更加努力
25. technological integration 技術整合
26. stimulate 激發;刺激
27. private sector 私營部門(即民營);民間
28. the aviation and space industries 航空與太空產業
第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。
★★★★★★★★★★★★
Fifth, we are going to accelerate the development of green energy and renewable energy industries. Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth, and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on this foundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of our overall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a center for green energy in Asia.
29. green energy 綠能
30. renewable energy 再生能源
31. explosive growth 飛躍性地增長
32. hotspot 熱點
33. derive sth from sth 從…中得到,從…中獲得、取得
第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。
★★★★★★★★★★★★
Sixth, we are going to establish strategic stockpile industries that can ensure the steady provision of critical supplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrial chains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in the production of face masks, medical and daily supplies, energy, and food.
34. strategic stockpile industries 戰略儲備產業
35. the steady provision of critical supplies 關鍵物資的穩定供應
36. the global order 全球秩序
37. key industrial chains 重要的產業鏈
38. a certain degree of 一定程度的……
39. self-sufficiency 自給自足
第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。
★★★★★★★★★★★★
蔡總統就職演說全文英文版:https://bit.ly/2AM9RFN
蔡總統就職演說全文中文版:https://bit.ly/36m0bxp
圖片出處:Google Search
★★★★★★★★★★★★
How might we develop these industries? What would be the first step to take?
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Lukas Engström,也在其Youtube影片中提到,Two foreigners checking out military bases on Matsu islands which are right next to China! What could possibly go wrong? A full weekend getaway fille...
「military base中文」的推薦目錄:
- 關於military base中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於military base中文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的最佳解答
- 關於military base中文 在 猛猛的遊戲實況台 Facebook 的精選貼文
- 關於military base中文 在 Lukas Engström Youtube 的最讚貼文
- 關於military base中文 在 ajin Youtube 的精選貼文
- 關於military base中文 在 外國人介紹台灣:我們去馬祖!Checking out a Taiwan military ... 的評價
military base中文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的最佳解答
[美國文化觀察]
川普前幾天說, 以後的移民要在移民美國時, 就要會說英文. 經濟學人這篇文章講的挺好: 其實移民移居美國後, 早晚都會說英文的.
在我身上其實也應證了這說法. 旅居美國十幾年, 雖然平常有跟此地的台灣同胞保持互動, 但因為身處在美語環境, 也為了生存下去, 所以我漸漸地習慣說英文, 聽英文歌, 看美國電視, 看原文書. 我也很清楚地意識到, 自己的母語(中文)能力在退化中. 所以我前幾年開始接英翻中的case, 而兩年前也開始藉著寫中文個股分析與開部落格來彌補這問題. 很多時候不是我故意在秀英文, 而是我真的不知道該用甚麼中文字來表達意思了, 或是我覺得用英文能夠更傳神地表達我的想法.
"Rather than refusing to learn English, today’s immigrants actually abandon their first language much more readily than previous generations. German, the language spoken by the president’s ancestors, is a case in point. Germans arrived in America in big waves in the middle of the 19th century. Generations later, they were still speaking German at home; a small number were even monolingual in German despite being born in America. Only with America’s entry into the first world war did German-speakers drop their suddenly unpopular language.
Today the typical pattern is that the arriving generation speaks little English, or learns it imperfectly; the first children born in America are bilingual, but English-dominant, and their children hardly speak the heritage language. This is as true of Hispanics as it is of speakers of smaller languages—and all without a lecture from the White House."
以下是全文:
DONALD TRUMP’s young administration is adept at one particular manoeuvre. Whenever the president is having a terrible time in the press, for some embarrassing statement, interview or imbroglio, the White House announces a far-reaching policy designed to stoke up his nationalist base while infuriating his opponents. In February it was the proposed ban on visitors from seven mainly Muslim countries. Last month it was the announcement on Twitter that he would not let transgender soldiers serve in the military.
In each case, the new policy tends to hurt people who can be portrayed as threatening outsiders to ordinary Americans who work hard and pay their taxes. Yesterday’s announcement to back a months-old plan to overhaul America’s immigration rules falls in the same category. If implemented, it would reward applicants with sought-after job skills who already speak English, at the expense of low-skilled workers without language skills.
This may seem perfectly sensible: after all, skilled immigrants are a good thing. But as an ongoing shortage of farm workers in California shows, unskilled immigrants are just as crucial. Equally, it is a good thing if immigrants speak English. But they need not speak it before arrival: as it is impossible to participate fully in American life without speaking English, the incentive to learn it quickly is overwhelming.
The administration’s emphasis on English skills therefore harks back to an old myth that the linguistic make-up of America, which has been an English-dominant country for a long time, is changing: that the status of English is somehow threatened, especially by Spanish, but more generally by the notion that English is no longer needed in the economy.
The myth goes something like this: today’s immigrants want to come to America to isolate themselves into communities that do not speak English. American policy tacitly encourages this by not being tough enough in requiring English. In the past, immigrants happily learned English quickly; “my grandpa came here from the old country but he refused to speak his old language; he insisted on getting by in his broken English until he was fluent.” But today’s immigrants no longer do so, as multiculturalism has replaced the melting pot.
All of this is wrong. America began as a thin band of English colonies clinging to the eastern coast, vastly outnumbered by speakers of other languages. The foreign-born percentage of the population peaked not last year—the administration likes to talk of “unprecedented” numbers—but in 1890, when the share of foreign-born residents was at an all-time high of 14.8%. This proportion has risen again after declining in the mid-20th century (it stood at 12.9% in the 2010 census). America today has multilingual big cities with their voting instructions in Korean, Chinese and Russian.
Historically, this is the norm rather than the exception: the years from 1925 to 1965, when immigration was almost completely cut off, were unusual. But those born from the 1940s to the 1960s became used to the low numbers of foreign-born residents, regarding this state as normal. That in turn supported a belief that America has always naturally belonged completely to English.
For most of its history, America was precisely the “polyglot boardinghouse” Teddy Roosevelt once worried it would become. That history has turned out very well not just for America, but for English—the most successful language in the history of the world. Along with American power, English has spread around the globe. At home, wave after wave after wave of immigrants to America have not only learned English but forgotten the languages their parents brought with them.
Rather than refusing to learn English, today’s immigrants actually abandon their first language much more readily than previous generations. German, the language spoken by the president’s ancestors, is a case in point. Germans arrived in America in big waves in the middle of the 19th century. Generations later, they were still speaking German at home; a small number were even monolingual in German despite being born in America. Only with America’s entry into the first world war did German-speakers drop their suddenly unpopular language.
Today the typical pattern is that the arriving generation speaks little English, or learns it imperfectly; the first children born in America are bilingual, but English-dominant, and their children hardly speak the heritage language. This is as true of Hispanics as it is of speakers of smaller languages—and all without a lecture from the White House.
military base中文 在 猛猛的遊戲實況台 Facebook 的精選貼文
昨天《天命2》公開了實機遊戲畫面
看起來很不錯耶~~~~~~~~~~~~
又可以射擊又可以帥氣近戰的根本就是我的菜啊啊啊
#雙眼發亮大心動
B社說除了多人連線組隊模式
豐富的內容會讓光玩單打的人也玩得盡興
預計9月8號全球同步上市
一起期待吧!!
#不知道會不會跟碧血狂殺2撞期呢
#但我總覺得碧血狂殺2會延期老是在說秋季出都不壓日期
#到時卡路里就可以派上用場啦❤️
Destiny 2 details, gameplay unveiled
《天命 2》公布实机游玩宣传影片 预定今年夏季展开首波 Beta 测试 PC版为暴雪战网独占
转载 - 巴哈姆特
Bungie 制作,Activision 预定 9 月 8 日同步推出中文版的 PS4 / Xbox One / PC 大型多人在线第一人称动作游戏《天命 2(Destiny 2)》/《命运 2》,18 日公布首部实机游玩宣传影片,供玩家欣赏。
《天命 2》故事叙述地球上最后一座安全无虞的城市遭到红色军团首领攻陷化为废墟,失去一切的守护者将再次集结,掌握新技能与新武器,探索太阳系各地,重新夺回属于人类的世界。
在本次公布的实机游玩宣传影片中,玩家得以一窥三大阵营的守护者英雄在对抗红色军团入侵的战役中,屈居劣势但仍全力奋战的英勇场面,以及完全针对新世代硬件制作的精彩游玩画面。
Activision 首席执行长 Eric Hirshberg 在 18 日举办的游戏实况发表会中还宣布,《天命 2》的 PC 版将与同一集团的 Blizzard 合作,由 Blizzard 旗下的 Battle.net 平台独占发行。 此外并预定于今年夏季展开全平台的 Beta 测试,预购游戏的玩家将可获得抢先参与测试活动的兑换代码。
以下是直播中的流程(转载 A9VG)
开场首先放出的是全新的剧情宣传视频,新的预告片主要讲述了Zavala(泰坦导师)从一个Guardian成为带领整个Guardian的领袖,并且建立了人类在地球的最后城市Tower的故事(《命运》之前的故事)。
开发者称《命运2》将更注重故事细节,将会让玩家进入一个全新的世界。本作有很多全新的内容,制作团队对于1代中的不足部分,在2代中进行了大量的修改和完善。
《命运2》将为一直以来solo的玩家提供更加完善的联机组队体验,强调“即使一个人也能体验到《命运2》的所有内容”。另外发布会上也宣布了将追加全新的4v4 PVP模式。
随后的视频正式公布了《命运2》的实机游戏画面,从中可以看到Cabal大军入侵Tower,他们入侵地球攻占Tower的目的是为了抢占Traveler的科技和能力。
在剧情模式中依然可以3人组队,各职业Vanguard Leader完全参与到了游戏故事模式的战斗中,这些职业导师在前作中只是作为Tower的NPC出现,并没有参与到任何战斗中,这次他们将与玩家在剧情中并肩作战。在实际演示中我们看到了全新的武器系统“Power Weapon”,以及各种全新的武器,例如半自动冲锋枪、榴弹发射器、能量型重武器等。此外演示中还展示了三个职业的全新副职业以及各自的超必杀技。
第三段视频则介绍了本作各职业的全新副职业(术士的DAWNBLADE、泰坦的SENTINEL、猎人的ARCSTRIDER),每个副职业的超必杀技都是基于冷兵器展现的技能(类似于前作泰坦的Hammer of Sol)。
发布会的第四段视频介绍了全新的4个星球,本作不用每次回轨道就可以去其他想去的地方。此外还有全新的游戏模式Countdown,以及类似沙箱游戏一般的探索模式。(NPC互动、城镇等)
《命运2》拥有全新的社交系统Clans(类似网游的公会),每个玩家的活动都将影响整个Clan的发展,包括资源共享以及公会任务等。本作还有全新的雇佣系统,任何solo玩家都可以选择雇佣其他Clan的玩家或团队,从而实现组队。
接下来官方公布了一段总结性质的新预告片,其中包含大量未公开的实机游戏画面。
最后登场的人有些让人意外——暴雪总裁麦克·莫汉通过视频宣布:暴雪、Bungie和动视进行了合作,《命运2》的PC版将会是暴雪战网独占。
那么为什么要在暴雪的游戏平台上引入一款非暴雪出品的游戏呢?官方给出的解释是《命运2》是该系列首次登陆PC平台的作品,如果要为此制作一个全新的网络客户端将导致其开发周期延长。目前登陆战网平台仅限于《命运2》这一款游戏,未来或将评估动视发行的其他游戏登陆战网的需求和可能性。至于第三方游戏,目前暴雪还没有打算提供支持。
暴雪称在游玩《命运2》时能同时和战网其他好友聊天,可以看到好友在玩《命运2》时的状态图标,此外《命运2》还可以使用战网点数购买。更多消息将在今年下半年公开。
Activision and Bungie lifted the lid on Destiny 2 during a gameplay premiere event live streamed online from the Jet Center in Hawthorne, California.
The sequel to the 2014-launched Destiny, Desttiny 2 is a first-person action game that tasks players with defending humanity from annihilation. It offers a fresh start to all players with no previous knowledge or background of the first game necessary. It promises a “heroic, cinematic journey,” which you can play either solo or with friends, and offers a new “Guided Games” feature that allows solo players to find and play with other players to earn new in-game rewards like weapons and armor.
Here’s the full overview, via Activision:
■ Product Description
Destiny 2 is a first-person action game and the evolution of its award winning, internationally acclaimed predecessor, Destiny. With a compelling, immersive story and fresh beginning awaiting all new, returning, casual, and competitive players, Destiny 2 will deliver an experience for new and existing players to discover.
■ Cinematic Story with Relatable Characters
Humanity has fallen to an overwhelming invasion force, led by Lord Ghaul, the imposing commander of the brutal Red Legion. He has stripped Guardians of their power, and forced the survivors to flee their home. Players will venture out into our solar system to discover an arsenal of weapons and devastating new combat abilities. To defeat the Red Legion and confront Ghaul, they must reunite humanity’s scattered heroes, stand together, and fight back to reclaim our home.
■ Four New Stunning Worlds to Explore with New Features
Destinations of Destiny 2
European Dead Zone – The largest destination yet featuring a lush forest, abandoned town, a cave system below the surface, and a Red Legion military base to explore and contest.
Titan – One of Saturn’s Moons where Commander Zavala is regrouping at the hands of Ghaul. There is no land on Titan. Instead, players explore a series of Golden Age platforms surrounded by a rolling ocean.
Nessus – a strange and unstable planetoid that has been fully consumed by the Vex where players will find Cayde-6 is caught up in his own adventures in a stunning landscape of sheer walls, lush canyons, and creepy Vex caverns.
Io – A moon of Jupiter, where Ikora Rey has gone in search of answers. Io is the last known site the Traveler visited during the Golden Age, it’s now occupied by our enemies.
All New Director
Your guide throughout Destiny 2 in your search for Adventures, Lost Sectors, new Public Events, and more. Players can pick a landing zone, explore, and seamlessly jump into other activities in game.
Adventures
Shorter missions with self-contained stories for players to learn more about the Destiny 2 universe and the characters that live there.
Lost Sectors
Scattered, enemy dungeon layers throughout the world you can discover with unique boss enemies guarding treasure to earn.
Public Events
Unique, optional, dynamic combat activities that players can join on the fly as they roam around the world solo or with up to nine other players.
■ Action, Adventure, and Gameplay Activities for All Types of Players: New, Returning, Casual, and Competitive
Play Solo or with Friends
Story Campaign – Narrative of Destiny 2’s cinematic story where players can also explore in Adventures, Patrols, Lost Sectors, Quests, and Public Events.
Join Friends to Complete Cooperative Experiences
Strikes – Three-player missions in Destiny 2.
The Raid – Six-player missions with incredible challenges and rewards.
Face-off Against Opponents in Competitive Experiences
The Crucible: Competitive 4v4 PvP Gameplay with New Modes and Maps
Countdown is a new competitive mode where players spawn on either Offense or Defense, and when the round ends you swap sides and roles. The goal is to plant a bomb at the enemy base, and then defend it until it explodes. Each round is worth one point. First team to six wins. To revive a teammate, you must use a revive token. Power weapon ammo is only granted to the one player who pulls it. Working as a team is the key to victory.
Midtown is an abandoned part of the City. When the Red Legion invaded, they completely ignored this sector of the City in their takeover. The Legion deemed Midtown was of no tactical importance. Lord Shaxx agrees, which is why it was chosen as a Crucible arena in the first place.
Clan Creation Feature
New integrated system that allows friends to bring their community and unique culture to the forefront of Destiny. Clans have been fully integrated into the game and will provide official banners, invitations, and their own rewards and experience systems for all members.
Guided Games
A new feature that brings solo players and clan communities together to play Destiny 2’s most challenging activities including Raids, Trials and Nightfall Strikes.
■ Destiny 2 is Coming to PC through Battle.net
The PC version will feature:
4k Resolution Support (3820×2160)
Uncapped framerate
Full mouse and keyboard support with custom key mapping
Text chat
Adjustable Field of View
Detailed PC settings screen
21:9 monitor support
■ PlayStation Exclusive Content
At launch, PlayStation gamers will get access to additional timed exclusive* content. More willbe revealed throughout the summer.
*Timed exclusive content until at least Fall 2018. More details to come this summer.
■ Destiny 2 Beta
A Destiny 2 beta is planned for this summer.
■ On Display at the Destiny 2 Gameplay Premiere
The following content was available to play at the Gameplay Premiere:
Destiny 2’s beginning story mission ‘Homecoming’ where your Guardian responds to an emergency in the Last Safe City.
A Strike called ‘The Inverted Spire’ taking place on the planet, Nessus, where the enemy Cabal have awoken something deep beneath the surface.
New Competitive Mode:
Countdown: Plant a bomb at the enemy base, and defend it until it explodes.
New Competitive Map:
Midtown: The Last Safe City, Earth
The PC version of Destiny 2 was running on:
GPU: NVIDIA GeForce GTX 1080 Ti (Courtesy of Nvidia)
CPU: Intel Core i7-7700K 4.2Ghz (Courtesy of Intel)
16GB Ram/500GB SSD/Windows 10
Monitor: Predator XB1 27” 4K IPS with NVidia G-Sync [XB271HK] (Courtesy of Acer)
Keyboard: Razer Ornata Chroma (Courtesy of Razer)
Mouse: Razer Deathadder Elite (Courtesy of Razer)
Headset: Razer Man O’War 7.1 (Courtesy of Razer)
■ Product Breakdown
Available on PlayStation 4, Xbox One, and PC PlayStation Plus or Xbox Live Gold subscription respectively, required for significant features.
Destiny 2 is due out for PlayStation 4, Xbox One, and PC worldwide on September 8.
military base中文 在 Lukas Engström Youtube 的最讚貼文
Two foreigners checking out military bases on Matsu islands which are right next to China! What could possibly go wrong?
A full weekend getaway filled with scooters, awesome views, tanks, bunkers, Matsu statues and watermelons! :)
We made a little mistake and did not realize that Matsu actually is a lot of separate islands. Hopefully you won't make the same mistake we did after checking out this video!
Ohh, and did I mention tanks and military bases?!
兩個外國人在中國旁邊的媽祖島上查看軍事基地! 什麼可能出錯?
我們這個週末學到很多跟台灣有關係的事情!馬祖不是一個島而已,八八坑道臭死了等等。但是最重要的就是西瓜的口味!
我們犯了一個小錯誤,並沒有注意到媽祖其實是很多獨立的島。 希望您看這個影片以後不會做一樣的錯!
哦,我是否提過坦克和軍事基地?!
Business inquiries:
中文/English
創作者經紀人/Contact person: - Maggie
Line ID: @rog8149u
Email: lukas@ruredi.co
Want to see photos from our adventures before everyone else and/or suggest what I should check out next?!
Please follow me on:
Facebook: www.facebook.com/LukasTaiwan
Instagram: www.instagram.com/LukasEngstrom
The following is the gear I’m using when making my videos. I’m part of Amazon Services LLC Associates Program which means that I will get a small commission if you purchase anything via my links. Any commission I’ll be getting will go straight back into buying new gear for my future videos, so any sort of support is highly appreciated!
MAIN GEAR:
Camera: Canon EOS R: https://amzn.to/2CAybbh
Lens: Canon RF 24-70mm F2.8 L IS USM: https://amzn.to/34RDy1V
Insta360 One X: https://amzn.to/2KfwBjd
Tripod: JOBY GorillaPod 5K Kit: https://amzn.to/36VxMhy
Microphone: RØDE VideoMic Pro+: https://amzn.to/2Tg9mbx
Drone: DJI Mavic 2 Zoom: https://amzn.to/2Sak4CX
Mavic 2 Fly More Kit: https://amzn.to/2TlpLLT
Gimbal: DJI Ronin-S Handheld 3-Axis Gimbal:https://amzn.to/2NG4L20
2x SanDisk Extreme Pro Memory Card (128GB): https://amzn.to/2Oi0CQX
Bag: Lowepro ProTactic BP 450 AW II:https://amzn.to/2NDbCsN
BACK-UP GEAR:
Camera: Canon M50: https://amzn.to/2Tf998r
Lens: Canon EF 24mm f/1.4L II USM: https://amzn.to/2O0a62Y
Lens: Canon EF 50mm f/1.8 STM https://amzn.to/2O5DJA0
Lens: Canon EF-S 10-18mm f/4.5-5.6 IS STM: https://amzn.to/2X88oR7
Canon EOS M Mount Adapter: https://amzn.to/2O1jH9I
Canon EF-EOS R Mount Adapter: https://amzn.to/2NDak0V
JOBY Gorillapod 3K: https://amzn.to/2S3GQfR
OTHER GEAR:
ADATA SD600Q SSD (240GB): https://amzn.to/2Wp28Tf
ADATA D8000L LED Power Bank: https://amzn.to/34MrlLY
Transcend ESD240C Portable SSD (480GB): https://amzn.to/2X5L7xW
Transcend ESD350C Portable SSD (480GB): https://amzn.to/32LBzeg
Transcend StoreJet 25MC HDD (1TB): https://amzn.to/2KekmUd
Transcend 128GB microSD: https://amzn.to/2tCkOmw
MacBook Pro 15” - TouchBar: https://amzn.to/2p7rSsy
Asus VP28UQG 28" 4K/UHD monitor: https://amzn.to/2CE5eeI
Special thanks to STC for helping me out with filters:
STC website:https://stcoptics.com/en/
STC Facebook:https://www.facebook.com/STCOptics/
CPL:https://stcoptics.com/en/shvcpl/
VND:https://stcoptics.com/en/vnd/
ICELAVA:https://stcoptics.com/en/icelava/
E-shop:https://shop.stcoptics.com/
military base中文 在 ajin Youtube 的精選貼文
哈囉~我是阿津,歡迎來觀看我的遊戲實況直播影片( ´ω`)
ps3 超能殺機 兩個靈魂 beyond two souls 冒險動作互動劇場
---------------------------------------------------------------------------------------------
● 定時收看最新影片,請按這裡訂閱頻道 http://goo.gl/K2pnd
● 各種生活動態都會貼在FB粉絲頁 http://www.facebook.com/tttd3
● twitch直播台 http://zh-tw.twitch.tv/kamiyu666
● 副頻道 http://www.youtube.com/user/kamiyu665
● 影片清單在此 https://www.youtube.com/playlist?feature=edit_ok&list=PLEzqZq_wDhpee5pkAOoLfTEl4fU9ghWvk
---------------------------------------------------------------------------------------------
對影片有任何意見或建議,可以直接留言或寄信給我,如果覺得實況好看的話就點個喜歡表示一下你的支持吧(°∀°)
劇情攻略結局體驗祖迪‧霍姆斯一個和無形靈體連結在一起,擁有強大超能力的女性,其15年間不同凡響的人生。
她的童年充滿苦惱,被周遭的人們當成巫婆對待,祖迪被迫離開家人在奈森‧道金斯博士主導的政府超自然力量研究機構參與研究。
隨著祖迪的成長,她必須學習如何控制、活用和她連結在一起的神秘靈體艾登。
Young Jodie Holmes (Caroline Wolfson) lives on a military base with her foster parents. Since birth, Jodie has possessed a psychic connection with a mysterious entity named Aiden, through whom she can perform telepathic acts, such as possessing peoples' minds and manipulating certain objects. After an incident with some neighbourhood kids results in Aiden almost killing them, Jodie's foster parents seek help to care for her condition, permanently leaving her under the custody of doctors Nathan Dawkins (Willem Dafoe) and Cole Freeman (Kadeem Hardison) of the fictional United States Department of Paranormal Activity.
military base中文 在 外國人介紹台灣:我們去馬祖!Checking out a Taiwan military ... 的推薦與評價
... <看更多>