▌翻譯討論 ▌
I looked into the wardrobe and under the bed. Mrs. Chen—or what I dreaded to find, her mortal remains—my landlady was not there.
情境就是在找人,但因為 Mrs. Chen, mortal, my landlady 指的都是同一個人,看似簡單的句子實際上卻很棘手,想蒐集一下各路神仙的翻譯策略,希望能有很棒的火花。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過67萬的網紅Vicky Tsai,也在其Youtube影片中提到,最好的愛是,即便我看見你的心魔,仍願為你、挺身而出⋯⋯ 哈哈前幾天Vicky看完了《我就要你好好的》覺得感觸蠻深的 其實看過的愛情電影真的很多 但是要說真的印象深刻或者讓我一看再看的真的很少~ 這部剪輯裡的大概把我喜歡的愛情片幾乎都放進去了~ 不知道有沒有看到你喜歡的呢哈哈 留言告訴我你最喜歡的愛...
「mortal翻譯」的推薦目錄:
- 關於mortal翻譯 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最佳貼文
- 關於mortal翻譯 在 讀書e誌 Facebook 的最佳貼文
- 關於mortal翻譯 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳解答
- 關於mortal翻譯 在 Vicky Tsai Youtube 的精選貼文
- 關於mortal翻譯 在 [音樂]中文翻譯- Kendrick Lamar -Mortal Man - 看板Hip-Hop 的評價
- 關於mortal翻譯 在 mortal翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於mortal翻譯 在 mortal翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於mortal翻譯 在 咖哩的翻譯小舖- To Love God To Love Mortal (愛上凡馬愛上神) 的評價
- 關於mortal翻譯 在 [中文翻譯] Kendrick Lamar ft. TuPac - Mortal Man - YouTube 的評價
mortal翻譯 在 讀書e誌 Facebook 的最佳貼文
“你做得再多永遠不夠,但放手一搏就對了” 歐巴馬得到諾貝爾和平獎後,感受到過去爭取和平自由的勇士們內心的吶喊
“Whatever you do won’t be enough, I heard their voices say. Try anyway.”
十分應景的一本書。沉甸甸的八百多頁花了好久才讀完。如果以個人故事來說,我喜歡他妻子蜜雪兒歐巴馬的自傳。但做8年美國總統的視角,其中的精采和豐富經驗絕,非一般書籍可以看到。歐巴馬的文筆相當好(我這次讀中文版都可以感覺到。也感謝出版社翻譯得如此到位!),從他的筆下可以一窺這精彩的8年這位大國領袖如何思考世界各種大事。(這裡是讀書心得分享,沒有要討論政治喔!)
讀這本書最大的感想就是美國許多議題上的兩極化,並不是現在才開始的。從二戰後許多的事件堆疊在一起,再加上飛行越來越方便,兩黨國會議員並不是都住在華府,彼此和彼此家庭之間沒有像以前那樣的互動,讓跨黨派合作推動重要議題的難度加高。歐巴馬一就任,要先面對2008年金融危機的問題,以及後來處理健保的問題,都可以看見爭取雙方合作的難度之高。
再來他從參議員快速竄起,並且後來成為總統,他自己都形容是由一種神奇的動能(momentum) 在推進的這一切。這當中他成功的使用網路的力量,在小額募款以及理念的傳播上,都比對手更加善用。但他也承認後來許多議題的推動,甚至是演講時不小心說錯話,還有許多決策未明時的各種小道消息,同樣也因著網路的力量,變得更難溝通更難釐清了。當時被競爭對手碰及經驗不足的他,的確展現了快速學習,找出中心思想的能力。他敘述如何組織各式團隊,找出當中的菁英,並且能夠對各種議題快速學習,到能夠判斷專家們給他的建議,都是很值得借鏡的精神。
為什麼要取名為“應許之地”呢?我認為就像以色列人出埃及的故事一般,通往自由的應許之地,路程往往比想像中的更漫長,但絕對值得世代合作努力,走到那樣的一個願景。他在美國人一片期望改變的聲浪中當選總統,帶著熱情的理想個性努力著,卻也深深的體會到期望值過高時,人們容易放棄希望的傾向。寫這本自傳,除了誠實地盤點自己的經歷之外,歐巴馬也是在傳達這一種堅毅的盼望 -- 真正自由平等的社會雖然路途遙遙,甚至一個世代難以完成,但絕對值得放手一搏去努力,並且相信一代一定比一代更好。
“The truth is, I’ve never been a big believer in destiny. I worry that it encourages resignation in the down-and-out and complacency among the powerful. I suspect that God’s plan, whatever it is, works on a scale too large to admit our mortal tribulations; that in a single lifetime, accidents and happenstance determine more than we care to admit.”
(其實我從來就不是一個堅決相信宿命的人,為我認為那樣的想法會讓卑微的人放棄努力而有權力的人維持現狀。我猜測上帝的計畫,不管那計畫是什麼,遠超過我們有限生命的苦難。這一個人的有生年日,意外和機運對我們的影響,超過我們所願意承認的範圍)
全文與相關延伸書籍鏈結在部落格中
https://dushuyizhi.net/a-promised-land-應許之地-歐巴馬回憶錄/
#APromisedLand #應許之地 #Obama #歐巴馬
mortal翻譯 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳解答
【解開人生謎題的寶書】(English writing below)
「師姐,簽書號已經發完了耶!」
地點:台灣雷藏寺的大燈文化攤位。
我一手抓著根本上師聖尊蓮生活佛的新書《我所知道的佛陀:如是我聞》,一手拿著錢要付款。
「沒關係,師兄,沒有師尊的簽名,我還是想買這本書。」我微笑著回答,感謝他的熱心提醒。
我喜歡紙本書。家裡整堵牆的書架,都是師尊的書。
我甚少在雷藏寺買師尊的書。一般來說,師尊推出新書時,我都會在新加坡的紀伊國屋書店購買,希望藉此能推廣師尊的文集在寺廟以外的地方。用錢買書,也是我出點微薄之力,代表我對作者付出的支持。
有師尊簽書固然是錦上添花,但能不能開悟,還是需要自己的努力。
初聽師尊宣布這書名《我所知道的佛陀:如是我聞》時,我頓時倍感親切。
每個人信佛的起點都不一樣。有的人是因爲篤信觀世音菩薩,而皈依佛門,我則是因爲「南無本師釋迦牟尼佛」。
在大學佛學會時,我常去本地的一間斯里蘭卡佛寺參拜佛陀,繞菩提樹。好幾年的時間,我在那兒,向佛陀述說了很多、很多我的苦楚,我的煩惱,有時候邊說,邊繞菩提樹,繞了無數圈,就連第一次失戀,也在臥佛前哭了兩個小時。
那時,我不明白為什麼人家做人,我也做人,但我無論怎麼努力,卻特別的苦。我一直求佛陀告訴我:我爲什麼要活著?我爲什麼要來到人間?我要怎麼改命?
當然,在壇城上的佛陀怎麼會開口跟這「怨女」說話呢?
我把打工的錢存起來,買一尊佛像,拿去開光,安在書房內。後來媽媽因爲某事生我氣,趁我不在時,把佛像仍掉。我畢業就職後,又請了一尊。傻傻的我以為那兩尊都是釋迦牟尼佛,其實祂們都是「大日如來」。
我想,這應該是我五年後皈依師尊的因緣之一。
.
2013年,西雅圖雷藏寺開創一個新聞單元《如是我聞》,報導師尊的日常法教。小女子我自告奮勇拉著我師兄一起爲官網,把幾篇《如是我聞》翻譯成英文,回饋師尊的無私奉獻與教導。
從台灣飛回新加坡的航班上,我閱讀了師尊新書《我所知道的佛陀:如是我聞》兩個小時。
我忽然恍然大悟,十九年前,常跑到釋迦牟尼佛跟前訴苦的那個少女,原來佛陀真的聽到了她的哀求,沒有讓它落空。
理科班的我,從小就對這世界很好奇。家裡的百科全書,十年來,我從頭到尾都讀了至少百遍,但總覺得人要懂的知識,不該只有這些。
皈依師尊前,我曾讀過、聽過很多有名出家人的法語開示,無論是講中文或英文的。他們都講得很好,但是,唯有蓮生活佛的開示和文集,徹底的解除我自幼對於人生和宇宙的迷惑。
尤其是這本書。
原來在科學之外,還有這樣一個空間、一種能量和宇宙能力場存在著。
皈依學佛,就是學佛陀的教義,目的就是要成佛。
可怎樣的佛弟子,才是釋迦牟尼佛認可的弟子?
我們人要如何離苦得樂?如何去馴服自己狂野的心?如何從凡夫身回歸本來的面目?什麼又是原本的自己?
那天,師父問一位少女:「妳想學佛,那妳知道佛教教主是誰嗎?」
她已閱讀完師父在臉書2013年至2019年的文章,卻一個字都說不出。
切勿把佛法當成普通的人間知識來看待,更不要以學佛爲名,利用其知識賺錢做生意爲實。販賣如來,可是下地獄吞熾熱鐵丸、喝滾燙鐵汁之罪啊!
.
我去台灣前,師父交代過要我到台北101拍照,於是我就抱著師尊的書去。
玳瑚師父教過,台北101是現代版的文昌塔。
古時候,文昌已甚被重視,因爲利於讀書、功名和事業。在沒有某種形式的山脈時,就會建文昌塔(又稱文峰塔)來催旺文人輩出。
古代有文昌塔,現代有台北101。
古代有佛陀初傳四聖諦,現代有蓮生法王繼續的轉法輪。
而人呢?從古至今,仍然在醉生夢死中。
一般人要文昌,因爲追求功名。但我對人間的智慧,已意興闌珊。我要文昌,因爲希望早日開竅,拜託,不要那麽笨 ~~
無論你是剛接觸佛法,還是皈依許久的老弟子,如果你和我一樣追求生命的實相,這本書裡的般若智慧必會讓你大開眼界、讚歎連連。
你到底有多認識佛陀呢?
.
我大力推薦此書,可到以下書局網購,或到真佛般若藏免費閱讀電子書或聆聽有聲書:
1) 新加坡紀伊書店 - https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789573052654
2) 台灣金石堂 - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000022409&lid=common-index-billboard-all&actid=bookindex
3) 真佛般若藏 - https://www.tbboyeh.org/cht#/store
.....................
"Dharma Sister, the numbers for book signing have all been given out!"
Venue: Daden Culture book stall at Taiwan Lei Tsang Temple
I was holding on to "The Buddha I Know: Thus Have I Heard", the latest book by my Root Guru, His Holiness Living Buddha Lian Sheng, with my other hand grasping onto the cash, wanting to pay for the book.
"No problem, Dharma Brother. Without the autograph of Grandmaster, I would still wish to buy this book." I smiled in reply, thanking him for his friendly reminder.
I prefer reading from an actual book over an ebook. Back at home, I have one full wall of my Grandmaster's books on my bookshelves.
I rarely buy my Grandmaster's books from Lei Tsang temples. Usually, for His latest release, I would buy from Singapore Kinokuniya book store. It is my hope that this little gesture would help to boost sales at external bookstores, so that my Grandmaster's books can continue to be sold beyond the temples. To pay for it is my small token of appreciation and support for the author's effort.
To have my Grandmaster's autograph on the book is, of course, covetable, but whether the I can attain enlightenment is still dependant on my hard work.
When I first heard my Grandmaster announcing the book title "The Buddha I Know: Thus Have I Heard", I immediately felt a sense of closeness.
Everybody has a different starting point for believing in the Buddha. There are some people who are devoted to Guan Shi Yin Bodhisattva, and hence take refuge. For me, it was because of Shakyamuni Buddha.
During my NUS Buddhist Society days, I often visited a Sri Lanka Buddhist temple in Singapore. I would pay homage to Buddha and circumambulate the Bodhi tree. For many years, I would be at the temple regurgitating my troubles and sufferings to Buddha. Sometimes, I would circumambulate endless rounds around the Bodhi tree while being troubled. When my first relationship failed, I cried in front of the Sleeping Buddha for 2 hours.
At that time, I didn't understand why my life was tougher than other people, no matter how much effort I poured in. I kept pleading to Buddha for an answer. For what am I alive for? Why do I have to come to this mortal world? What can I do to improve my life?
Naturally, how could the Buddha that sat on the altar literally speak to this resentful girl?
With the money I scrimped and saved working part-time during my uni days, I bought a Buddha statue and after having it consecrated, I enshrined the statue in my study room. Once, when my mum was angry with me over some issue, she threw away the Buddha statue while I was out.
Upon graduation, I bought another Buddha statue. The silly me assumed that both statues are of Shakyamuni Buddha when in fact, they were of Mahāvairocana Buddha.
I guess this must be one affinity why I took refuge in my Grandmaster 5 years later.
In 2013, Seattle Lei Tsang Temple started a new column "Thus Have I Heard", reporting on the daily Dharma teachings of Grandmaster. Dragging the husband along, we volunteered to translate a few of the reports into English for the official website. It was our little way to repay Grandmaster for his selfless contributions and teachings.
Now you know why I took a liking to the book title almost immediately.
.
On the flight back from Taiwan, I read the book for about 2 hours.
I suddenly had a realisation. The young lady that cried and bemoaned her fate in front of Shakyamuni Buddha 19 years ago had her prayers answered after all. Buddha did hear her pleas and did not let her prayers go unfulfilled.
I was a Science student and since young, I was full of curiosity for this world. The encyclopaedia I had at home had been read at least 100 times over 10 years. But I had always felt that the knowledge humans need to know should be more than that.
Before taking refuge in Grandmaster, I had read, watched and listened to many Dharma discourses expounded by many famous Venerables, both in English and Chinese. They all explained the teachings of Buddha very well.
However, only Living Buddha Lian-Sheng could thoroughly answer my conundrums about life and this universe, through His Dharma discourses and books.
Dictionary
Especially in this book.
Apart from the science that we know, there is indeed another dimension of existence, another field of energy from the Universe.
When we take refuge to learn the Dharma, we are essentially learning what the Buddha had taught. The sole purpose is to eventually attain Buddhahood.
But do you know, just what kind of Buddhists are recognised by Shakyamuni Buddha as true disciples?
And how can we humans break free from sufferings and achieve bliss? How can we tame the wild minds in us? How do we return to our true self from this mortal body?
Just what actually is our true nature?
That day, Shifu asked a young lady, "You say you wish to learn the Dharma. Then do you know who is the founder of Buddhism?"
She had read all of Shifu's FB articles from 2013-2019, but was unable to reply.
Do not treat the Buddhadharma as ordinary mortal knowledge, let alone masquerade under the name of learning the Dharma, but in reality, using the knowledge to make more money and build a business. Peddling the Buddha for self-profit is a sin that would have you swallowing red hot iron balls and drinking boiling hot liquid iron in Hell!
.
Before my trip to Taiwan, Shifu told me to take a photo with Taipei 101. So I went there with my Grandmaster's book.
Master Dai Hu had taught me, Taipei 101 is the modern-day version of Wen Chang Pagoda.
In ancient times, Wen Chang is highly valued, because it favours the academics, scholarly achievements and career. When a certain mountain form is lacking in certain geographical locations, a Wen Chang Pagoda ( also known as Wen Feng Pagoda) would be constructed to activate and encourage the birth of more scholarly people.
So in the old days, there is the Wen Chang Pagoda, and now we have the Taipei 101.
In the past, there is Buddha who first expounded on the Four Noble Truths. And now, we have His Holiness, Dharma King Lian Sheng, to continue turning the Wheel of Dharma.
What about humans? Throughout history, humans have lived a befuddled existence. Even till now.
Most people want Wen Chang because they pursue fame and recognition. I covet Wen Chang, because I hope to get enlightened sooner. Oh please, let me be less stupid...
Whether you are new to the teachings of Buddha, or a Buddhist disciple for years, if you are pursuing the ultimate truth of Life like me, this book will open up your eyes and have you singing in praises.
Just how well do you know Buddha?
.
I strongly recommend this book and you can purchase it online at the links below, or hop over to True Buddha Prajna Treasury to read the ebook or listen to the audiobook for free.
1) Kinokuniya Singapore - https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789573052654
2) Kingstone Taiwan - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000022409&lid=common-index-billboard-all&actid=bookindex
3) 真佛般若藏 True Buddha Prajna Treasury - https://www.tbboyeh.org/cht#/store
mortal翻譯 在 Vicky Tsai Youtube 的精選貼文
最好的愛是,即便我看見你的心魔,仍願為你、挺身而出⋯⋯
哈哈前幾天Vicky看完了《我就要你好好的》覺得感觸蠻深的
其實看過的愛情電影真的很多
但是要說真的印象深刻或者讓我一看再看的真的很少~
這部剪輯裡的大概把我喜歡的愛情片幾乎都放進去了~
不知道有沒有看到你喜歡的呢哈哈
留言告訴我你最喜歡的愛情電影是什麼吧有時間Vicky會去看看的喔
希望大家看完這部剪輯後心裡都能暖暖的~(雖然現在超熱)
不過還是希望大家喜歡嘍
有任何問題歡迎留言 會儘量全部回覆的!
***禁止未經允許二傳至其他網站***
背景音樂:Monsters - Katie Sky
剪輯:Vicky Tsai
製作翻譯:Vicky Tsai
電影名單:(共20部)
1.真愛每一天 About Time
2.我就要你好好的 Me Before You
3.殭屍哪有這麼帥 Warm Bodies
4.彩繪愛情 The Art of Getting By
5.生命中的美好缺憾 The Fault in Our Stars
6.他是龍 Он-дракон
7.第一次接觸 La Boum
8.窒命地 Colonia
9.愛情的模樣 The Way He Looks
10.大亨小傳 The Great Gatsby
11.天使聖物:骸骨之城 The Mortal Instruments: City of Bones
12.壁花少年 The Perks of Being a Wallflower
13.真愛挑日子 One Day
14.怦然心動 Flipped
15.戀夏 (500) Days of Summer
16.模仿遊戲 The Imitation Gam
17.愛的萬物論 The Theory of Everything
18.傲慢與偏見(06年版本) Pride and Prejudice
19.真愛繞圈圈 Love, Rosie
20.如果我留下 If I stay
❄ VICKY’S 粉絲專頁➜https://www.facebook.com/VickyTsai1019/
*--------------------------
⚠:每一部翻譯的影片上傳僅負責參考學習使用
不具有任何商業意義
(如有侵權請留言告知)
mortal翻譯 在 mortal翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
關於「mortal翻譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. mortal是什么意思_mortal在线翻译_英语_读音_用法_例句_海词词典mortal的用法和样例:. 例句. 用作形容词(adj.) ... ... <看更多>
mortal翻譯 在 mortal翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
關於「mortal翻譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. mortal是什么意思_mortal在线翻译_英语_读音_用法_例句_海词词典mortal的用法和样例:. 例句. 用作形容词(adj.) ... ... <看更多>
mortal翻譯 在 [音樂]中文翻譯- Kendrick Lamar -Mortal Man - 看板Hip-Hop 的推薦與評價
連結 : https://youtu.be/x90HS2xs7VI
最近又把Kendrick的訪談看一遍
所以就翻了這首
To Pimp A Butterfly的意思也在這首解釋出來
有興趣的也可以聽後面Kendrick剪接Tupac生前的談話所做的小訪談
希望Lamar今年丟專 說好的兩年一專
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.205.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1558344420.A.9E3.html
... <看更多>