X Japan 吉他手 hide 紀念影像期間限定公開!
http://www.hide-city.com/mcontents/special/23rd_Memorial/
今天是 hide 的第 23 年忌日,受到疫情影響,一系列紀念企劃『hide The 23rd Memorial Project』全數取消,官方也呼籲大家今年請取消到 hide 墓前祭拜的計畫,官網今天也特別釋出紀念影像,希望大家這幾天待在家裡的時候,可以一起透過 hide 的作品和最新的中文版自傳懷念這位傳奇吉他手。
🎸重版出來!hide 紀念傳記『Never ending dream - hide story -』中文版,已經確定再版,目前也已經在各大通路上架,難得的中譯本,請大家務必手刀下單!
#また春に会いましょう
#hide
#stayhome
台灣角川books
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅約書亞樂團 Joshua Band,也在其Youtube影片中提到,#歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #約書亞樂團 #信實到永遠 信實到永遠 / Faithful To The End 詞曲 Lyricist & Composer:Hannah McClure, Paul McClure, Brian Johnson & Joel Taylor 中譯詞 Transla...
never ending story中文 在 宇宙電波 UNIPA Facebook 的最讚貼文
hide 紀念傳記『Never ending dream-hide story-』中文版將於今天正式上架!
「我現在也是 X JAPAN 的 hide,絕對不可以替我加上『前』或『ex』喔!」hide 一直是我相當喜歡並且尊敬的藝人,不論是他那持續創新的風格還是對於自己身為「hide」這個角色的堅持,到現在都持續影響著我。
每一次到日本,我總會找時間去築地本願寺看看那塊屬於 hide 的位置,也曾到過橫須賀去尋找 hide 的蹤跡,品嚐他喜歡的中華丼,當然也去了三浦靈園去和 hide 打招呼,不過我和多數人差不多,關於 hide 的一切,大多是透過網路、雜誌和近年的幾部紀錄片去一點一滴拼湊的。這一次由過去和 hide 交情深厚的大島曉美,整理過去的訪談紀錄,加上重新採訪 hide 身邊的親人、朋友所寫下的『Never ending dream-hide story-』,將更貼近核心的帶你重新認識這位跨越世代的搖滾傳奇。
hide 的音樂和精神不該被留在 90 年代,希望大家有機會的話可以透過這難得的中文版自傳,和我一起重新認識 hide。
https://youtu.be/-qoVeoG8XuU
#hide
台灣角川
never ending story中文 在 一娃一貝,一期一會 Facebook 的最讚貼文
【最後一次】
最近,在網路上看到有人分享這麼一篇詩。
簡簡單單幾句話,讓我紅了眼眶,卻也得到滿滿的力量。
將這首詩,送給所有在陪伴孩子成長這條路上,覺得疲憊的大家。
我們總是期待著第一次,卻忽略”最後一次”隨時都在發生著。
當,這些煩人的、瑣碎的日常,
變成了再也回不來、再也無法擁有的最後一次時,
你會選擇用怎樣的心情去面對?
換個心境,怨懟,會變成珍惜。
不多說,大家直接看詩的內容吧。
(小娃媽的國文造詣很差,但盡量翻得貼切。
英文好的,可以直接忽略中文翻譯喔!)
The Last Time
From the moment you hold your baby in your arms, you will never be the same.
從孩子出生,將他抱在懷中的那一刻起,你就註定變得不再是以往的你。
You might long for the person you were before,
when you had freedom and time and nothing in particular to worry about.
你可能會渴望回到過去那個曾經擁有自由、甚麼也不需要擔心的自己。
You will know tiredness like you never knew it before
and days will run into days that are exactly the same:
你從未想過會如此疲憊,而這些種種,將日復一日。
Full of feedings and burping, nappy changes and crying,
whining and fighting, naps or lack of naps
每天的日子被餵奶、拍嗝、換尿布、哭吵、睡眠不足塞滿
It might seem like a never-ending cycle.
這就像是個無窮迴圈。
But don’t forget…
但是別忘了
There is a last time for everything.
任何事,都有最後一次。
They will fall asleep on you after a long day, and it will be the last time you ever hold your sleeping child.
他們在漫長的一天後,在你的身上沉沉睡著。然而這卻可能是你最後一次擁著他們入眠。
One day you will carry them on your hip then set them down and never pick them up that way again.
有天,你將他們舉得高高。然而,這有可能是你最後一次這麼抱起他們。
You will scrub their hair in the bath at night and from that day on they will want to bathe alone.
你會幫他們洗澡,但從某天開始,他們可能想要自己洗澡了。
They will hold your hand to cross the road then never reach for it again.
他們會牽著你的手過馬路,但有天,這情景不再發生了。
They will creep into your room at midnight for cuddles
and it will be the last night you ever wake to this.
他們在半夜爬進你的房間,只為了得到你的擁抱。
然而,有天你不會再因為這樣而被吵醒。
One afternoon you will sing “The Wheels on the Bus” and do all the actions then never sing them that song again.
你隨著兒歌唱唱跳跳,但從某天開始,你再也沒有唱過這些兒歌了。
They will kiss you goodbye at the school gate then the next day they will ask to walk to the gate alone.
他們進校門前會不捨、跟你吻別,但某天起,他們會要求自己走進學校。
You will read a final bedtime story and wipe your last dirty face.
有天,你會最後一次念床邊故事,然後再去清洗一天下來疲憊的臉頰。
They will run to you with arms raised for the very last time.
有天,你會最後一次將他們高高舉起。
The thing is, you won’t even know it’s the last time
until there are no more times… and even then, it will take you a while to realize.
然而,你永遠不會知道,原來這已經是”最後一次”了,直到有天你才突然發現。
So while you are living in these times, remember there are only so many of them and when they are gone, you will yearn for just one more day of them.
所以,當你還身處於這些繁瑣的種種時,別忘了有天,這些都會消失,而那時,你會渴望著重新再擁有這些曾經感到疲倦的點滴,即使只有一天也好。
For one last time.
敬,所有的,最後一次。
我真的忘了…
最後一次,走來走去哄你睡,是甚麼時候?
最後一次,唱著催眠組曲陪你入眠,是甚麼時候?
最後一次,吸著媽媽的ㄋㄟㄋㄟ睡著,是甚麼時候?
最後一次,幫你丟沉甸甸的尿布,是甚麼時候?
最後一次,幫你擦著沾滿便便的小屁屁,是甚麼時候?
最後一次,幫你穿上包屁衣,是甚麼時候?
最後一次,用背巾背著你走,是甚麼時候?
最後一次,唱著催眠組曲陪你入眠,是甚麼時候?
最後一次,親餵你,是甚麼時候?
最後一次,用奶瓶餵你喝奶,是甚麼時候?
最後一次,抱著你洗澡,是甚麼時候?
最後一次,為你做副食品,是甚麼時候?
如果知道,那將是最後一次,當時的心情會不會大不相同?
這些,我想要現在開始好好把握… 因為…
我想,我可能快要無法再輕易的將你舉得高高了;
我想,我可能快要無法再抱著走到睡著的你了。
會不會有一天我又忘了記得…
最後一次,你摳著媽媽肚臍、摸著ㄋㄟㄋㄟ入睡,是甚麼時候?
最後一次,你哭著晚上只跟媽媽睡,是甚麼時候?
最後一次,你心甘情願地讓我咬屁屁,是甚麼時候?
最後一次,你像青蛙般整個人趴在我身上睡著,是甚麼時候?
never ending story中文 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最讚貼文
#歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #約書亞樂團 #信實到永遠
信實到永遠 / Faithful To The End
詞曲 Lyricist & Composer:Hannah McClure, Paul McClure, Brian Johnson & Joel Taylor
中譯詞 Translator:周巽光 Ewen Chow
主領 Worship Leader:何彥臻 Franny Ho、趙治德 Samuel Chao
[Verse 1]
我們是屬天子民
We're heaven-spun creations
父神蒙愛的百姓
His pride and adoration
在祂榮耀中成形
Treasures woven by His love
慈愛雙手扶持我
His careful hands they hold us
在應許中堅立
Safe within His promise
活出呼召和命定
Of calling and of destiny
[Chorus]
我要宣揚 祢作為
And I will sing of all You've done
我要紀念 祢成就的一切
And I'll remember how far You've carried me
從起初到見祢面
From beginning until the end
祢是信實 信實到永遠 (到永遠)
You are faithful, faithful to the end
[Verse 2]
天父的心屬我
A Father's heart that's for me
從開始到最後
A never-ending story
祂愛不停的追求
Of love that's always chasing me
祂恩慈令人驚奇
His kindness overwhelming
盼望永無止盡
And hope for me unending
祂永遠都不放棄
He's never given up on me
[Bridge]
不會有一天 祢不在我身邊
There wasn't a day that You weren't by my side
不會有一天 祢離我遙遠
There wasn't a day that You let me fall
我一生年日 祢愛太真實
In all of my life, Your love has been true
我一生年日 我要敬拜祢
With all of my life, I will worship You
-
奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
https://goo.gl/5AAgQP
聯繫約書亞樂團:
https://www.joshua.com.tw/web/
-
這裡可以找到我們!
YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
-
異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
約書亞樂團微信▸joshuaband
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/NoihiV2Spqc/hqdefault.jpg)
never ending story中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《ロード・エルメロイII世の事件簿 -魔眼蒐集列車 Grace note-》
雲雀
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:ASCA
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Ending scene from the anime :
https://i.imgur.com/6LyRgHA.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4792907
英文翻譯 / English Translation :
https://www.animesonglyrics.com/lord-el-melloi-ii-sei-no-jikenbo/hibari
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
大事なものをいつも 私は間違えるの
微笑みに みんな何かを隠してる
もう誰も知らない 約束がひとつ
物語の始まりと 終わりを繋いでた
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって 光の中にいたよね
愛の形を 見つけにゆくの
羽を休めることを 雲雀は知らないの
ひたむきな 風を選んで 天高く
太陽の元へと 駆け上がるようだと
子供たちが指さした 光の道しるべ 空へ
懐かしくあどけない 悲しみを捨ててゆこう
ひとすじ空へ舞い上がる 翼に心をのせて
ねえ 本当はいつだって 一人は寂しいからね
大事なものは ひとつじゃないの
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって光の中にいたよね
辿りつきたい ところがあるの
愛の形を 見つけにゆくの
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
明知一直以來面對的事物有多重要,我卻總是不停地擦肩錯過
在笑容的背後,人們試圖隱藏著什麼呢?
已無人能夠再次憶起,那獨自被遺忘的約定
接續著這篇故事,點起序章至最後的結局
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
探尋著,愛戀的輪廓
雲雀並不知道,究竟何時該收起羽翼停歇
僅是一筆向上,乘著所選的風,穿過遼闊的天邊
「就像是要飛向太陽一樣,朝上飛去吧!」
孩子們伸出手指這麼說著,待到雲雀抵至蒼穹的耀眼標的
忘卻並捨棄過往令人懷念的稚嫩與哀愁吧
展開乘載著意念與心緒的羽翼,筆直向著天際翱翔
聽我說,我其實一直都是獨自一人承受種種孤寂落寞
但珍貴的事物,並不僅此唯一
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
尋覓著,想要抵達的終點
探尋著,愛戀的輪廓
英文歌詞 / English Lyrics :
As always I misunderstand what really is important
Everyone seems to hide something behind those smiles
There is a promise that no one knows
Connecting the beginning and the ending to complete a story
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The you who's been searching to find the form of love
The Skylarks has never rested their wings
They choose the relentless wind,
And soar to the sky
Flying up high to where the sun lies
The children pointed their fingers
Guiding them to the path of the light
To the sky..
Let's throw these pains away
By reminiscing about our nostalgic and innocent days
Put your heart on the wings and soar to the sky
Hey, you who always alone,
The truth is you're also surrounded by sadness
The most important thing is not just one,
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The place you've been searching for always
The you who's been searching to find the form of love...
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/viji0lexhR0/hqdefault.jpg)