《BBC》11/17
* 地球表面最強的颶風侵襲尼加拉瓜
Hurricane Iota: Category five storm hits Nicaragua https://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-54969400
*正當美國人將焦點放在遲未完全落幕的總統大選時,他們忽略疫情在美國正快迅地惡化。
Covid-19 in the US: Is this coronavirus wave the worst yet? https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-54966531
*拜登:當川普擱置應有的政府正常運作時,許多美國人因罹患新冠病毒可能加速死亡。
Biden: 'More people may die' as Trump transition stalls https://www.bbc.co.uk/news/election-us-2020-54967696
*美國FBI:美國仇恨犯罪十年來最高。
US hate crime highest in more than a decade - FBI https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-54968498
*報告指出:美國Moderna藥廠新冠疫苗注射後,有效性接近95%。
Moderna: Covid vaccine shows nearly 95% protection https://www.bbc.co.uk/news/health-54902908
*消息指出美國新任國防部長準備自阿富汗、伊拉克撤軍半數以上。稍早川普總統曾表示希望所有美國軍隊於耶誕假期前全部回家。
Trump 'to order further troop withdrawal' from Afghanistan and Iraq https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-54968200
* 美國航空飛行進入商業時代
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/science-54958289
*歐巴馬:修補分裂的社會,不是一朝一夕就可以完成
www.bbc.com/zhongwen/trad/world-54956755?ns_mchannel=social&ns_s
* 美國卸任總統的八種出路:探險打獵、整理農莊⋯⋯寫回憶錄、再度競選
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-54908587?ns_mchannel=social&ns_source=twitter&ns_campaign=bbc_live&ns_linkname=54908587%26%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E5%89%8D%E7%B8%BD%E7%B5%B1%EF%BC%9A%E9%9B%A2%E9%96%8B%E7%99%BD%E5%AE%AE%E5%BE%8C%E7%9A%84%E5%85%AB%E7%A8%AE%E7%94%9F%E6%B4%BB%E9%81%B8%E6%93%87%262020-11-15T12%3A03%3A20.445Z&ns_fee=0&pinned_post_locator=urn:asset:8421e8f2-89d2-4444-91b4-585615a6174c&pinned_post_asset_id=54908587&pinned_post_type=share
—圖片來自小曼茶房
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「news from nicaragua」的推薦目錄:
- 關於news from nicaragua 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文
- 關於news from nicaragua 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最讚貼文
- 關於news from nicaragua 在 姜冠宇醫師 Pro'spect Facebook 的最讚貼文
- 關於news from nicaragua 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於news from nicaragua 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於news from nicaragua 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
news from nicaragua 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最讚貼文
🇩🇰 這是一篇深度報導,來自歐洲現存最古老的報紙:丹麥Weekendavisen,題目是從香港抗爭運動、香港聯繫加泰羅尼亞的集會,前瞻全球大城市的「永久革命」。一篇報導訪問了世界各地大量學者,我也在其中,雖然只是每人一句,加在一起,卻有了很完整的圖像。
以下為英譯:
Protest! The demonstrations in Hong Kong were just the beginning. Now there are unrest in big cities from Baghdad to Barcelona. Perhaps the stage is set for something that could look like a permanent revolution in the world's big cities.
A world on the barricades
At the end of October, an hour after dark, a group of young protesters gathered at the Chater Garden Park in Hong Kong. Some of them wore large red and yellow flags. The talk began and the applause filled the warm evening air. There were slogans of independence, and demands of self-determination - from Spain. For the protest was in sympathy with the Catalan independence movement.
At the same time, a group of Catalan protesters staged a protest in front of the Chinese Consulate in Barcelona in favor of Hong Kong's hope for more democracy. The message was not to be mistaken: We are in the same boat. Or, as Joshua Wong, one of the leading members of the Hong Kong protest movement, told the Catalan news agency: "The people of Hong Kong and Catalonia both deserve the right to decide their own destiny."
For much of 2019, Hong Kong's streets have been ravaged by fierce protests and a growing desperation on both sides, with escalating violence and vandalism ensuing. But what, do observers ask, if Hong Kong is not just a Chinese crisis, but a warning of anger that is about to break out globally?
Each week brings new turmoil from an unexpected edge. In recent days, attention has focused on Chile. Here, more than 20 people have lost their lives in unrest, which has mainly been about unequal distribution of economic goods. Before then, the unrest has hit places as diverse as Lebanon and the Czech Republic, Bolivia and Algeria, Russia and Sudan.
With such a geographical spread, it is difficult to bring the protests to any sort of common denominator, but they all reflect a form of powerlessness so acute that traditional ways of speaking do not seem adequate.
Hardy Merriman, head of research at the International Center for Nonviolent Conflict in Washington, is not in doubt that it is a real wave of protest and that we have not seen the ending yet.
"I have been researching non-violent resistance for 17 years, and to me it is obvious that there are far more popular protest movements now than before. Often the protests have roots in the way political systems work. Elsewhere, it is about welfare and economic inequality or both. The two sets of factors are often related, ”he says.
Economic powerlessness
Hong Kong is a good example of this. The desire among the majority of Hong Kong's seven million residents to maintain an independent political identity vis-à-vis the People's Republic of China is well known, but the resentment of the streets is also fueled by a sense of economic powerlessness. Hong Kong is one of the most unequal communities in the world, and especially the uneven access to the real estate market is causing a stir.
According to Lee Chun-wing, a sociologist at Hong Kong Polytechnic University, the turmoil in the city is not just facing Beijing, but also expressing a daunting showdown with the neoliberal economy, which should diminish the state's role and give the market more influence, but in its real form often ends with the brutal arbitrariness of jungle law.
'The many protests show that neoliberalism is unable to instill hope in many. And as one of the world's most neoliberal cities, Hong Kong is no exception. While the protests here are, of course, primarily political, there is no doubt that social polarization and economic inequality make many young people not afraid to participate in more radical protests and do not care whether they are accused of damage economic growth, 'he says.
The turmoil is now so extensive that it can no longer be dismissed as a coincidence. Something special and significant is happening. As UN Secretary General António Guterres put it last week, it would be wrong to stare blindly at the superficial differences between the factors that get people on the streets.
“There are also common features that are recurring across the continents and should force us to reflect and respond. It is clear that there is growing distrust between the people and the political elites and growing threats to the social contract. The world is struggling with the negative consequences of globalization and the new technologies that have led to growing inequality in individual societies, "he told reporters in New York.
Triggered by trifles
In many cases, the riots have been triggered by questions that may appear almost trivial on the surface. In Chile, there was an increase in the price of the capital's subway equivalent to 30 Danish cents, while in Lebanon there were reports of a tax on certain services on the Internet. In both places, it was just the reason why the people have been able to express a far more fundamental dissatisfaction.
In a broad sense, there are two situations where a population is rebelling, says Paul Almeida, who teaches sociology at the University of California, Merced. The first is when more opportunities suddenly open up and conditions get better. People are getting hungry for more and trying to pressure their politicians to give even more concessions.
“But then there is also the mobilization that takes place when people get worse. That seems to be the overall theme of the current protests, even in Hong Kong. People are concerned about various kinds of threats they face. It may be the threat of inferior economic conditions, or it may be a more political threat of erosion of rights. But the question is why it is happening right now. That's the 10,000-kroner issue, ”says Almeida.
Almeida, who has just published the book Social Movements: The Structure of Social Mobilization, even gives a possible answer. A growing authoritarian, anti-democratic flow has spread across the continents and united rulers in all countries, and among others it is the one that has now triggered a reaction in the peoples.
“There is a tendency for more use of force by the state power. If we look at the death toll in Latin America, they are high considering that the countries are democracies. This kind of violence is not usually expected in democratic regimes in connection with protests. It is an interesting trend and may be related to the authoritarian flow that is underway worldwide. It's worth watching, 'he says.
The authoritarian wave
Politologists Anna Lürhmann and Staffan Lindberg from the University of Gothenburg describe in a paper published earlier this year a "third autocratic wave." Unlike previous waves, for example, in the years before World War II, when democracy was beaten under great external drama , the new wave is characterized by creeping. It happens little by little - in countries like Turkey, Nicaragua, Venezuela, Hungary and Russia - at such a slow pace that you barely notice it.
Even old-fashioned autocrats nowadays understand the language of democracy - the only acceptable lingua franca in politics - and so the popular reaction does not happen very often when it becomes clear at once that the electoral process itself is not sufficient to secure democratic conditions. Against this backdrop, Kenneth Chan, a politician at Hong Kong Baptist University, sees the recent worldwide wave of unrest as an expression of the legitimacy crisis of the democratic regimes.
“People have become more likely to take the initiative and take part in direct actions because they feel that they have not made the changes they had hoped for through the elections. In fact, the leaders elected by the peoples are perceived as undermining the institutional guarantees of citizens' security, freedom, welfare and rights. As a result, over the past decade, we have seen more democracies reduced to semi-democracies, hybrid regimes and authoritarian regimes, ”he says.
"Therefore, we should also not be surprised by the new wave of resistance from the people. On the surface, the spark may be a relatively innocent or inconsiderate decision by the leadership, but people's anger quickly turns to what they see as the cause of the democratic deroute, that is, an arrogant and selfish leadership, a weakened democratic control, a dysfunctional civil society. who are no longer able to speak on behalf of the people. ”The world is changing. Anthony Ince, a cardiff at Cardiff University who has researched urban urban unrest, sees the uprisings as the culmination of long-term nagging discontent and an almost revolutionary situation where new can arise.
"The wider context is that the dominant world order - the global neoliberalism that has dominated since the 1980s - is under pressure from a number of sides, creating both uncertainty and at the same time the possibility of change. People may feel that we are in a period of uncertainty, confusion, anxiety, but perhaps also hope, ”he says.
Learning from each other.
Apart from mutual assurances of solidarity the protest movements in between, there does not appear to be any kind of coordination. But it may not be necessary either. In a time of social media, learning from each other's practices is easy, says Simon Shen, a University of Hong Kong political scientist.
“They learn from each other at the tactical level. Protesters in Hong Kong have seen what happened in Ukraine through YouTube, and now protesters in Catalonia and Lebanon are taking lessons from Hong Kong. It's reminiscent of 1968, when baby boomers around the globe were inspired by an alternative ideology to break down rigid hierarchies, 'he says.
But just as the protest movements can learn from each other, the same goes for their opponents. According to Harvard political scientist Erica Chenoweth, Russia has been particularly active in trying to establish cooperation with other authoritarian regimes, which feel threatened by riots in the style of the "color revolutions" on the periphery of the old Soviet empire at the turn of the century.
"It has resulted in joint efforts between Russian, Chinese, Iranian, Venezuelan, Belarusian, Syrian and other national authorities to develop, systematize and report on techniques and practices that have proved useful in trying to contain such threats," writes Chenoweth in an article in the journal Global Responsibility to Protect.
Max Fisher and Amanda Taub, commentators at the New York Times, point to the social media as a double-edged sword. Not only are Twitter and Facebook powerful weapons in the hands of tech-savvy autocrats. They are also of questionable value to the protesting grass roots. With WhatsApp and other new technologies, it is possible to mobilize large numbers of interested and almost-interested participants in collective action. But they quickly fall apart again.
The volatile affiliation is one of the reasons why, according to a recent survey, politically motivated protests today only succeed in reaching their targets in 30 percent of cases. A generation ago, the success rate was 70 percent. Therefore, unrest often recurs every few years, and they last longer, as Hong Kong is an example of. Perhaps the scene is set for something that might resemble a permanent revolution in the world's big cities - a kind of background noise that other residents will eventually just get used to.
"Since there is still no obvious alternative to neoliberalism, the polarization that led to the protests initially will probably continue to apply," says Lee of Hong Kong Polytechnic University. "At the same time, this means that the anger and frustration will continue to rumble in society."
news from nicaragua 在 姜冠宇醫師 Pro'spect Facebook 的最讚貼文
如果有個區域成為全球防疫漏洞,將成為世界風險
今年初世界衛生組織的執委會出現有利台灣狀況
這就是我們今年爭取入會的機會
然而我個人的看法
中國是世界衛生組織有重要程度的會員
然則防疫成效卻眾所皆知,連自己的豬都管不好
中國很明顯才是全球黑洞
台灣一如友邦與其他友善國家所述
積極與世界合作,卻在世界衛生組織沒有地位
再受中國控制把台灣排除於全球防疫之外
世衛組織是會失卻其正當性的
前兩天小編才分享3個友邦在 #世界衛生組織 🌐執委會中為 #台灣 發聲,沒~想~到~
#瓜地馬拉、#尼加拉瓜、#美國、#日本 跟 #索羅門群島 也主動加入 #挺台行列😍!一定是聽見廣大外粉們的願力啦🤞~ 快看影片🎬
#Gracias #ThankYou #ありがとう 💕
#正義之聲 🦸♀️🦸♂️
#大家也給自己一個愛的鼓勵👏👏👏
#SDG3 #GoodHealthAndWellBeing
We recently shared some of the words our allies had to say on our behalf at the executive board session of the World Health Organization! Since then, #Guatemala, #Nicaragua, the #US, #Japan and the #SolomonIslands all showed their support for #Taiwan in turn! Check out the transcript below to see what they had to say!
🇬🇹瓜地馬拉駐團一等秘書Luis Erick GUDIEL PINEDA:「容我藉此機會感謝台灣政府在擴大 #產婦健康照護 及 #藥品普及 等領域與瓜地馬拉的密切合作,使瓜國得以加速實現強化醫療系統、監測急難應變機制,以及因應傳染病與非傳染病策略等目標,謝謝。」
First Secretary of Guatemala's Mission to the UN and other organizations, Luis Erick Gudiel Pineda, gave thanks to the government of Taiwan for their collaboration on the expansion of maternal #healthcare coverage in the country, as well as in the provision of medicine, which, he said, has helped the country reach its goals of fortifying the health system, improving readiness in the face of emergencies and in coming up with strategies to address communicable and non-communicable diseases.
🇳🇮尼加拉瓜駐團常代 Carlos Ernesto MORALES DÁVILA大使:「因此台灣的缺席,等同2,358萬人民的缺席,這些兄弟姐妹們也必須獲得優質的健康保障。另一方面,我們必須承認,新時代的 #全球化 帶來負面的影響,其中之一即是傳染病的 #跨境傳播。有鑑於此,若有一個地區在全球衛生網路中缺席,便是全球醫衛上的風險漏洞。」
Ambassador Carlos Ernesto Morales Dávila from Nicaragua stated that the absence of Taiwan from the meeting represents the absence of 23.58 million people, who he referred to as his brothers and sisters, and who he said should also be guaranteed quality healthcare. He also drew attention to the negative effects of #globalization in the modern era, including the increase in #CrossBorder transmission of contagious diseases. Given this, he added, a region's absence from the global health network poses a risk to the entire world.
🇺🇸美國衛生部全球事務處副處長Colin McIff:「在WHO領導全球因應緊急衛生災害之際,包括現正在剛果民主共和國發生的 #伊波拉 疫情,得以納入所有具意願各方的技術專業及財政資源允為關鍵。因此,美國樂見去年台灣提出願貢獻一百萬美元以因應伊波拉疫情,惟為WHO迄未能尋求接受此一捐款之方法感到失望。#台灣參與WHO 相關技術工作,對各方均屬有益。」
Deputy Director of the U.S. Department of Health and Human Services' Office of Global Affairs, Colin McIff stated, "As WHO leads the global response to health emergencies, including the ongoing outbreak of #Ebola in the Democratic Republic of the Congo. It is critical that the organization be able to engage the technical expertise and financial resources from all interested parties. The United States was pleased therefore when Taiwan offered to #contribution US$1 million to the Ebola response last year, and disappointed that, so far, WHO has not found a way to accept the contribution. #ParticipationOfTaiwan in relevant technical work of WHO is beneficial to all."
🇯🇵日本厚生勞動省大臣官房國際課國際保健資深企劃官 堀 裕行:「傳染性疾病跨境傳播之風險已隨全球化而提高,我們 #不應該遺漏 特定區域,而造成(防疫)地圖之空白。」
Senior Coordinator for Global Health at Japan's Ministry of Health, Labor and Welfare, Hiroyuki Hori stated, "Lastly, as the world has become more globalized and the threat of infectious diseases that may spread beyond borders has been increasing, we assumed that we should not make #GeographicalBlank by leaving a specific region behind."
🇸🇧索羅門群島常代Barrett Salato大使:「索羅門群島希望提醒執委會成員關注台灣數以百萬計人民在遇有疾病爆發時之脆弱性,而該等疫情爆發之威脅也將影響其他國家的人民。 #獨立監督委員會 報告第21節中,表彰WHO在不同技術網路間伙伴關係與協調的模範工作成效。台灣是有意願的夥伴,因此我們呼籲WHO邀請台灣 #有意義參與 所有WHO相關會議及計畫,以分享其在全球衛生緊急應變及 #人道協助 之技術與專業。」
Ambassador Barrett Salato from the Solomon Islands stated, "The Solomon Islands wish to remind members of the Executive Board of the vulnerability of millions of people in Taiwan in the event of disease outbreak and the threat such outbreak can cause to people in other countries. In Paragraph 21 of the report the #IOAC commended WHO for its exemplary work on #partnership and coordination to different technical networks. Taiwan is a willing partner in this effort.
Therefore, we urge the WHO to invite Taiwan to participate meaningfully in all WHO meetings and programs in order to share its technical expertise and experience in global health emergency and #humanitarian efforts."
(影片節錄自WHO官網:https://www.who.int/news-ro…/…/executive-board-144th-session )