首尾一貫(しゅびいっかん) 「首尾一貫」とは「始めから最後まで方針や態度を貫き自論を曲げない事」です。従って、今時珍しい頑固者や妙な自信家などの事でもあり、ある種の何か大きな事を成し遂げられる可能性を秘めている者とも思えます。どちらにしろ、大きく成功するか失敗したり日の目を見ないのが「首尾一貫」の性質を備えた人の特徴ではないでしょうか。そんな「首尾一貫」の解説をさせて頂きます。 首尾一貫の意味とは 「首尾一貫」の意味は以下の通りとなります。 (1)最初から最後まで一つの方針や態度や姿勢を貫く。 (2)始めから終わりまで意見や主張が変わらず貫き通し、矛盾がない事。 (3)自らの意見に自信があり筋が通っている。 ”首尾”は「始めと終わり」「成り行きや結果」「前と後」「上手く処理する」、”一貫”は「方針や方法や態度を最後まで貫く」「始めから終わりまで主義や主張を貫き通す」「単位の千」となり、上記の様な自らの考えをどんな事があっても頑固に押し通すのが「首尾一貫」です。通常ならどんなに正しい事でも、その場の状況に応じて変化させたり妥協するものですし、特に上司や先輩などの意見があるならそちらを優先させる事で丸く収めがちです。しかし、頭が固いのか融通が利かないのか、はたまた最初からそんな甘い考えが通用しない相手なのか、己の意見を一切曲げないで主義や主張を押し通します。その姿勢は常に変わらず、強い信念があると第三者からも感じられます。よって、「首尾一貫」な人ほど成功者や経営者としてトップで皆を率いたり、または学者や研究者などに向いているもので、逆に会社の歯車として集団で働くのは向いていないのかも知れません。また、人間関係なども偏屈や頑固者と誤解を招きやすく、そういった点からも生き辛さを感じるのが「首尾一貫」ではないでしょうか。しかし、ブレない性格というのは熱烈な支持者を生み出すのもまた事実で、最近の軟弱な人が増えていて楽な方へ流れがちな世の中では、大変貴重で価値がある存在ともなっています。使い方としては、「首尾一貫して」「首尾一貫した」「首尾一貫しない」といった形があります。 首尾一貫の由来 「首尾一貫」の由来は、残念ながら正確には判明していません。”首”と”尾”から動物に関係すると推測できますが、詳細には至っていません。文献としては、小説家・徳富蘆花の「黒潮」(1902~05年)などに文言が記されています。 首尾一貫の文章・例文 例文1.彼は酔っぱらうと、終始首尾一貫しない論理を延々と喋り続けて独りで笑っている。 例文2.内閣の答弁は首尾一貫せず、それを擁護する保守層も過去の事例を持ちだしては現在の不正を擁護するという謎の理論を展開する。 例文3.首尾一貫して言えるのは、権力を握ったものは誰もが気が狂ってしまうという事だ。 例文4.首尾一貫で己を律するのは相当気苦労しそうなものだが、彼の意志はそれほどまでに固く、他の意見を受け入れる気は微塵もない。 例文5.NHKの方針は呆れるぐらい首尾一貫していて、テレビを持っていたらどんなに生活苦でも受信料を支払う義務が発生するそうで、まるでヤクザや闇金よりも悪質なのに、キャスターは今日もニュースでにこやかに笑顔を振りまき、政府を批判したり貧困層を哀れんで報道をする矛盾を局員一同誰も指摘しないという、実にマッチポンプで風変わりな国営企業だ。 「首尾一貫」をNHKや権力などの批判で使った例文です。 首尾一貫の会話例 本当にいいんだね? もう後戻りはできないよ。 うん。私はあなたと出会った時から、首尾一貫して決めていたと思うの。最後はあなたに託すって! じゃあ、二人の給料全額を競馬に突っ込むよ。 OK。これで週末には大金を手にするか、それとも二人仲良く節約生活のどっちかね。 恋人同士が競馬に給料を全額つぎ込むという大勝負をする前の会話やり取りです。 首尾一貫の類義語 「首尾一貫」の類義語には、「終始一貫」「徹頭徹尾」「首尾相応」などの言葉が挙げられます。 首尾一貫まとめ 「首尾一貫」とは、良く言えば信念があり悪く言うなら頑固者や融通が利かないのですが、それぐらい自分の態度や方針が最初から最後まで徹底して貫く事です。要するに、ブレない考え方を「首尾一貫」として、成功した有名人や経営者などはそんな考え方の思考となっているのでしょう。しかし、一般的な考え方からすると、あまりにも極端であり「首尾一貫」である程に固や気難しいと捉えてしまうものです。 Source: 【新型コロナウイルス】の関連用語まとめ記事
https://covid19.college/?p=40388
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅勝 友美-VICTORY CHANNEL-,也在其Youtube影片中提到,起業して0から5年で、アパレルスーツブランドを、世界4大ファッションショーのミラノコレクションに、日本で初めて出展させる快挙を成し遂げた、世界で活躍する女性社長。最高品質のオーダースーツを立花さんへ納品♪ ◆立花孝志さんについて NHK出身でありながら、「NHKをぶっ壊す」のセリフで有名な政治家。...
「nhk 受信料 払わない」的推薦目錄:
- 關於nhk 受信料 払わない 在 井浪啓之 Facebook 的精選貼文
- 關於nhk 受信料 払わない 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於nhk 受信料 払わない 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 的最佳解答
- 關於nhk 受信料 払わない 在 勝 友美-VICTORY CHANNEL- Youtube 的最讚貼文
- 關於nhk 受信料 払わない 在 群馬テレビ・群テレ Youtube 的精選貼文
- 關於nhk 受信料 払わない 在 与儀大介 Youtube 的最讚貼文
- 關於nhk 受信料 払わない 在 【NHK】受信料払わない世帯に「割増金」請求へ 4月から 的評價
nhk 受信料 払わない 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
ネイティブ英語に近づく!「Get」の使いこなしガイド(中級編)
=================================
先日のコラム『スムーズな会話に欠かせない「Get」の基本用法(https://hapaeikaiwa.com/?p=23377)』では、getを使った17のフレーズをご紹介しましたが、今回はgetを使った日常表現「中級者編」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Get along with
--------------------------------------------------
Get along withは人と良好な関係にあることを表現する際によく使われるフレーズで、友達や家族に限らず、仕事の上司や同僚たちなど、あらゆるシーンにおいて使うことができる表現です。「〜と仲良くやっています」は「Get along with_____」と表し、「私は妹と仲が良いです」は「I get along with my younger sister.」、「私は彼と仲良くありません」は「I don't get along with him.」、「同僚とは仲がいいですか?」は「Do you get along with your coworkers?」のように表現します。
<例文>
We sometimes get into fights but we get along.
(私たちは時々喧嘩しますが、仲は良いですよ。)
How's your new job? Are you getting along with your coworkers?
(新しい仕事はどう?同僚たちとうまくやってる?)
I get along with my parents-in-law. We're actually really close.
(私は義理の両親と仲が良いです。実はすごく仲が良いんです。)
--------------------------------------------------
2) Get rid of
--------------------------------------------------
get rid of は「〜を捨てる」や「〜をなくす」を意味する表現です。不要なものを処分したり捨てたりするなど、「好ましくない物事を取り除く」というニュアンスがあり、remove のより口語的な言い方として使われます。例えば、「漫画を処分しました」は「I got rid of my comic books.」、「インスタのアカウントを削除したの?」は「Did you get rid of Instagram?」、「この染みを落とすことができない」は「I can't get rid of this stain.」と言います。
get rid ofはその他にも、迷惑な人を「追い出す」や風邪を「治す」、「習慣を直す」といった意味としてもよく使われ、「彼を追い払ってください」は 「Get rid of him.」、「風邪がやっと治りました」は「I finally got rid of my cold.」、「その悪い癖を直さないと」は「You have to get rid of that habit.」と言います。
<例文>
I think it's time to get rid of this old couch and get a new one.
(そろそろこの古いソファを捨てて、新しいのを買った方がいいと思う。)
I came down with a nasty cold. I can't get rid of it.
(ひどい風邪を引いて、なかなか治りません。)
What do you do to get rid of stress?
(ストレス発散のために何をしますか?)
--------------------------------------------------
3) Get around
--------------------------------------------------
get around はあちこちに移動することを意味し、特に街中を歩き(動き)回ることを表す場合によく使われます。例えば、「ロスは車がないと移動するのが難しいです」は「It’s hard to get around LA without a car.」、「電車に乗ってあちこち行った」は「I got around using the train.」と言う具合に表現します。
また、get around は噂話やニュース、口コミなどで情報が広がり多くの人たちに知れ渡ることも意味します。例えば、「ニュースはすぐに広まった」は「The news got around fast.”」、「噂はすぐに広まる」は「Rumors get around quickly.」と表します。
さらに、前からやろうと思っていたことに(時間を見つけ)着手することを表す場合にも使え、“get around to + 動詞ing”の形式で表現できます。一般的に「(〜をやりたいと思っていたけど)結局、時間がなかった」のように、否定文で使われることが多く、時間的な余裕がなくてやりたい事が出来なかったことを伝える状況でよく用いられます。例えば、「今日は英語を勉強する予定でしたが、時間がありませんでした」は「I was planning on studying English but I couldn't get around to it.」のように表現します。
<例文>
What's the best way to get around Hokkaido? Can I take the trains to get around or do I need a car?
(北海道をあちこち移動するのに一番いい方法は何ですか?電車で移動できますか?それとも車が必要ですか?)
Word gets around instantly on Twitter.
(ツイッターでは一瞬で噂が広まります。)
I finally got around to cleaning out my closet. I got rid of a bunch of old clothes.
(やっとクローゼットの片づけができました。古着をたくさん処分しました。)
--------------------------------------------------
4) Get away (with)
--------------------------------------------------
get away は「逃げる」や「離れる」を意味する表現です。一般的に追手などから逃れる意味で使われ、例えば「泥棒が逃走した」は「The thief got away.」と言います。その他、「~から離れる」の意味としても使われ、その場合は"get away from ~"形式が使われます。「ここから離れよう」は「Let's get away from here.」、「私から離れて。あっちに行って」は「Get away from me.」のように表します。
また、日常会話では仕事や地元から離れて、どこかへ旅行や遠出する意味としてもよく使われ、「Let's get away」は「Let’s go on a vacation」の代わりに使えるカジュアルで口語的な言い回しです。但し、get awayはあくまで漠然とどこかへ行くことを意味するため、具体的な目的地を含めて「Let’s get away to Hawaii.(ハワイへ旅行しよう)」と表現するのは不自然なので気をつけましょう。ちなみに、getawayはshort vacationの代わりに使える表現で「短期休暇」を意味することから、weekend getawayは「週末のお出かけ」といった意味になります。
さらに、“get away with〜”は「〜を許される」や「~を免れる」、「〜で済む」といった意味で使うこともでき、特に悪事を働いたにもかかわらず罰されずに済んだり、罪を逃れるニュアンスが含まれます。例えば、「彼はカンニングがバレずに済んだ」は「He got away with cheating.」のように表現します。その他、ずるをした相手に「ただでは済まないぞ!」と言う時は「You won’t get away with this!」、大きな交通事故に遭ったが「彼女は軽傷で済んだ」と言う場合は「She got away with minor injuries.”のように言います。
<例文>
I chased after the cat but she got away.
(猫を追いかけましたが逃げられました。)
Let's get away this weekend and go somewhere.
(今週末はどこかに遠出しよう。)
How did you get away with not paying the NHK fee?
(どうやってNHKの受信料を払わずに済んだんですか?)
--------------------------------------------------
5) Get over
--------------------------------------------------
get overは落ち込んでいる状態から立ち直ったり、辛い出来事や困難を乗り越えることを意味する日常表現です。特に失恋から立ち直ることを表すときによく使われ、「I finally got over my ex-girlfriend.(元カノのことをやっと忘れた)」のように表現します。逆に、元カノのことを忘れられない時は「I can’t get over my ex-girlfriend.」と言い、まだ未練があるニュアンスが含まれます。その他にも、家族や友人など大切な人の死や、突然の解雇といった辛い状況を乗り越える場面でも使われます。
また、get overは不安感や恐怖心を克服する意味としても使われます。人前で話す時の緊張感に打ち勝ったり、高所恐怖症を克服するなど、努力して自身の弱点や問題点を乗り越えるニュアンスが含まれます。例えば、「高所恐怖症を克服しました」は「I got over my fear of heights.」と言います。
その他、風邪やインフルエンザなどの病気が治ることもget over を使って表すことができます。「風邪が治った」は「I got over a cold.」、「インフルエンザが治った」は「I got over the flu.」のように表現します。
<例文>
It took me years to get over the loss of my dog.
(愛犬の死から立ち直るのに何年もかかりました。)
I'm starting to get over my fear of speaking in public.
(人前で話す恐怖心を克服しつつあります。)
How long did it take you to get over the flu?
(インフルエンザが治るのにどれくらいかかりましたか?)
--------------------------------------------------
6) Get off
--------------------------------------------------
バスや電車などの乗り物から降りる時にget offが使われます。例えば、「私はここで降ります」は「I'm getting off here.」、「渋谷駅で降りてください」は「Get off at Shibuya station.」と言います。ちなみに、車から降りる場合はget offではなくget out ofが使われ、「車から降りましょう」は「Let's get out of the car.」と表現します。
また、get offには「仕事が終わる」の意味もあり、finish workの口語的な言い回しとして使えます。例えば、「何時に仕事が終わるの?」は「What time do you get off work?」、「5時に仕事が終わります」は「I get off work at 5.」と言います。日常会話ではworkを省いてシンプルに、「What time do you get off?」や「I get off at 5.」と言うこともできます。この表現は「仕事が終わる」状況で使われるのが一般的なため、学校やレッスン、部活やプロジェクト、または宿題などが終わる意味で使うのは違和感があるので使い方には気をつけましょう。
<例文>
We're getting off at the next station.
(次の駅で降ります。)
Watch your step when you get out of the car.
(車から降りる時は足元に気をつけてください。)
I get off work early today. Do you want go Christmas shopping in the afternoon?
(今日仕事が早く終わるんだ。午後はクリスマスショッピングに行かない?)
--------------------------------------------------
7) Get back
--------------------------------------------------
Get back はreturnの口語的な言い回しで、「戻る」や「帰る」を意味します。例えば、「昨日帰ってきた」は「I got back yesterday.」、「仕事に戻らないといけません」は「I need to get back to work.」と言います。"Get back from ~"で「〜から帰る・戻る」になり、「昨日、出張から帰ってきた」は「I got back from my business trip yesterday.」になります。また、get backは誰かに貸したものや預けたものが返ってきたり、失くしたものが戻ってくる意味としても使われます。例えば、点検に出した車が明日戻ってくる場合は「I get my car back tomorrow.」という具合に言います。
さらに、get back toは「〜に返事する」を意味します。例えば、メールで「ご返信ありがとうございます」は 「Thanks for getting back to me.」と表現することができ、「Thank you for your reply.」よりもカジュアルな響きになります。また、折り返しの電話をしたり、改めて連絡をするときは、get back to you ~の形式が使われます。例えば質問に即答できないときは、「I’ll get back to you on that.(その件については折り返し連絡します)」や「I’ll get back to you by next week.(来週までに改めて連絡します)」のように返答するといいでしょう。
また、仕事に復帰したり、しばらく休んでいた運動や英語の勉強などを再開する時はget back into ~ と表現します。特に長い間、距離を置いていたことを再開するような状況で使われ、例えば、「I got back into studying English.」と言うと、「しばらくやっていなかった英語の勉強を再開しました」といったニュアンスになります。
その他、一度別れたカップルがよりも戻すことや、一度離婚した夫婦が同じ相手と再婚する時は"get back together"が使われます。基本的には別れた2人の関係性が修復された状況に対して使われます。「私たちはよりを戻した」は「We got back together.」、「トムとリサはよりを戻した」は「Tom and Lisa got back together.」と言います。ちなみに、音楽グループが再結成するときにも使われます。
<例文>
Sorry for not getting back to you sooner.
(返事が遅くなってすみません。)
I don't know the exact dates off the top of my head. Let me get back to you on that.
(具体的な日付はパッと分かりません。後でご連絡します。)
This winter, I want to get back into snowboarding.
(この冬はスノボーを再開したいです。)
--------------------------------------------------
8) Get to
--------------------------------------------------
ある場所への行き方を尋ねる時の定番の質問が、"How do I get to ~?"です。例えば、「空港まではどうやって行きますか?」は「How do I get to the airport?」、「渋谷駅まではどうやって行きますか?」は 「How do I get to Shibuya station?」のように言い、"How do I get to"の後には行きたい場所を入れるだけでOKです。
また、"get to work"で「仕事に取り掛かる」という意味になります。例えば、ミーティングが終わった後、みんなに「仕事に取り掛かりましょう」と言う場合は「Let's get to work.」と言います。この表現は基本的に「仕事に取り掛かる」の意味で使われるため、例えば「準備に取り掛かる」を「Let's get to preparation.」と言うことはできないので気をつけましょう。
その他、何かにイライラしたり不快に思う気持ちを表す時に、"get to someone"が使われます。AnnoyやBotherと同じ意味合で使われ、例えば「彼にはイライラする」は「He gets to me.」、「この湿気にイライラしてきた」は 「This humid weather is getting to me.」のように表します。
<例文>
Excuse me, how do I get to the city hall?
(すみません、市役所までどうやって行きますか?)
We have a lot to do today. Let's get to work.
(今日はやらないといけないことがたくさんあるので、仕事に取り掛かりましょう。)
Don't let little things like that get to you.
(そんな些細なことを気にしちゃだめだよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
nhk 受信料 払わない 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 的最佳解答
(超有趣的政見)
這個候選人實在太有趣,第一次看到日本參議員選舉演說如此精彩,堪稱一絕呀!創下160萬點閱之外,底下留言也很精彩,有人說可以說是NHK最精彩的三大節目之一,也有人說她應該出道當藝人。五分鐘的演出毫無冷場也沒有任何失誤😂 大家欣賞一下這段表演吧(關西腔😂)
https://m.youtube.com/watch?v=36LKd1xQ_KU
政見全文:
こんにちは、私たちは門田シスターズです。NHKから国民を守る活動をしています。こう言いますと元NHK職員であった立花孝志党首の立花孝志がカルトであるとか、立花孝志が唱えるNHKをぶっ壊す!という教えに騙されている狂った信者だと言われます。しかし、違います。NHKはぶっ壊さなければなりません。なぜならば受信料制度が不公平だからです。スクランブル放送を導入してNHKを観たい人だけがお金を払って観るというようにすればいいんです。女性宮家、女性天皇は必要ありません。しかし、世の中おかしな流れになりつつありまる。家にテレビがなくても、NHKなんか観たくなくてもパソコンやスマホを持ってるだけで日本国民全員がNHKの受信料を払わなければならなくなるような流れです。こんな罰当たりなことは許されません。だからNHKはぶっ壊さなければならないんです。どうかみなさん心の目で見てください。魂で感じてください。
せやけどお姉ちゃん、うち朝ドラ好きやで。
あんた頭に虫でもわいてんのんちゃうか。
せやけどお姉ちゃん、うち大河ドラマ大好きやで。
あんたわろてても顔ブサイクやな。
せやけどお姉ちゃん、うち紅白歌合戦でたいねん。
あんたみたいなもん枕営業したって出れるかいな。NHKさんだってな、相手選ぶ権利あるわー。
まぁまぁ落ち着きなさい騒がしい妹たちですね。NHKさんが見ているところでケンカなんかしたらあきません。私たち3人とも受信料払ってないんだから。
そんなこと言うけどな、NHKさんの職員の給料、平均1780万円以上はあるんやで。しかもな、新社屋の建設費、東京オリンピックスタジアムより高いんやで。
ああ、それウチも聞いたことあるわ。けどそれ必要経費なんちがう?
あんた一体誰に洗脳されたんや。NHK見てたらそんなアホになってしまうんか。怖いなぁ。
これ!そのんあ本当のことを言うたらあきません。ヘイトスピーチで死刑になります。NHKは受信料でボロ儲け。職員はインサイダー取引、覚せい剤、性犯罪、悪い事ばっかりしてんの。でもね、それは秘密なんですよ。なんせNHKは日本で唯一の公共放送局なんですから。こんな立派な放送局でね、気象予報士の女性がセクハラパワハラいじめにおうて、生放送中にメソメソしてしまったことは絶対にトップシークレットなんですよ。
あれは冬の寒い夜、こんな感じやったねー。
こんばんは、山形の気象情報です。では、今日の雲の動きを衛星画像で振り返ります。低気圧はオホーツク海に、うわぁぁぁぁぁ!誰がやってもおんなじやおんなじや思てー!この世の中を変えたいー!あぁぁぁぁぁ!西から低気圧が接近してー。大荒れとなるでしょう。
ちょっとちょっとお姉ちゃん、お笑いしてんのお姉ちゃんの方やで。
せや、うちこれ観てたでニュース山形やったなぁ。これはNHKが女性差別してる証拠やんか。
そう、このようにNHKは問題だらけの組織なんです。北朝鮮の拉致犯罪について言いません。チベットウイグルで起きている人権弾圧、虐殺についてちっともちゃんと報道してくれません。だから今のうちにNHKをぶっ壊さなければならないんですよ。それが日本人の命を守る一番の近道なんです。いいですね。ほな、テーマソング歌おうか。さんはい。
うちら陽気なN国娘
NHKをぶっ壊す
スクランブルでぶっ壊す
スクランブルは愉快だな
NHK犯罪協会
NHKハレンチ協会
NHKをぶっ壊す~
じゃがじゃーん、センキュー!
nhk 受信料 払わない 在 勝 友美-VICTORY CHANNEL- Youtube 的最讚貼文
起業して0から5年で、アパレルスーツブランドを、世界4大ファッションショーのミラノコレクションに、日本で初めて出展させる快挙を成し遂げた、世界で活躍する女性社長。最高品質のオーダースーツを立花さんへ納品♪
◆立花孝志さんについて
NHK出身でありながら、「NHKをぶっ壊す」のセリフで有名な政治家。
選挙の常識を、根本から覆してきた革命的政治家であり、一見過激に見える発言と行動とは裏腹に、強い信念と器の大きさを感じさせる数々の施策に、強烈なファンを持つ登録者40万人超えの人気Youtuber。
<政党について>
・NHK受信料を支払わない方法を教える党党首
・ホリエモン新党代表
Youtubeチャンネルはこちらをクリック↓
https://youtube.com/channel/UC80FWuvIAtY-TRtYuDocfUw
◆プロフィール
勝 友美
株式会社muse 代表取締役
アパレル販売員から始まり、初日にトップセールスとなる。
ヘッドハンティングにより国内外でのスタイリスト経験を経た後、テーラーの世界へ転身。
28歳で自社ブランド『muse stylelab』を立ち上げ、独立。
「夢を叶えるヴィクトリースーツ」として多くのエグゼクティブより支持を受け、現在に至る。
2017年6月、ブランド名を『muse style lab』改め『Re.muse』へ改名。
著書に『営業は「バカ正直」になればすべてうまくいく!』(SB クリエイティブ)
2018年2月、9月にテーラーとしては日本初のミラノコレクション出場を果たす。
10月にはインドファッションウィークに出場。 NHK、日本テレビを始め、多数のメディアに取り上げられている。
Youtubeを通して勝友美が伝えたい事:自己紹介動画
https://youtu.be/uoqncujPa1A
◆SNS・Re.muse公式サイト
・ インスタグラム(勝友美)
https://www.instagram.com/katsu.tomomi/
・インスタグラム(Re.muse公式)
https://www.instagram.com/re.muse_ordersuits/
・オーダースーツブランド Re.muse 公式サイト
https://re-muse.jp/
<オーダースーツの予約フォームはこちら>
https://select-type.com/rsv/?id=5Fwl6-g5490
◆勝 友美のことがよくわかる動画について
・「想いが未来を創る」 勝 友美の経歴がわかる動画 Tomomi Katsu at KUDEN
https://youtu.be/RXinzUVs32k
・NEWS PICS出演動画
ファッションバイヤーMBと「未来のビジネスファッション」を徹底議論
https://youtu.be/DM5cdgFcyVk
#勝友美
#立花孝志
#スーツ納品
#密着
#政治家Youtuber
#女社長
#Remuse
#アパレルブランドオーナー
#アパレルブランド
#オーダースーツ
#スーツブランド
#ミューズ
nhk 受信料 払わない 在 群馬テレビ・群テレ Youtube 的精選貼文
任期満了に伴う太田市長選は、4日告示されました。太田市長選に立候補したのは、NHK受信料を支払わない方法を教える党で新人の町田紀光さん、無所属で5選を目指す現職の清水聖義さん、無所属・新人で、石川県金沢市の会社員東外喜夫さんの3人です。太田市長選は、今月11日投開票で、期日前投票は5日から、太田市役所などで行われます。
nhk 受信料 払わない 在 【NHK】受信料払わない世帯に「割増金」請求へ 4月から 的推薦與評價
NHK は4月から、テレビがあるにもかかわらず、 受信料 を 支払わない 世帯に 受信料 の2倍の「割増金」を請求できるようになります。総務省が、近く NHK受信料 ... ... <看更多>