有一陣子你是教室裡的石內卜。
整個校園讀完第六集都在咒罵他,只有你還相信:「不可能的,羅琳都特地用了機械降神,讓破心術超爛的波特莫名破了石內卜的鎖心術看他的過去,就是為了鋪這個角色嘛;不可能的,如果他真的是反派,開頭根本沒必要立不破誓啊。」
沒有人相信你。
那時陪你睡覺的音樂是Jeanne Newhall的French Café,還有Windham Hill Records的合輯。多年以後,你在看《少年Pi的奇幻漂流》開頭,聽見Pi說起家鄉,背景音樂是Under Paris Skies。你會心而笑,咬她的耳朵:李安真心覺得法屬印度像巴黎欸。她回你:對啊,Pi的本名就是法文的游泳池喔。
這是好的時候。
不好的時候是這樣:費茲傑羅〈大如麗池飯店的鑽石〉裡,約翰拜訪波西的家族,發現他們擁有一座和山一樣大的鑽石礦。要是這麼巨大的鑽石被發現,鑽石市場將會崩盤,所有鑽石會變得一文不值,擁有礦脈也變得毫無意義。於是,波西的祖先各地奔走,一次一點地賣鑽石,獲得足夠財富之後封鎖了整座山,蓋了城堡,代代隱居在那裡。為了保守祕密,他們用聽不懂英文的傭人,家族甚至蓋了一座監獄,用以囚禁那些不小心飛過山脈的飛行員。他們用火砲把飛機打下來,二十幾個飛行員住在牢中多年,嘴巴裡長出滿滿的髒話。
看《黑豹》的時候,你想著瓦干達的某處是不是也有這樣的監獄。多麼費茲傑羅的一個國家,用不完的振金,對外隱瞞祕密的富有王室。總有幾架飛機剛好飛進他們的高科技隱藏入口吧?小說裡,十幾架飛機同時到來,火砲也沒用了,城堡崩塌,約翰帶著不曾外出世界的一對姊妹,要她們盡可能多帶一點鑽石逃跑,脫困時卻發現她們的衣服裡塞的全都是水晶 ── 從小住在鑽石上的潔思敏討厭鑽石,所以偷偷用鑽石和別的客人換來的,不值錢的水晶。
「我們會很窮,對不對?像書裡寫的一樣。好有趣!」潔思敏說。
「你們有飛行摩托車?」被帶到瓦干達、不小心得知祕密的飛行員羅斯說。
「瓦干達的設定和費茲傑羅的小說一樣欸。」你說。
「喔。」她開始滑手機。
石內卜終於翻身的那陣子,你開始對自己道歉 ── 隔壁班人緣很好的那個漂亮女孩在網誌發了一篇歌頌石內卜的文章,獲得廣大迴響。她感於眾人對他的誤解,說起自己看第七集時之悲痛,之泣涕零如雨。朋友爭相留言,讚嘆她的憐憫與溫柔。明明當初嚷嚷要把石內卜千刀萬剮的也是她。
你對自己說對不起。同樣一件事,可愛的人來做,比你做的時候更好。作為一道靈感、一個故事或者一種意見,被你創造出來,它們一定覺得很不幸吧?你沒有好好成為一個受歡迎的人,因為你,使它們被輕蔑,被無視。你是它們的豬隊友。
如果你再好看一點,再迷人一點,石內卜早就有人相信了。
如果你是別人就好了。
你的夢想曾短暫實踐過。Krystal剛好也想玩玩,於是你負責寫,她負責照片。按柏言的說法,Krystal是所謂罡妹,也就是比一般正妹正四倍的妹。帳號上,你們用Krystal的奇蹟美照配上你寫的東西,那是你整個寫作生涯最受歡迎的時候。
「才華在好看的人身上,就會變成真正的才華欸。」你說。
「長得好看也是一種才華唷。」Krystal說。
文學罡妹Krystal的冒險在一則留言之後宣告終止。那是一張背心照,陌生網友A說:假文藝真露奶。
你想了數百字嗆爆網友A的回覆,Krystal卻興致缺缺。
「人美就會被當無腦,早就習慣了啊。」她說。「你自己不也是這樣想,所以才來找我玩這個的嗎?」
「咦,是嗎?我這樣想嗎。」你不知道。
「不然我們來試試看啊,今天換我發文,看讚數有沒有比較少。」
你很喜歡追殺比爾續集裡的台詞。「克拉克肯特身上所穿的那副眼鏡、那身西裝,是他的戲服。超人穿上這身戲服是為了融入我們之中;克拉克肯特其實就是超人看待我們的方式,而克拉克肯特的性格又是如何呢?他很懦弱,對自己毫無自信,他是個膽小鬼。克拉克肯特是超人對整個人類種族所作下的評價。」
在你的想像裡,成為別人是一條捷徑。
這是否顯示,你認為別人的生活比較容易呢?
Krystal寫的文,只比你寫的少了一百個讚。
「人正真好。」你耍賴。
「人醜也很好啊。大家會認為你一定有其他優點喔。」
「咦,是嗎。」
「因為大家會預設神是公平的啊。應該說,大家渴望神是公平的,因為世間其實不公平嘛。」
真不愧是文學罡妹Krystal。
人們口口聲聲說想遇見美麗的人,真遇到美麗的人卻說他沒有內涵。口口聲聲說想和直率的人作朋友,遇到直率的人卻說他沒禮貌。說想聽誠懇的話,又覺得誠懇的人很無聊。說想認識聰明的人,認識了又嫌他城府深。說想要有人來愛自己,其實只愛自己喜歡的人而已。就連外表看似正妹,內心卻是詒徽的文學罡妹Krystal也有被diss的時候啊。
此後,你聽音樂好像在身體裡儲存鑽石。看《The Dark Knight Rises》的時候為了布魯斯和貓女跳舞時的背景是拉威爾的〈死公主的孔雀舞〉而愉悅,看林宥嘉的演唱會為他翻唱〈小塵埃〉和〈憂愁〉而欣喜。就連看《一級玩家》都因為主角叫帕西法爾而大概猜到結局 ── 好吧,這沒有很開心 ── 你在訂購新版《少女詩篇》的時候看了一組槓片式啞鈴,在鑄鐵槓片和複合鐵槓片之間考慮良久。收到貨品的時候發現它們還附贈了給初學者的每周特訓菜單。
要開始練肌肉了。你對自己說。你想要有所改變。
一邊寫詩一邊深蹲的生活。這時陪你重訓的音樂是jinsang的dance in the night和Space Shower Music的合輯。咬字不清的日文像悶住雨的夏天,讓你想到以前和媽看遍少女動畫,一起討論台灣人為什麼要把F Four唸成Fㄙˋ的時候。
那時並不覺得一個十歲小孩看流星花園哪裡奇怪。那時沒有對寂寞的仇恨,沒有對通俗的仇恨。那時不曉得普通,不曉得稀有。那時情願以鑽石兌換水晶,為一種無人理解的好奇。
你和你曾經是很好的朋友。
#歌單三十天2018 ‧ 29
#讓你想起童年的歌 ‧ 小心眼
Song & Lyrics
陳綺貞
Vocal & Chorus
梁靜茹 / 陳綺貞
Album
親親 (2006)
音樂內容經YouTube Content ID由版權人協議授權。
Authorized music content / YouTube Content ID.
facebook.com/fishleongmusic
weibo.com/jingruqingge
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 地球儀 with Vaundy / Chikyugi 作詞 / Lyricist:Vaundy 作曲 / Composer:Vaundy 編曲 / Arranger:Vaundy 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(C...
night dance日文 在 稻村壤治/George Inamura Facebook 的精選貼文
⭕️【3天限定公開】
為了這禮拜六的演唱會,
在YouTube公開新歌(有歌詞)
❇️戀愛颱風(日文版)
https://youtu.be/WA3O4oVmMCU
❇️MIRACLE DANCE NIGHT(中文版)
https://youtu.be/H4tZ16mi_LY
◾︎◽︎ ◾︎◽︎ ◾︎◽︎ ◾︎◽︎ ◾︎◽︎
⭕️【3日間限定公開】
今週末開催のLIVEのために新曲をYouTubeにて無料公開中。(歌詞あり)
❇️恋愛台風(日本語版)
https://youtu.be/WA3O4oVmMCU
❇️MIRACLE DANCE NIGHT(中国語版)
https://youtu.be/H4tZ16mi_LY
📣【新歌發表直播】Facebook篇
🌪✨🎊🎉😎🎉🎊✨🌪
📣【新曲発表ライブ配信】Facebook編
night dance日文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
地球儀 with Vaundy / Chikyugi
作詞 / Lyricist:Vaundy
作曲 / Composer:Vaundy
編曲 / Arranger:Vaundy
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Official translation
背景 / Background - 真夜中の青と銀の月 - クメキ:
https://www.pixiv.net/artworks/76321585
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5101141
英文翻譯 / English Translation :
From the official channel
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
愛に飢えてる 僕たち何度も
感情的に慰めあっている
単純明快で 端的繊細な
こんな夜に流されあっている
揺られちまえよ
くっだらない夜に乗ってさ
ねぇ Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
愛に満ちていく 僕たち今日もまた
感情的に思いを寄せあっている
どっか置いてきた 愛とかなんとかも
こんな夜じゃ流されちまっている
忘れちまえよ
くっだらない夜に踊ってさ
ねぇ Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
情けない夢を握っていたいの
また溜まっていく Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
回る未来の地図を蹴り飛ばして 笑っていようぜ
君と描いた地図を手に取って 笑っていたいね
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
渴求著愛的我們,曾幾度地——
將彼此作為感情的慰藉
彼此單純輕鬆地、鮮明優柔地
於這片夜空下綻放自我
縱身搖擺吧
在這無趣的夜裡隨波逐流
來吧 Ah Ah Ah Ah
與其躊躇半天不如動起身吧!
如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
別再煩惱了,走吧!
於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!
沉浸在愛之中,我們至今仍——
反覆交雜彼此的情感與思念
將落在某處的,愛與其他瑣碎點滴
任其在這夜裡肆意隨波水蕩漾
把煩惱忘得一乾二淨吧
只請你記得,在這無趣的夜裡起舞
來吧 Ah Ah Ah Ah
別再煩惱了,來吧!
如憶起般地隨意,為今夜起個名
與其徘徊不前不如起身前進吧!
於無拘無束的夜裡跳支舞吧!
哪怕再怎麼不切實際,仍想緊握住手中的夢想
願其終有成真的一天 Ah Ah Ah Ah
與其躊躇半天不如動起身吧!
如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
別再煩惱了,走吧!
於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!
一腳踢開那,繞著既定未來旋轉的地圖,一起歡笑吧
我只想緊握住,與你一同描繪的地圖,在那未來彼此一同歡笑
英文歌詞 / English Lyrics :
Hungry for love Time and time again
We comfort each other emotionally
Simple and clear Straightforward and subtle
We are carried away with each other on a night like this
Why don’t we let ourselves tossed
On this hell of a night?
Hey Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
Gradually filled with love Today once again
We huddle against each other’s emotions
We’ve left behind somewhere Love and then some
That must have been carried away on a night like this
Why don’t we forget about it
Dancing to this hell of a night?
Hey Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
I want to keep on holding to this pathetic dream
Accumulating again Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
Why don’t we kick away the rolling map of the future
And keep on smiling?
With a map we drew together in our hands
I want to keep on smiling with you

night dance日文 在 vividboooy Youtube 的最佳解答
viividboooy
Instagram:https://www.instagram.com/vividboooy/
Twitter:https://twitter.com/vividboooy
Cookie Plant
Twitter:https://twitter.com/cookie_plant
--------------------
WooHoo (feat.Cookie Plant)
lyric : vividboooy Cookie plant
beat: R.I.K
(hook)
バカにすんじゃねぇ言ったろdon't give up
過去を知ってるhomie 裏切らない
ブレたフォーカス越しに映る希望
俺ら真面目は装えないから
woo hoo ふざけたダンス
woo hoo 体にtattoo
woo hoo もちparadise
sunny day rainy day全て愛す
(yung nigo)
俺らcoolest
都会のsouljas
More money no problems
宇宙へ飛んでく
これは冒険
Lifeは挑戦
仲間はNo change
掴むこの両手に
走ってる人生、片道切符
握りしめstep
音がかかればdance
Hit da quan and Dab
Cookie and Vivid boi
止められねぇ
Go DJ音上げろ
Run it up check
(Liu ATSUMU)
いつもこうあれもそうどれもこれも言い訳を
並べた先にあるの何もないよ怖いよ
俺は目指すかっけえ男getるでかい器を
ストーリーのボス被る帽子
嘘はないNo 帽子
仲間と(hah
kickするbad
任せとけ笑顔でピース
(hook)
バカにすんじゃねぇ言ったろdon't give up
過去を知ってるhomie 裏切らない
ブレたフォーカス越しに映る希望
俺ら真面目は装えないから
woo hoo ふざけたダンス
woo hoo 体にtattoo
woo hoo もちparadise
sunny day rainy day全て愛す
(maddy soma)
ふざけたダンスやダサいことでも俺らはなんでもかっこ良く見せる 見せるyuh
誰かのバッテンでも俺は○に変え取る満点
ダンスしてた頃からの仲間達
何も変わらないこれは遊び
I’m free,money fame得るこれhot shit
Vividboooyとsame team見るsame dream
(SANO)
まるで皆んな知ってる15の夜
一緒吸った煙が宙に登る
相変わらずに無視ルール覚えれないから自分で作っちゃうyoung
peaceに生きたくて
どんな時代だって
やるやつらはいつもここにいる
関係ない物は全部ぶっちぎる
(hook)
バカにすんじゃねぇ言ったろdon't give up
過去を知ってるhomie 裏切らない
ブレたフォーカス越しに映る希望
俺ら真面目は装えないから
woo hoo ふざけたダンス
woo hoo 体にtattoo
woo hoo もちparadise
sunny day rainy day全て愛す
(vividboooy)
アホやって地に足つかないで
周りと比べりゃキリ無いgame
笑ってる1日文句ないです
ふざけたダンスはneverforget
曲げられない曲げても負けないheart
running now 快走 目の前 敵はいない
曖昧な時間巻き戻せないからday&night
巻く i need more higher
願いが徐々に叶うeyday
cookieplant みんなbounce 俺らmade in japan
願いが徐々に叶うeyday
もう足りない あのJ メディシンいらない
形じゃ残らないちっぽけな会話
誰かの足跡追ってたら意味ない
間違っちゃいないほら見ろ
誰かにとってのHERO
バカにすんじゃねぇ言ったろdon't give up
過去を知ってるhomie 裏切らない
ブレたフォーカス越しに映る希望
俺ら真面目は装えないから
Woo Hoo ふざけたダンス
Woo Hoo 体にtattoo
Woo Hoo もちparadise
sunny day rainy day全て愛す
---------------------
Production : FINDOUT
Producer : Keita Sugai(FINDOUT)
Director : Riki Yasuno(FINDOUT)
Assistant Cameraman : Taichi Watanabe(FINDOUT)
Lighting Assistant : Shota Shimizu(KlangRuler), Ryuji Kainuma(FINDOUT)
Stylist : Anne, vividboooy
Stream / Download: https://linkco.re/V7t34zbu

night dance日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Midnight Sun》
VOICE / 夢喚
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Nakari Amane (Dreamsland lyrics)
背景 / Background - 与众不同 - 白の狐 :
https://www.pixiv.net/artworks/75690947
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2642775
英文翻譯 / English Translation :
https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/06/aimer-voice-lyrics.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
一人では長すぎる夜 ねえ 今夜夢は見られるの?
叶わない願いを胸に 漏れるため息が虚しい
できるなら こんな感情(おもい)は 失くしたってかまわない
どうして 涙を流してるんだろう?
どうして 悲しい顔なの?
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして 声にならないんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
誰のものでもない不安が 光る街並を 滲ませる
あふれだす記憶を置いて 行き交う人波は 知らん顔
届かない こんな声なら 失くしたってかまわない
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 触れてほしいんだろう?
どうして 綺麗になりたいんだろう?
どうして 声が聞きたいんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
どうして 涙を流してるんだろう?
悲しく言葉は宙を舞う
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして こんなに苦しい?
わからない ただそばにいたかっただけ
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 心が痛むの?
どうして こんなに声が聞きたいんだろう?
どうして 声にできないんだろう?
わからない
ただそばにいただけなんだと
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
對一個人太過漫長的夜,今晚,到底能不能有個美夢?
將無法實現的願望深埋胸口,只有漏出的嘆息,撫慰著這樣的空虛
若是可以,我寧願不要這樣的夢
到底是為什麼,我流著眼淚?
為什麼,板著一臉的悲傷?
是為什麼,無法忘卻這些記憶?
又是因為什麼,無法喊出這份思念?
為什麼會如此痛苦,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
那份,不屬於其他人的不安,模糊了街道的燈火通明
將無法埋藏的記憶留在來往的人群,卻也沒有任何人在乎
如果是無法觸及你的聲音什麼的,失去,也就都無所謂了
那麼到底為什麼,我無法停止哭泣?
是為什麼,會希望你能觸碰我呢?
究竟是為什麼,想要變得更漂亮?
又是為什麼,想要聽你的聲音?
為何如此難熬,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
流下的眼淚,是為了什麼?
只有話語的哀傷在空中泅泳
無法忘卻,又是因為什麼?
如此難耐,到底是為什麼?
為什麼呢?我僅是希望你能在我的身邊而已——
為什麼無法壓抑淚水?
為什麼會如此的心痛?
如此渴望你的聲音,又是為什麼?
呼喚不出聲音,又到底是為什麼?
為什麼呢?
只因為,你現在,就在我的身旁
英文歌詞 / English Lyrics :
Night too long for me all alone
Hey, are you seeing dream tonight?
Hold these unfulfilled wishes in my heart
made my lament lost in vain
If I can,
I don’t mind of losing
these kind of feelings
I wonder why,
I’m shedding tears?
I wonder why
I’m looking so sad?
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
These unknown anxieties,
blurred out the glowing streets
and left behind those overflowing memories
Just unfamiliar faces,
come and go within this crowd
If this voice
couldn’t reach you,
I don’t mind of losing it
I wonder why ,
these tears unstoppable?
I wonder why,
I want your touch?
I wonder why,
I wanna be beautiful?
I wonder why,
I want to hear your voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
I wonder why,
I’m shedding tears?
Those sad words
dance in the air
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
It’s so painful?
I don’t understand
I just wanna be by your side
I wonder why,
these tears unstoppable?
I wonder why,
My heart felt so painful?
I wonder why,
I’m so longing for your voice?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just want to be by your side
