-(中文版本往下滑!)
Introducing Lilybyred Taiwan mood it palette 03 mute it today!
It’s an all matte palette, with brownish colors in it.
You guys seemed to love the look I created from this palette, so here are the thoughts on this palette!
If you haven’t seen the look yet, I’ll put it on my story!
The commons between Korean eyeshadows for me is they are all smooth, loose, and easy to blend. And so does this one!😍 If you dip your brush harder, there will be a lot of fall outs. (But I don’t mind that🤣) The shades are super everyday look, with slightly warmth of brown in it. The darker shades can be blended without any effort, too! I do love this palette quite a lot, but if you’re looking for a palette that can create multiple looks, this might not be your choice!
Which Korean brand’s eyeshadow have you tried the most?
Let me know in the comments down below:)
More pics👉👉👉
Save this post if you find it helpful 🥰
Wish you all a lovely day 🌸
-
今天來介紹 #lilybyred 心境調色四宮格眼影盤 03 奶茶棕 !
用這盤化的眼妝你們好像蠻喜歡的💕
那就趕緊來介紹眼影盤本人!
(還沒看到眼妝的話我放限時動態~)
目前韓系眼影盤使用下來的共通點我覺得是粉都很細!好沾取!好暈染!壓的不算非常緊所以戳大力一點還是會有粉跑出來,但我不介意~這盤的霧面配色超級日常,在大地色中帶有一點點暖色,人人都可以駕馭~深淺落差剛好,可以自然的暈染成一個過渡的眼妝!深色部分也超級好暈染!完全不費力那種🤣大地主推薦!不過如果力求有變化性的話可能就比較困難~需要搭配其他的眼影!
你們用過最多韓系眼影盤的品牌是什麼呢?
豪~想~知~道~!❤️
更多照片👉👉👉
喜歡記得按下收藏💕
祝你們有美好的一天🥰
#lilybyredtw #makeupklever #化妝教學 #化粧 #アイメイク #motd💋 #dailymakeup #아이메이크업 #메이크업아티스트 #오늘의화장 #눈화장 #makeupkontent #makeupidea #makeuptoday #eyeshadows #100daysofmakeupchallenge #wakeupandmakeupsweeps #美妝 #美妝分享 #kbeauty #popdaily波波黛莉的異想世界 #eyeshadowpalette #眼影 #眼影盤 #眼影控 #眼影盤推薦 #韓系彩妝 #韓國 #彩妝
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅大牌黨 Big Party,也在其Youtube影片中提到,#杰倫不要看 #中翻英處女秀 #水逆去去走 你期待的Ruby’s English Class盧英文回來了🎉最療癒、幽默、瘋狂的Ruby盧春如的盧氏英文教學,最有台灣味的九官鳥家族同學,KTV必點華語男女對唱"屋頂",原唱溫嵐Landy一起挑戰將中文歌詞翻成英文版,從歌曲中輕鬆學英文。 Ruby盧春...
「not in the mood中文」的推薦目錄:
- 關於not in the mood中文 在 D.A. Facebook 的最佳解答
- 關於not in the mood中文 在 葉朗程 Facebook 的最佳解答
- 關於not in the mood中文 在 健吾 Facebook 的精選貼文
- 關於not in the mood中文 在 大牌黨 Big Party Youtube 的最佳貼文
- 關於not in the mood中文 在 使徒 Youtube 的最讚貼文
- 關於not in the mood中文 在 i'm not in the mood中文的評價和優惠,DCARD、PTT 的評價
- 關於not in the mood中文 在 i'm not in the mood中文的評價和優惠,DCARD、PTT 的評價
- 關於not in the mood中文 在 [歌詞] 沒心情(Not In The Mood)/ 中譯- 看板Utada - PTT偶像 ... 的評價
- 關於not in the mood中文 在 這五句你懂哪一句的中文意思? 1. I'm not in a good... 的評價
- 關於not in the mood中文 在 英文怎麼說我沒那個心情?/Not in the mood for something ... 的評價
not in the mood中文 在 葉朗程 Facebook 的最佳解答
旁邊那杯 scotch 是道具,跟對方聊到中途,拿起杯子呷一口,是型的。
但那杯 scotch 也有個實際作用,就是用來定驚。無數次用 Zoom 的經驗,也沒有一次像如此戰戰兢兢。
「Hi Marcus,」這個笑容很高貴,「幾好嗎你?」
看著螢幕上這位女士,緊張得連拿起杯子的力氣都沒有;我有可能是全世界第一個,用 Zoom 跟前度女友的媽媽見面的人。晚上十一時,一早洗澡了,但隆重其事是必然的,頭還是要 gel 得靚靚仔仔。
「Auntie 你好,」感覺到自己僵硬的笑容,「我 ok 呀,呢邊都仲叫安全,你嗰邊而家點樣?」兩老住在紐約,情況令人擔心,可幸伯母仍然精神爽利。
恰到好處的 small talk 之後,她有技巧地帶到正題,而其實那刻我還是不知道她找我所謂何事。「係呢,」她眉毛輕揚,「你哋...... 仲有冇聯絡?」問得咁直接,真係要飲啖酒定驚。
「間中都有 text,但係 COVID 之後好似都冇見過面。」想了想,她這樣一問,有點令人不安。「佢冇嘢嗎?」
伯母笑了笑,欲言又止,似在尋找適當的對白,終於:「我就係想你幫我睇吓佢有冇嘢。」好半天,不懂反應過來;想知多一點,但伯母似乎又不想說太多。臨睡前被這樣吊癮,十級痛苦。「I am more than happy to find out for you,不過好奇想問下,點解你唔問佢其他朋友,要問我?」
這次伯母答得爽快:「有時有啲嘢,佢對住熟嘅朋友都未必講,反而對住一啲無關痛癢嘅人,she might open up a bit。」有必要幫伯母澄清一下,其實她在美國接受教育,未退休前是華爾街一家大行的超級 banker,所以中文真係麻麻,「無關痛癢」四個字確是刺痛了我的小心靈,但我原諒她。
難得人家信任,我當然不會太慢,兩天後已經約了她在一家以前我們拍拖時候,喜歡 catch up for a quick lunch 的地方—— Chinnery。
著住一件姣姣哋淺粉紅嘅我,早到十分鐘,當佢嚟到,見到佢頭髮仍然係咁飄逸,嘴唇仍然係咁迷人,眼神仍然係咁高傲,但竟然著咗件深藍色嘅連身裙。十次有八次著深藍色,佢都係因為心情唔好。
「Dark blue?Anything bothering you?」
「好憎你嗰啲自以為事嘅所謂觀察力囉,叫咗嘢食未呀?」
女人話好憎,未必真係好憎,要聽埋語氣。佢語氣出賣咗佢,其實完全唔憎,而且有啲冧。
約會舊情人,最好約在老地方,為什麼?除了熟悉的氣氛,還有熟悉的經理。「Hello 葉生,Hello 楊小姐,好耐冇見你哋一齊嚟喇。」有啲對白,你畀定五舊水叫個經理講佢都未必交到咁真摯嘅戲,何況呢吓完全免費,老地方的威力呢。
Beef tartar 來到。蛋,落晒;酒,落一半。放在吐司上,goodness,是舊人的味道。
「估下我噚晚同邊個 Zoom?」
「Not in the mood for guessing,直接講唔該。」
「你媽咪。」
「你認真?」她咬著吐司瞪大眼睛的樣子超超超可愛。
「好認真。」
「佢同你講乜嘢?」
「佢叫我問你有冇嘢。」
「暫時冇嘢,」她定了定神說。
「咁到底你有乜嘢?」
「都話冇嘢咯。」
「喂,你兩母女係咪玩我呀,你知唔知我今日頭痛呀。」
「你頭痛關我咩事?」她竟然笑。
「我噚晚見你媽咪特登 gel 番個頭,你知我有 gel 喺個頭瞓唔到㗎啦,咪去洗頭囉,跟住求其抹幾下就瞓著咗,今朝就頭痛喇。」
她笑得更開懷,在袋裏拿了一盒藥丸放在枱上:「Panadol 呀。」
「For M 痛㗎喎姐姐。」
她笑得更起勁,我也被她感染了。一起傻笑了很久之後,才慢慢靜下來,默然回味著剛才的打鬧,至少我是,希望她也是。
已經沒有打算追問她什麼,反而是最後,那杯咖啡來到之後,她主動說:「係佢。」
Oh shit…
「佢出軌?」
她苦笑搖頭。
「唔係出軌......唔通出櫃?」
「好無聊呀你,」她隨手拿起一包糖向我擲過來。
「Then what is it?」
攪拌著咖啡好半天後,她才鄭重吐出一句:「顏色唔同。」
「Wholly shit…… 」
「原來有好多嘢,」她低著頭說,「我自己係唔知。」
「你之前唔知佢咩顏色?」
「知,一早知。我話我自己唔知嘅,係我唔知原來顏色唔同,可以有咁嘅 impact。」
我想了想,終於想出一句很型的對白:「人覺得唔知點算,唔係因為我哋有嘢唔知,而係有啲嘢,我哋以為自己知,但其實原來唔係咁。」
「Wow…… 」她看著我,「你係咪 quote 緊一個作家?」
「係,Oscar Wilde。」
她忍不住大笑:「葉生,it ain’t what you don’t know that gets you into trouble but it’s what you know for sure that just ain’t so,唔係 Oscar Wilde,係 Mark Twain 呀。」
「差唔多啫。」
埋單離開後,我的腳步很慢,在沉思。「仲有咩笑話想講呀?」她站在鏡子前面問我。
「唔係笑話想唔想聽?」我反問。
「請。」
「我想講:我同你,以前;佢同你,而家。」
「What?」
「即係呢,我上個禮拜日,同我老細喺 Grand Hyatt 食早餐。平時嗰度嗰個時間好靜,但嗰朝好多人,好嘈,因為 staycation,let’s put it that way,嗰啲唔係平時會喺 Grand Hyatt 見到嘅人。」
「你想講咩?」她不明白。
「你就係 Grand Hyatt,我就係平時 Grand Hyatt 嘅客。然後,我同你之前發生嗰件事......就係呢個 COVID…...佢...... 就係 staycation 嘅住客。唔想發生嘅嘢發生咗,畀人乘虛而入。」
「我未聽過咁荒謬嘅比喻,and that’s a very mean thing to say。」
「對唔住,it’s a mean thing to say but I say what I mean。」
「講嘢唔使咁坦白,」她盯著我說,「太坦白會傷害人。」
「香港人呢,已經唔可以每日坦坦白白講嘢,你係咪想我連對住你,都要講大話?」
她若有所思了一會,說了這樣一句:「Can you give me a hug?」
「求之不得,」我禽獸般撲過去。
「Not as what you think,」她退後一步,「but as 同路人。」
not in the mood中文 在 健吾 Facebook 的精選貼文
Very very sad, but Very very true.
《英語一生中》
「一個逃走、一個留守、一個壯志未酬」
《Sky News》日前關於BNO港人心聲的新聞故事,原來在視象版本中,還有另一名受訪者現身說法。大家不用興奮,那個不是我,是另一名沒打算離港的年輕人。(唔駛諗住有機會笑我!)既然,大家都看過帖文,那就讓我們賞析一下記者的報道和寫作手法,又可藉機學好英語。
報道以紀錄片手法拍攝,先由李小姐在街頭穿梭(點解唔舒舒服服係屋企做訪問?),交待出她的家庭背景和移民英國的決定。然後,就用以下文字入題:
This isn’t how Mrs. Lee imagine her middle age in HK. Anonymous interview, using a pseudonym, her voice altered, all for safety as she prepares to leave her home. Beijing imposed a tough new National Security Law. Britain offered the way out. Still it is not an easy choice for an unlikely refugee.
這並不是李太想像中,在香港中年的場景。因為安全理由,要以匿名訪問、冠以假名、聲音處理,全因她正準備離開家園。北京實施強硬的國安法,英國提供了出路。然而,對於一個「非一般的難民」來說,這絕非容易的決定。(因為諗住走,做個訪問都要咁。)
首個訪問完結,接著解釋政策,由明年一月起,容許BNO人士入境定居,居留後可以入籍成為公民。(全港人都知,唔譯喇!仲有記者講咗7年入籍,應該係5+1)
雖然逃生門打開,但又不是人人想法一致:
But not everyone wants to take up that offer. Pong is a filmmaker who documented last year’s protest. His BNO passport expired more than a decade ago and he doesn’t plan on getting another one.
不過,並非人人都會接受英國提供的幫忙。邦是一個電影製作人,紀錄了去年的社會運動。他的BNO過期逾10年,而他無意續領。
再由邦講出會留守的心情,和可能待致言論自由收窄到創作受影響時,或考慮會走,但又會不會太遲?之後,再帶入第三名受訪者:
The mood in HK is different now. Exuberance and violence of last year’s protest replaced by anxiety and resignation. Arnold, another pseudonym, protested the last long year.
香港的氣氛已經出現變化。去年運動期間的熱情和暴力不再,換來的是憂慮和無奈接受。另一個假名受訪的阿樂,在漫長的去年中抗爭。
阿樂的心聲⋯⋯(無語😓)
Arnold’s never imagined leaving HK. Now he said his home has become unfamiliar to him. It is only the name that remains.
阿樂從未想像過要離開過香港,但認為香港已經面目全非,留下的只有一個名號。
佳句摘錄與賞析:
三個個案無論走與不走,都充滿無奈。大家看到中年入晚的,會義無反顧的帶著子女離開,但作為「非一般難民」也不是個容易的決定。港人的身份(身世)複雜,此刻是難民?移民?英國海外國民?還是殖民地遺民?以「Unlikely refugee」來表達,就完全交待了這種身份角色上的矛盾和衝突。
雖然,大家看到較年輕的會選擇留守,但也滲出淡淡的無力感。去年運動期間的熱情和暴力不再,換來的是憂慮和無奈接受。 ( Exuberance and violence of last year’s protest replaced by anxiety and resignation.) 這句詩化的文字,道出香港過去一年的變化。由激情陷入無力;由動態走入靜止;再由有聲進入無聲。情景交融下,再畫龍點睛地形容阿樂抗爭了漫長的一年(last long year) 。說一年、太漫長。觀眾亦無不唏噓嘆息。
最後結語則簡潔而有力,「(香港)留下的只有一個名號。」(It is only the name that remains.) 再一次把觀眾由歎息,帶入無語狀態,再一次有聲入無聲⋯⋯
影片傳送門: https://youtu.be/eNIA8zSPyHQ
文字版重溫: https://news.sky.com/…/this-is-for-my-children-hong-kongers…
#英語一生中
#中文都要學
#琵琶行
#別有幽愁暗恨生
#此時無聲勝有聲
圖片來源:Sky News
not in the mood中文 在 大牌黨 Big Party Youtube 的最佳貼文
#杰倫不要看 #中翻英處女秀 #水逆去去走
你期待的Ruby’s English Class盧英文回來了🎉最療癒、幽默、瘋狂的Ruby盧春如的盧氏英文教學,最有台灣味的九官鳥家族同學,KTV必點華語男女對唱"屋頂",原唱溫嵐Landy一起挑戰將中文歌詞翻成英文版,從歌曲中輕鬆學英文。
Ruby盧春如粉絲專頁➡️http://bit.ly/2TuZRX6
盧英文系列節目➡️http://bit.ly/2wnJZhc
大牌黨IG追花絮➡️http://bit.ly/32FjIXD
💌合作邀約💌 bigpartychannel@gmail.com
❤️露比老師就是愛直翻!Ruby直翻就是沒在管文法的概念❤️
屋頂Rooftop / 溫嵐
半夜睡不著覺 把心情哼成歌 只好到屋頂找另一個夢境
Midnight I’m not asleep, humming my mood into a song, I go to the roof to find another dream
睡夢中被敲醒 我還是不確定 怎會有動人旋律在對面的屋頂
Woke up in my sleep, I ’m still not sure, how come there’s a moving melody on the opposite roof
我悄悄關上門 帶著希望上去 原來是我夢裡常出現的那個人
I quietly close the door, went with hope up there, Turns out to be the man who often appeared in my dreams.
那個人不就是我夢裡那模糊的人 我們有同樣的默契 用天線
Isn’t that the same blurry man in my dream, we have the same understanding, use antenna
用天線 排成愛你的形狀 Ho~Ho~
With an antenna, Line up in a shape that loves you Ho ~ Ho ~
在屋頂唱著你的歌
Singing your song on the roof
在屋頂和我愛的人
On the roof with someone I love
讓星星點綴成
Let the stars embellish
最浪漫的夜晚 擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
The most romantic night, embrace this moment, this minute and second all come to a stop
愛開始糾結
Love begins to struggle
在屋頂唱著你的歌
Singing your song on the roof
在屋頂和我愛的人
On the roof with someone I love
將泛黃的夜獻
Give the yellow night
給最孤獨的月 擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
To the loneliest month, embrace this moment, every minute second all come to a stop
愛開始糾結
Love begins to struggle
夢有你而美
Dream’s beautiful cuz of you
❤️每週三晚上鎖定#大牌黨BigParty
#盧英文 Ruby's English Class
#Ruby盧春如 #九官鳥家族 和你一起笑開懷
泰迪聊星室系列節目➡️http://bit.ly/2VFHmSI
大小姐幹什麼系列節目➡️http://bit.ly/3cAtA9Y
not in the mood中文 在 使徒 Youtube 的最讚貼文
*Youtube訂閱請點 ➡︎https://goo.gl/aueB8E
*Facebook專頁➡︎https://goo.gl/2FNksL
*Instagram:apostle1203
*字幕支援 ➡︎https://goo.gl/NIrr9d
*籌旗助養本公子➡︎https://goo.gl/DbpmzG
==============================================
瑞士聯邦
瑞士屬內陸山地國家,地理上分為阿爾卑斯山、瑞士高原及侏羅山脈三部分,面積41,285平方公里,阿爾卑斯山佔國土大部分面積,而800萬人口中,大多分布於瑞士高原,瑞士高原也是瑞士主要城市如經濟中心蘇黎世及日內瓦的所在地。瑞士因自然風光及氣候條件而有「世界公園」的美譽[註 7][15]:162[10]:1[16]:307。
瑞士一開始有僱傭兵制度,後來才改採武裝中立,自1815年後從未捲入過國際戰爭,瑞士自2002年起才成為聯合國正式會員國[註 8],但瑞士實行積極外交政策且頻繁參與世界各地的重建和平活動[18];瑞士為紅十字國際委員會的發源地且為許多國際性組織總部所在地,如聯合國日內瓦辦事處。在歐洲區域組織方面,瑞士為歐洲自由貿易聯盟的創始國及申根區成員國,但並非歐盟及歐洲經濟區成員國。
依照人均國民生產總值,瑞士是世界最富裕的國家之一,同時瑞士人均財富也居(除摩納哥之外的)世界首位[註 9][19][20]。依國際匯率計算,瑞士為世界第19大經濟體;以購買力平價計算則為世界第39大經濟體;出口額及進口額分別居世界第20位及第18位。瑞士由3個主要語言及文化區所組成,分別為德語區、法語區及義大利語區,而後加入了羅曼什語區。雖然瑞士人中德語人口居多數,但瑞士並未形成單一民族及語言的國家,而且其國民中外國出生的比例相當高。對國家強烈的歸屬感則來自於共同的歷史背景及價值觀,如聯邦主義及直接民主制等[21]。傳統上以瑞士永久同盟於1291年8月初締結為建國之初始,而8月1日是瑞士國慶日。
蕾夢湖
凱爾特人曾把日內瓦湖(Lake Geneva)稱爲「大水」(large Water)或“Lem an”, 這正形成日內瓦湖的法語名字Lac Léman (中文譯作蕾夢湖)。日內瓦湖確實很大,固定班次的觀光遊船、古式輪槳蒸氣船和小渡輪,不斷在日內瓦湖582平方公里的湖面縱橫交錯。
詩隆古堡
詩隆古堡(法語:Château de Chillon),又譯「西庸城堡」,是瑞士西部的一座中世紀水上城堡,位於沃州蒙特勒(Montreux)附近的維托(Veytaux)鎮。
石墉城堡歷史悠久,坐落在日內瓦湖東端的小島上,由一座廊橋與岸邊相連。城堡最初為薩伏依公爵所有,16世紀被伯爾尼占領。18世紀以後,成為沃州政府財產。
1530年至1536年間,日內瓦的獨立主義者弗朗索瓦·博尼瓦(François Bonivard)曾被囚禁在此,後來英國詩人拜倫(Lord Byron)寫成了著名長詩《西庸的囚徒》,歌頌自由,城堡因此聲名大噪。
洛伊克巴德
洛伊克巴德(德語:Leukerbad,法語:Loèche-les-Bains)是瑞士瓦萊州洛伊克區的一個市鎮,該地擁有65處溫泉每日可湧出共計390萬升的溫泉水,是世界著名的溫泉度假勝地。[
★影片目的
係呢度,我地會用短短時期一齊偷走飛一轉,世界很大;時間太少,
旅費未必係大問題,但要時間去旅行就是困難事,拿起旅行箱作遊記,還是參加旅行團,亦想每次旅途中,找尋當中旅途的意義。
無論係為左旅行美食,為左旅遊Shopping,為左遠離煩躁,係偷走飛一轉呢度,短短幾分鐘,令你睇左當去左!
帶任何意見,就留低MSG比我,我有空會回你~感恩!
=========================================
推薦影片:
東歐巴爾幹遊記【Part 1】https://www.youtube.com/watch?v=lJYmAPmZ_Gk
【Day 1 大阪篇】 https://www.youtube.com/watch?v=Kz-Lm2GtGkY
【病遊北海道雪國 Part 1】https://www.youtube.com/watch?v=AeSJbNhc2vs
【遊走沉沒了的漢城Part 1】https://www.youtube.com/watch?v=210IbEJXu_w
=======================================
Frequency | Music that connects to your creation
Follow us on Spotify → https://spoti.lnk.to/FRQNCY
Download/Stream now for free: https://freq.lnk.to/dallianceID
→ Frequency:
https://twitter.com/thisisfrequency
https://facebook.com/wearefrequency
https://instagram.com/thisisfrequency
https://soundcloud.com/thisisfrequency
→ Cramoki:
https://soundcloud.com/cramoki
https://www.facebook.com/cramoki
https://www.instagram.com/cramoki
? YouTube playlists:
↪︎ All our uploads https://goo.gl/WRvOMz
↪︎ Drum & Bass https://goo.gl/LkHSuc
↪︎ Electronic https://goo.gl/HeAulm
↪︎ Dubstep https://goo.gl/QUtWEf
↪︎ House https://goo.gl/f2VZwU
↪︎ Trap https://goo.gl/hkqABu
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Frequency is a record label focussing on providing content creators a variety of copyright free music you can use with any monetization on YouTube & Twitch.
When you are using this track, please add this in your description:
Music provided by Frequency
Track: Cramoki - Dalliance
Link: https://youtu.be/lF5_pDCmeLE
=======================================
• Track Info:
Title: We Hear Them Talking
Artist: General Vibe
Genre: Rock
Mood: Sad
Download: https://goo.gl/7w2Bbp
–––
• Licence:
You’re free to use this song in any of your videos, but you must include the following in your video description (Copy & Paste):
We Hear Them Talking by General Vibe https://soundcloud.com/generalvibe
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/maMe7Y2pgEA
–––
• Contact the artist:
Josephshepheard@hotmail.com
https://open.spotify.com/artist/2TiYy...
https://itunes.apple.com/nz/album/we-...
https://generalvibe.bandcamp.com/trac...
https://www.facebook.com/GeneralVibe
https://www.youtube.com/user/1General...
–––
• F.A.Q:
How to use music
https://goo.gl/zNKFGu
–––
• Main Playlists:
Artists: https://www.youtube.com/channel/UCht8...
Genres: https://www.youtube.com/channel/UCht8...
Moods: https://www.youtube.com/channel/UCht8...
–––
• Follow us:
Facebook
https://goo.gl/BBxPNx
Twitter
https://goo.gl/WJnMWV
Instagram
https://goo.gl/5EgBhP
SoundCloud
https://goo.gl/KfElaU
Google+
https://goo.gl/eDXHbT
–––
* IMPORTANT * This channel does not have any kind of relationship or association with the YouTube brand and its products. It does not represent their interests, nor have any connection with their activities.
=======================================
Keywords:
瑞士,日內瓦,洛桑蕾夢湖,蒙特勒詩隆古堡,洛伊克巴德,Swiss,Switzerland,瑞士天氣,瑞士自由行,瑞士必買,瑞士攻略,瑞士美食,瑞士旅遊,瑞士旅遊指南,瑞士旅遊攻略,瑞士旅遊景點,瑞士旅遊景點介紹,瑞士旅遊景點推薦,瑞士遊記,香港,中文,廣東話,旅行,旅遊,旅程,旅途,旅遊景點,旅途愉快,旅費,旅客,旅舍,旅店,旅行社,旅行裝備,旅行箱,旅行袋,偷走飛一轉,旅行團,旅遊節目,旅遊大亨,旅行的意義,旅行必備,旅行車,旅行 vlog,旅行 行李,旅行 廣告,travel,遊記,探索瑞士,推薦瑞士,遊瑞士,瑞士旅遊,瑞士旅遊觀光,瑞士旅遊景點,瑞士自遊行,瑞士自由行2017
not in the mood中文 在 這五句你懂哪一句的中文意思? 1. I'm not in a good... 的推薦與評價
【外國人嘴邊口語】 動動腦,這五句你懂哪一句的中文意思? 1. I'm not in a good mood. 2. He is a fast talker. 3. She's got a quite a wad. 4. ... <看更多>
not in the mood中文 在 英文怎麼說我沒那個心情?/Not in the mood for something ... 的推薦與評價
英文怎麼說我沒那個心情?/ Not in the mood for something?【老外美語】| Kane's English. 954 views954 views. Nov 29, 2019. ... <看更多>
not in the mood中文 在 [歌詞] 沒心情(Not In The Mood)/ 中譯- 看板Utada - PTT偶像 ... 的推薦與評價
Not In The Mood 超粉的桌子搭配粉藍色的折疊椅端上來的咖啡杯盤是我意料之外的顏色每當強風吹起賣不掉的小樹就會倒掉而路人把它擺正並離去剛剛在玩壓 ... ... <看更多>