#你曾經對於法國電影院的配音感到困惑嗎?
在法國,目前可以回電影院看電影了!🍿🎥真的是令人振奮的好消息!要是一輩子都不能去電影院,還真不知道日子怎麼過下去。雖然在家裡看電影或是影集也很棒,但是在電影廳看電影的喜悅是無可取代的!
不過在法國看電影,對外國人來說可能會有一些小問題。沒錯...又有問題...我們就是專門替各位設下種種關卡,等朋友們來這裡破關的。⚔️
今天這個關於電影的關卡就是:VO, VF 以及 VOSTER。這些字母是什麼東西呢?!
VO = Version Originale 原版電影
VF = Version Française 法文配音版電影
VOSTFR = Version Originale Sous Titrés en FRançais 原版電影法文字幕
在法國電影院看電影時要特別注意,當大家要選電影的時候,這些字母會註記在電影名稱旁邊,千萬不要選錯囉!
所謂的「VO原版電影」,就是沒有經過法文配音的電影。而「VF法文配音版」則是法文配音並且沒有字幕。不過通常「原版電影」也會有法文字幕,所以其實跟「VOSTER原版電影法文字幕」是一模一樣的。
除了巴黎以外的地方,電影幾乎都是「VF法文配音版」的,很難找到一部美片是講英文而且有法文字幕的。即使在巴黎也要碰碰運氣,早上通常都是播放「VF法文配音版」,到了晚上或週末,才是「VOSTER原版電影法文字幕」。
如果你進到電影廳,電影開始時才發現,竟然是「VF法文配音版」的,你會怎麼辦呢?!
💡« Faire tout un cinéma » 「把每樣東西都搞成電影」:我們曾在IG上跟各位分享過一個俚語叫做:« En faire tout un plat »「把每樣東西都做成一道菜」。
其實意思就是小題大作。這個俚語有好幾種版本 « En faire tout un fromage » 或者今天的 « en faire tout un cinéma »!這三句俚語都是一樣的意思,如果大家其他兩句關於食物的版本用到膩了的話,不仿換換這句 « en faire tout un cinéma » 喔!
例句:« Pierre a fait tout un cinéma seulement parce que je n'ai pas fait la vaisselle. »
「我只是沒洗碗,Pierre 就在那邊小題大作。」
Maintenant que les confinements dans le monde sont quasiment tous finis, on peut enfin retourner voir des films au cinéma ! Ça fait vraiment du bien. C'est un peu difficile d'imaginer une vie entière sans cinéma. Même si voir des films et séries en ligne est aussi bien, rien ne remplace le sentiment d'aller dans une salle de cinéma.
Aller au cinéma en France peut pourtant poser problème aux étrangers. Eh oui, encore un problème… mais nous sommes là pour vous préparer à tous ces chocs que vous pourriez avoir quand vous arriverez en France !
Le souci, en France, c'est une histoire de VO, VF et même VOSTFR. Qu'est-ce que c'est que toutes ces lettres ?
Il faut faire attention car tout est possible dans les cinémas français et ça sera précisé à côté des noms de films lorsque vous choisissez lequel vous allez regarder.
Une version originale est en fait une version où les voix ne sont pas doublées en français. Pour les VF, alors les voix sont doublées en français et il n'y a pas de sous-titres.
En dehors de Paris, les films seront presque toujours en VF et il est difficile de trouver un film américain, par exemple, en anglais sous-titré français. À Paris, cela dépend. Généralement, les films sont en VF le matin et les films en VOSTFR sont projetés en soirée et weekend.
Imaginez que vous entrez dans la salle de cinéma et, lorsque le film commence, vous vous rendez-compte que le film est en VF. Que feriez-vous ?
Un jour, sur notre Instagram, nous avons parlé de l'expression « En faire tout un plat ». Cette expression est utilisée lorsqu'on rend important un problème insignifiant. Cette expression a en fait plusieurs variantes. « En faire tout un fromage » ou encore… « en faire tout un cinéma » ! Les trois expressions ont en fait la même signification ! Vous pouvez donc aussi utiliser « en faire tout un cinéma ». À vous de choisir !
#法文邂逅
#情境法文
#在法國看電影的打怪秘訣!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!歡迎學過法語,鍾情法國電影的你一起來重新體驗法語的浪漫!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Alors Queenie,也在其Youtube影片中提到,JOURNAL DE QUEENIE VOL.9 || Avec Nam on enregistre une nouvelle épisode pour Alors Queenie Podcast, je vous présente ma nouvelle recette préféré pour ...
「nous vous instagram」的推薦目錄:
- 關於nous vous instagram 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
- 關於nous vous instagram 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於nous vous instagram 在 Wennn TV / 溫蒂頻道 Facebook 的精選貼文
- 關於nous vous instagram 在 Alors Queenie Youtube 的最讚貼文
- 關於nous vous instagram 在 Bebechan - 日本のフランス人 Youtube 的最佳解答
- 關於nous vous instagram 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的精選貼文
nous vous instagram 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
#你曾經對於法國電影院的配音感到困惑嗎?
在法國,目前可以回電影院看電影了!🍿🎥真的是令人振奮的好消息!要是一輩子都不能去電影院,還真不知道日子怎麼過下去。雖然在家裡看電影或是影集也很棒,但是在電影廳看電影的喜悅是無可取代的!
不過在法國看電影,對外國人來說可能會有一些小問題。沒錯...又有問題...我們就是專門替各位設下種種關卡,等朋友們來這裡破關的。⚔️
今天這個關於電影的關卡就是:VO, VF 以及 VOSTER。這些字母是什麼東西呢?!
VO = Version Originale 原版電影
VF = Version Française 法文配音版電影
VOSTFR = Version Originale Sous Titrés en FRançais 原版電影法文字幕
在法國電影院看電影時要特別注意,當大家要選電影的時候,這些字母會註記在電影名稱旁邊,千萬不要選錯囉!
所謂的「VO原版電影」,就是沒有經過法文配音的電影。而「VF法文配音版」則是法文配音並且沒有字幕。不過通常「原版電影」也會有法文字幕,所以其實跟「VOSTER原版電影法文字幕」是一模一樣的。
除了巴黎以外的地方,電影幾乎都是「VF法文配音版」的,很難找到一部美片是講英文而且有法文字幕的。即使在巴黎也要碰碰運氣,早上通常都是播放「VF法文配音版」,到了晚上或週末,才是「VOSTER原版電影法文字幕」。
如果你進到電影廳,電影開始時才發現,竟然是「VF法文配音版」的,你會怎麼辦呢?!
💡« Faire tout un cinéma » 「把每樣東西都搞成電影」:我們曾在IG上跟各位分享過一個俚語叫做:« En faire tout un plat »「把每樣東西都做成一道菜」。
其實意思就是小題大作。這個俚語有好幾種版本 « En faire tout un fromage » 或者今天的 « en faire tout un cinéma »!這三句俚語都是一樣的意思,如果大家其他兩句關於食物的版本用到膩了的話,不仿換換這句 « en faire tout un cinéma » 喔!
例句:« Pierre a fait tout un cinéma seulement parce que je n'ai pas fait la vaisselle. »
「我只是沒洗碗,Pierre 就在那邊小題大作。」
Maintenant que les confinements dans le monde sont quasiment tous finis, on peut enfin retourner voir des films au cinéma ! Ça fait vraiment du bien. C'est un peu difficile d'imaginer une vie entière sans cinéma. Même si voir des films et séries en ligne est aussi bien, rien ne remplace le sentiment d'aller dans une salle de cinéma.
Aller au cinéma en France peut pourtant poser problème aux étrangers. Eh oui, encore un problème… mais nous sommes là pour vous préparer à tous ces chocs que vous pourriez avoir quand vous arriverez en France !
Le souci, en France, c'est une histoire de VO, VF et même VOSTFR. Qu'est-ce que c'est que toutes ces lettres ?
Il faut faire attention car tout est possible dans les cinémas français et ça sera précisé à côté des noms de films lorsque vous choisissez lequel vous allez regarder.
Une version originale est en fait une version où les voix ne sont pas doublées en français. Pour les VF, alors les voix sont doublées en français et il n'y a pas de sous-titres.
En dehors de Paris, les films seront presque toujours en VF et il est difficile de trouver un film américain, par exemple, en anglais sous-titré français. À Paris, cela dépend. Généralement, les films sont en VF le matin et les films en VOSTFR sont projetés en soirée et weekend.
Imaginez que vous entrez dans la salle de cinéma et, lorsque le film commence, vous vous rendez-compte que le film est en VF. Que feriez-vous ?
Un jour, sur notre Instagram, nous avons parlé de l'expression « En faire tout un plat ». Cette expression est utilisée lorsqu'on rend important un problème insignifiant. Cette expression a en fait plusieurs variantes. « En faire tout un fromage » ou encore… « en faire tout un cinéma » ! Les trois expressions ont en fait la même signification ! Vous pouvez donc aussi utiliser « en faire tout un cinéma ». À vous de choisir !
#法文邂逅
#情境法文
#在法國看電影的打怪秘訣!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!歡迎學過法語,鍾情法國電影的你一起來重新體驗法語的浪漫!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
nous vous instagram 在 Wennn TV / 溫蒂頻道 Facebook 的精選貼文
#搭訕帥哥超實用法文
學一句,神萬用。旅行好用,搭訕更是別錯過!
想當初第一次去法國練這句也是練了好久捏...
#開頭與結尾反差
#根本當時的理想與現實
🍭溫蒂筆記重點整理:
我可以跟您照張相嗎?
-Est-ce que je pourrais prendre une photo avec vous?
-Est-ce que je pourrais nous prendre en photo tous les deux?
-照片 Une photo
-我們倆 Tous les deux
-一起 ensemble
-您 Vous
-我 Moi
-當然 Bien sûr
-我的榮幸 Avec plaisir
-不好意思 Excusez-moi
-麻煩/拜託 S'il vous plaît
📍記得訂閱我的YouTube頻道 🙌 🙌!⬇️⬇️
https://www.youtube.com/channel/UCCeKyeoCPrC22jZqgk4mREQ
📍還有追蹤我的Instagram ! 🙌 🙌⬇️⬇️
https://www.instagram.com/wennntv/
nous vous instagram 在 Alors Queenie Youtube 的最讚貼文
JOURNAL DE QUEENIE VOL.9 || Avec Nam on enregistre une nouvelle épisode pour Alors Queenie Podcast, je vous présente ma nouvelle recette préféré pour mon porridge aux flocons d'avoine, prépare des gimbap faits maisons et fait du sport
Bienvenue à ma vie d'adulte !
J'espère que vous allez aimer ce vlog et on se reverra très vite dans le prochain,
Queenie
#alorsqueenie #adultingseries #lifeinfrance
0:00 : Intro
0:11 : Commencer ma journée avec la méditation
0:31 : De retour sur mon podcast Alors Queenie
2:40 : Préparer mon porridge aux flocons d'avoine préféré
4:08 : Faire des gimbap au kimchi et au spa
7:33 : Un autre Zoom party avec mes collègues
8:35 : Acheter les viennoiseries pour mes collègues
9:15 : Il est temps pour faire du sport !
10:53 : KN nous prépare le dîner
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTAGRAM ♥ alorsqueenie
MOBILE APP ♥ https://bisousfrance.glideapp.io/
FACEBOOK ♥ https://www.facebook.com/alorsqueenie/
SOUNDCLOUD ♥ https://soundcloud.com/alorsqueenie
------------------------------------------------------------------------------------------------------
MUSIQUE
Music by HOAX - Beach House - https://thmatc.co/?l=FAA50604
Music by MYSM - Honeymoon At The Holiday Inn - https://thmatc.co/?l=A2905FAB
Music by MYSM - Look At Those Clouds - https://thmatc.co/?l=3CF0394C
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
RECETTES
Porridge aux flocons d'avoine ♥ https://www.instagram.com/wendyswan/
Gimbap au kimchi et au spam ♥ https://youtu.be/nbDuhTDUNXg

nous vous instagram 在 Bebechan - 日本のフランス人 Youtube 的最佳解答
1番美味しいのはどこだ?
チャンネル登録 : https://bit.ly/2D20Xng
Mitsuのチャネる: https://www.youtube.com/channel/UCE6boYgC8kv-C-5vH2juNCA
みなさんこんにちは!今回はMitsuと東京のクロワッサンを食べ比べるよ!
ファミリーマート、サンマルクカフェ、フレンチベーカリーで検証しました!
そのうち1つは2人の想像を超えてくるクオリティだったよ!詳しくは動画でお楽しみください!!
#フランス人 #croissant #クロワッサン
Francais:
Y'a des bons croissants à Tokyo? Y’en a un qui nous surprends!
Bonjour à tous! Aujourd’hui avec Mitsu on va tester les croissants de Tokyo. On en teste trois, un de Family Mart, un d’une chaîne de café, et un dernier dans une boulangerie française! On a eu une belle surprise dans la dégustation d’un des croissants, je vous laisse decouvrire lequel ;)
tag:
japon, france, croissant, tokyo, クロワッサン フランス料理 フランス人 外国人
その他のSNSはこちら!
▶Instagram: https://www.instagram.com/bebechan_couple
▶Twitter: https://bit.ly/2Go9VKU
プレイリストから好きなトピックをチェック!
⚫ 国際恋愛 International Couple: https://bit.ly/2O7k3id
⚫ 遠距離恋愛 LDR: http://bit.ly/39FdOsv
⚫ 教えてオレちゃん: https://bit.ly/32IQmr2
⚫ その他 : https://bit.ly/2y7onmJ
⚫ 私たちについて: https://bit.ly/2O8x0Zl

nous vous instagram 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的精選貼文
打開中文,英文或法文字幕-ENGLISH CHINESE FRENCH SUBTITLES AVAILABLE
INSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon
FACEBOOK ➤ https://www.facebook.com/fabiograngeo...
TIKTOK ➤ https://www.tiktok.com/@fabiograngeon
Please subscribe to support my channel !
請大家訂閱為了支持我的頻道 !
///
* 中文:
大家好。
歡迎你們收看 #COFFEETALK 的第一個影片。
我在這個新的影片風格會邀請朋友來談不同的話題希望可以讓各位有不同的啟發。
今天我跟法國Youtuber @Bonjour Louis! 我是路易 聊天對我們兩位法國人來說什麼叫“體驗台灣夢”?他住台灣三年,我自己住八年多, 我們來跟大家分享自己的經驗與看法。
希望你們喜歡這個影片!
請大家來支持我的頻道, 別忘記按讚,訂閱 與 分享! 謝謝你們🙏
* English:
Hi everyone!
Here is the first video of a new series called #COFFEETALK where I approach different topics that could inspire any of us. For this first video I am inviting LOUIS @Bonjour Louis! 我是路易 to discuss about what is like to live the Taiwanese dream.
After three years living in Taiwanese and eight years for myself, we are sharing our experiences and bring up different aspects that amazed us.
Hope you guys enjoy the video, please don't forget to give a LIKE or COMMENT to help with the algorithm and SUBSCRIBE to support me !
Lots of love to you all :)
Thanks for being here on my journey.
* Français:
Bonjour tout le monde.
Voici la première video de ma nouvelle série #COFFEETALK où j'aborde différents sujets qui peuvent nous inspirer.
Pour cette première video, je reçois un Youtuber français @Bonjour Louis! 我是路易 pour aborder le sujet "Vivre le rêve Taiwanais". Après trois ans à Taiwan et huit années pour moi, nous partageons nos expériences et points de vue sur ce qui nous touche le plus vivant içi.
J'espère que vous apprécierez cette video.
N’oubliez pas de laisser un petit LIKE ou un COMMENTAIRE pour aider l'algorithme, et de vous ABONNEZ pour supporter cette chaîne.
Merci à vous et a la semaine prochaine pour une autre video !!
///
Production ➤ Fabio GRANGEON
🎼 Music by ➤ Polo Lu
https://instagram.com/polo1u
* Intro music: rights by HAAWK for a 3rd Party
#fabiograngeon #fabio #法比歐 #coffeetalk
