lilKrake小章章 - Power (試作)
Beat: "Power" prod. by Lasik Beats
家裡爛麥克風錄音 再後製一下人聲
(雖然家裡錄的但戴耳機聽還不錯~!)
今日用Beat名跟Beat的感覺寫的英文與中文歌詞
詞 :
Power power fuck on power
Power power we fuck the power
Power power yeah we fuck the power
Power power power
All these sick people got power
All these bad bitches got power
Only money chasers went higher
Only power people got voucher
We so notorious, so delirious
They balling so fast, ain't care they're infamous
I squander right away, ASAP I get the pay
Cheating all the way, unequal nowadays
Poor people yelling unfair, cursing different poeple in different layers
Oh please mind your manners, cast not your eyes on my paper
Watching people on TV outburst of anger, papers went into my bank
Sending a Cooper to city's governor, and chopper to one of my friend
Spend whole day in money shower, my conscience's getting smaller (oops)
Spend my conscience to another trader, my chair go higher and higher
這些炫富的榜樣全部做大
圈住的財富讓差距更大
所有衣冠首飾讓旁人羨煞
富二代小白臉站著看傻
嘻哈死於貧窮 我就在嘻哈白手起家
居高臨下於詞窮的虛假歌手
我擁有的你們不配擁有
沒錢的裝屌自己有錢 有錢的看熱鬧過得很閒
有臉的扳著腰辛苦賺錢 沒臉的耍著腦越看越賤
社會不公是正義 虛假的才是人民體制
徹頭徹尾都有貓膩 何時才會對社會亂象正視
Unity power, royalty power, charity power, all it's on paper
所有的善與惡 生存的法則 全都是權力下 利益的瞎扯
他們尊敬天主像尊敬生父 一旦沒了錢就能夠殺掉天父
錢是信仰之路 所有一切的一切基礎
Power power fuck on power
Power power we fuck the power
Power power yeah we fuck the power
Power power power
All these sick people got power
All these bad bitches got power
Only money chasers went higher
Only power people got voucher
We so notorious, so delirious
They balling so fast, ain't care they're infamous
-
Connect with 小章章:
https://instagram.com/lilkrake (IG: lilkrake)
https://www.facebook.com/LILkrakeNW (FB: lilKrake小章章)
lilkrake227@gmail.com
各種亂七八糟的日常創作在IG與粉專
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
「one and only中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於one and only中文歌詞 在 LilKrake小章章 Facebook 的精選貼文
- 關於one and only中文歌詞 在 我睇咗啲乜嘢 Facebook 的最佳解答
- 關於one and only中文歌詞 在 Serrini Facebook 的最讚貼文
- 關於one and only中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於one and only中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於one and only中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於one and only中文歌詞 在 Adele 的歌聲總能讓大家陷入哀傷的情緒... - 莫嗜英文Mo's ... 的評價
- 關於one and only中文歌詞 在 【歌詞翻譯】鈴木結女- One and Only 的評價
- 關於one and only中文歌詞 在 追星板 的評價
one and only中文歌詞 在 我睇咗啲乜嘢 Facebook 的最佳解答
What 7 I Listen and Watch??
有無試過唱K唱到悶
開始對住啲中文歌詞直譯英文呢?
一齊學識呢首,
下次唱K一齊唱!
字幕組:Tim Tim Wong
10月22 現場唱呢首好唔好?
李拾壹 一次性音樂會
Subyub Lee "Everything is Temporary"Live
日期| 22/10/2017 (日)
地點| MOM Livehouse (北角英皇道117-121號七海購物中心B39)
時間| 20:00
票價| $250 (全企位)
門票| https://goo.gl/BSo3Xf
主辦單位| Milkshake Music,3721 Productions
*我們不設實體門卷,只有一次性電子兌換碼,當日親臨現場出示電郵即可進場,既方便快捷又符合主題。
一次性現場樂隊: 小綠帽偵探社
______________________________
Deep Ng - First in be main
吳浩康 - 先入為主
Is me do wrong Is me do wrong Is me do wrong
是我做錯 是我做錯 是我做錯
What do u want?
你要什麼
Tho the cost is expensive I dont care
縱費用昂貴 在所不計
Only want to wash out old mistake
只想洗去舊過失
Accumulated a container
累積一貨櫃
Hated scolded punished
恨也恨過 鬧也鬧過 罰也罰過
Global is what
還求什麼
Although i cant hold u in my arms
我縱是無法被你抱住
At least let me stop from falling
都起碼讓我停住跌勢
You remember I was unfaithful
你 記住我當初 不忠誠
Dont believe me today in love with stable
不相信今天我 愛上安定
Me facing you how to guarantee?
我 對住你 怎保證
So enough power to prove me
至夠力證明我
Already fixed sex
已是定了性
Joey Yung - Pain Love
容祖兒 痛愛
Loving you let me fall down
喜歡你讓我下沉
Loving you let me Cry
喜歡你讓我哭
Continue being ruined also satisfied
能持續獲得糟蹋亦滿足
Loving you treat me thin emotion
喜歡你待我薄情
Loving you being so cool
喜歡你為人冷酷
What if you realize
若是你也發現
You like treat me like s**t too
你也喜歡虧待我
I will let you forever pain loving me
我就讓你永遠痛愛著我
Subyub Lee - Dead wait
李拾壹 死等
I afraid one taste wait
我最怕一味等
I afraid one taste wait
我最怕一味等
Nothing happen
冇嘢發生
I afraid one taste wait
我最怕一味等
I afraid one taste one person got one person
我最怕一味一個人 得一個人
One taste work hard
一味努力
You also dont patron
但你都冇幫襯
HOCC - Light Club
何韻詩 光明會
Ah Two Ah Two Sunset Ah Two Sunset
啊二啊二啊霞 啊二啊霞
Ah Two Ah Two Sunset Ah Two Sunset
啊二啊二啊霞 啊二啊霞
Ah Two Ah Two Ah What? Ah Two Ah What?
啊二啊二啊吓? 啊二啊吓?
Ah Two Ah Two Ah What? Ah Two Ah Shrimps
啊二啊二啊吓? 啊二啊蝦
薛家燕 - 皆大歡喜
Nancy Sit - Everybody is big happy
Slow walk hold hands walk through ten thousand miles thousand mountain
漫步挽手走遍萬里千山
Faith can score out happy world
信念編出歡欣世間
Hey ouch Hey ouch Hey
唏呀唏呀唏
Hey ouch Hey ouch Hey
唏呀唏呀唏
Together one heart has new opportunity
團結一心有新轉機
Dont care is ten thousand feet wind wave
哪怕是萬尺風浪
Also can hold hand fly to sky
都可挽手沖天飛
Hey ouch Hey ouch Hey
唏呀唏呀唏
Hey ouch Hey ouch Hey
唏呀唏呀唏
Group together share happy land
團聚分享快樂園地
Smile and tears in between you and me
笑與淚在你我之間
Life is full of surprises
人生多驚喜
李彩樺 - 你唔愛我啦
Rain Li - You don't love me la
Is but la counted la no disturb you la
是但啦 算數啦 唔煩你啦
No one Kisses me la
無人錫我啦
Goodbye la Nothing la Real enough la
再見啦 無野啦 實在夠啦
You dont love me la
你唔愛我啦
Is but la counted la said will kiss me
是但啦 算數啦 又話錫我
Say so fast changed treat me how bad
話咁快又變晒待我幾差
Goodbye la Nothing la Ending ga la
再見啦 無野啦 完場啦
You dont love me la
你唔愛我啦
________________
one and only中文歌詞 在 Serrini Facebook 的最讚貼文
HEy Ouch Hey Ouch 好開心啊!💎
有無試過唱K唱到悶
開始對住啲中文歌詞直譯英文呢?
一齊學識呢首,
下次唱K一齊唱!
字幕組:Tim Tim Wong
10月22 現場唱呢首好唔好?
李拾壹 一次性音樂會
Subyub Lee "Everything is Temporary"Live
日期| 22/10/2017 (日)
地點| MOM Livehouse (北角英皇道117-121號七海購物中心B39)
時間| 20:00
票價| $250 (全企位)
門票| https://goo.gl/BSo3Xf
主辦單位| Milkshake Music,3721 Productions
*我們不設實體門卷,只有一次性電子兌換碼,當日親臨現場出示電郵即可進場,既方便快捷又符合主題。
一次性現場樂隊: 小綠帽偵探社
______________________________
Deep Ng - First in be main
吳浩康 - 先入為主
Is me do wrong Is me do wrong Is me do wrong
是我做錯 是我做錯 是我做錯
What do u want?
你要什麼
Tho the cost is expensive I dont care
縱費用昂貴 在所不計
Only want to wash out old mistake
只想洗去舊過失
Accumulated a container
累積一貨櫃
Hated scolded punished
恨也恨過 鬧也鬧過 罰也罰過
Global is what
還求什麼
Although i cant hold u in my arms
我縱是無法被你抱住
At least let me stop from falling
都起碼讓我停住跌勢
You remember I was unfaithful
你 記住我當初 不忠誠
Dont believe me today in love with stable
不相信今天我 愛上安定
Me facing you how to guarantee?
我 對住你 怎保證
So enough power to prove me
至夠力證明我
Already fixed sex
已是定了性
Joey Yung - Pain Love
容祖兒 痛愛
Loving you let me fall down
喜歡你讓我下沉
Loving you let me Cry
喜歡你讓我哭
Continue being ruined also satisfied
能持續獲得糟蹋亦滿足
Loving you treat me thin emotion
喜歡你待我薄情
Loving you being so cool
喜歡你為人冷酷
What if you realize
若是你也發現
You like treat me like s**t too
你也喜歡虧待我
I will let you forever pain loving me
我就讓你永遠痛愛著我
Subyub Lee - Dead wait
李拾壹 死等
I afraid one taste wait
我最怕一味等
I afraid one taste wait
我最怕一味等
Nothing happen
冇嘢發生
I afraid one taste wait
我最怕一味等
I afraid one taste one person got one person
我最怕一味一個人 得一個人
One taste work hard
一味努力
You also dont patron
但你都冇幫襯
HOCC - Light Club
何韻詩 光明會
Ah Two Ah Two Sunset Ah Two Sunset
啊二啊二啊霞 啊二啊霞
Ah Two Ah Two Sunset Ah Two Sunset
啊二啊二啊霞 啊二啊霞
Ah Two Ah Two Ah What? Ah Two Ah What?
啊二啊二啊吓? 啊二啊吓?
Ah Two Ah Two Ah What? Ah Two Ah Shrimps
啊二啊二啊吓? 啊二啊蝦
薛家燕 - 皆大歡喜
Nancy Sit - Everybody is big happy
Slow walk hold hands walk through ten thousand miles thousand mountain
漫步挽手走遍萬里千山
Faith can score out happy world
信念編出歡欣世間
Hey ouch Hey ouch Hey
唏呀唏呀唏
Hey ouch Hey ouch Hey
唏呀唏呀唏
Together one heart has new opportunity
團結一心有新轉機
Dont care is ten thousand feet wind wave
哪怕是萬尺風浪
Also can hold hand fly to sky
都可挽手沖天飛
Hey ouch Hey ouch Hey
唏呀唏呀唏
Hey ouch Hey ouch Hey
唏呀唏呀唏
Group together share happy land
團聚分享快樂園地
Smile and tears in between you and me
笑與淚在你我之間
Life is full of surprises
人生多驚喜
李彩樺 - 你唔愛我啦
Rain Li - You don't love me la
Is but la counted la no disturb you la
是但啦 算數啦 唔煩你啦
No one Kisses me la
無人錫我啦
Goodbye la Nothing la Real enough la
再見啦 無野啦 實在夠啦
You dont love me la
你唔愛我啦
Is but la counted la said will kiss me
是但啦 算數啦 又話錫我
Say so fast changed treat me how bad
話咁快又變晒待我幾差
Goodbye la Nothing la Ending ga la
再見啦 無野啦 完場啦
You dont love me la
你唔愛我啦
________________
one and only中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
one and only中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
one and only中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
one and only中文歌詞 在 【歌詞翻譯】鈴木結女- One and Only 的推薦與評價
總是在尋找著眾人向前走著但卻總都盡是無法窮盡的事物但還是尋找著繼續向前走著不管是誰都是過著各樣的自己. 載著末班車坐過頭的我的黃色的計程車活潑 ... ... <看更多>
one and only中文歌詞 在 追星板 的推薦與評價
詢問OH MY GIRL翻唱歌曲中文版和音源 ... 又想不起來在哪裡聽過,想問一下這首歌是不是有華語圈歌手出過中文版,不然真的無法解釋一個台灣人為什麼會知道2004年的老歌. ... <看更多>
one and only中文歌詞 在 Adele 的歌聲總能讓大家陷入哀傷的情緒... - 莫嗜英文Mo's ... 的推薦與評價
Adele 愛黛兒- One And Only 唯一的愛(Live at The Royal Albert Hall) 中文字幕很難得會有一首歌的感情能夠渲染我,如此動人的旋律、如此心碎的歌詞,字字句句帶出渴望被 ... ... <看更多>