英文說:Out of sight, out of mind.
中文翻成「離久情疏。」
但!
俐媽不允許這樣的事發生!
台大明明的所有老師也是這樣想!
所以勒~
我們籌辦了幾天,
每個班系都成立了自己的line網群,
讓眾老師下課為大家解題的服務,
不!打!折!扣!
俐媽會在該班級的線上補課之後,
大約於往常的下課時間:
❤️ 早上班系:12:00~13:30
🧡 下午班系:16:30~18:00
💜 晚上班系:21:30~23:00
在班群裡幫大家解題✌🏼
不要害羞,
想問什麼題目就截圖放上來,
想問一下讀書計畫、時間規劃、心情調適也可以,
如果你害羞不好意思發問,
也可以觀摩別人問的問題,
因為他的問題,
也可能剛好是妳的盲點🎯
而且如果有同一題難題,
俐媽可以化整為零一次為大家解決,
省時又省力🤩
當然,
發問的禮貌(etiquette)還是要有的唷!
如果有什麼好的學習資源,
俐媽也會在班群裡和大家分享,
千萬別錯過!
導師會寄簡訊給你(大家別心急,陸續會收到),
收到訊息之後,
尋指示操作,
再等班網管理員審核身份過關,
你就加入群組囉!
❗️記得要輸入自己的學號❗️
❗️照片要用自己的正面照❗️
(俐媽沒法幫皮卡丘、火影忍者、一隻外星人👽、還是一個玩具🧸解題呀⋯⋯)
模H明天是第一個開張的班群,
申請加入的學生蜂湧而至~🐝🐝🐝
我們的身體要保持距離,
我們的心卻緊連在一起!
❤️🧡💛💚💙💜🖤🖤🤎💗
#台大明明服務不打折
#俐媽還是持續會在FB和IG分享俐媽英文教室
#班網中解題會更有效率唷
#小孩才做選擇
#幫你上課
#幫你解題
#我全都要‼️
「out of sight out of mind意思」的推薦目錄:
- 關於out of sight out of mind意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答
- 關於out of sight out of mind意思 在 語言選物 Facebook 的精選貼文
- 關於out of sight out of mind意思 在 Facebook 的精選貼文
- 關於out of sight out of mind意思 在 討厭的英文- out of sight, out of mind 可以翻成眼不見為淨嗎 ... 的評價
- 關於out of sight out of mind意思 在 聽發音學英語"out of sight, out of mind" - 敲敲學英語帶你來學 ... 的評價
out of sight out of mind意思 在 語言選物 Facebook 的精選貼文
英語有句話說:Out of sight, out of mind. 意思是看不到的,就不會讓你心煩,要真是這樣就好了,要真是這樣,我們就不會為過去所苦,就不會癡心妄想,就不用費盡心力練習,如何處在當下。
但有些人真的是這樣子,只是他們不見得覺得更輕鬆。醫學上有個現象叫做 aphantasia,姑且翻作「心盲」,phantasia (與 fantacy 同字源)是希臘文的「想像」,字首 a- 代表「無」的意思,這個詞彙是神經學家 Adam Zeman 與同事所創,他們在 2015 年發表一個臨床案例,描述一位男子「無法在心中產生畫面」的神經失能,後來陸續有一萬五千多人聯繫 Adam Zeman 的團隊,表示他們也同樣無法想像,一但閉上眼,就像電腦螢幕被拔去電源,記憶資料都還在運作中,只是無法靠視覺化來重現經驗。
所以 aphantasia 的患者容易被其他人誤解為「不帶情感」,他們不受過往的記憶畫面所困,能更容易專注在發生中的現在,Alex Wheeler 就是其中一個例子,他在母親過世以後,很快地走出悲傷,他的家人無法理解,為何他不像他們一樣地哀痛
“I might not spend day after day missing my mum, feeling sad. But I know I love my mum. I will always love my mum. What I struggle with sometimes is, when am I going to feel that again? When am I going to feel the same way I felt when I’m with her? Because I can’t be with her.”
「我可能不會每天每夜都覺得難過、不斷想著我媽媽,但我知道我愛著她,一直都會。我有時候覺得煎熬的是,我不知道什麼時候才能再想起那種感受?才能再想起跟她在一起的那種感受?畢竟我再也無法見到她了」
Out of sight, out of mind.
對 Alex 來說,看不到媽媽,就代表無法重溫和她在一起的畫面與感受,容易走出悲傷是好還是壞呢?歡迎留言說說你怎麼想
這次推薦的影片,是 Wired UK 在 YouTube 上的十五分鐘紀錄片 ”Aphantasia: The People Without a Mind’s Eye”
* 語言選物推薦的是引發興趣的材料內容,想學好英文,我推薦上實體課找老師討論語言使用結構
* 五月十六號的單堂英文課《當堅持變得盲目》招生中,詳細內容歡迎私訊問我
#語言選物 #youtube選物 #aphantasia #心盲 #學英文 #英文課 #英文家教 #英文老師 #語言學習
out of sight out of mind意思 在 Facebook 的精選貼文
花旗政治 4
窮書生為何經常在灣區跑來跑去向茶友燈友叫救命?
我們一定要明白out of sight, out of mind看不見就想不起的美國文化。找美國人幫忙,特別是政客,一定要經常跑出來喊救命,說到很慘,聲淚俱下。美國政客踫到找上門求救的人,道義上又應該幫助的話,通常會伸出援手,好歹都做點事情。可是,做了這一點事情之後,立即出現美國文化,out of sight, out of mind,很快將事情忘記得一乾二淨。
李大狀和肥佬黎,還有韻詩小妺妹去美國白宮見美國總統去國會見議員請求美國幫助香港人爭取民主。美國政客花時間接見他們,當然樂意伸出援手。問題是,美國政客跟著忘記他們,忘記香港人爭取民主的事情。他們不可能天天跑到白宮或者國會前面叫救命。事情於是不了了之。
請各位注意,美國政客日理萬機,說到爭取民主,全球有一半國家在極權暴政統治之下,極待援手。說到底,香港人香港事,與美國政客的工作沒有很大關係。美國本身有數不盡的事情要做,美國總統和國會議員哪有時間替香港人做事。美國國會為香港人成立香港人權及民主法,自治法又多次出面批評烘乾屍皮和死屍皮侵犯香港自由自治,沒有履行中英聯合聲明的五十年不變承諾。美國總統和國會議員當然將香港事情放下,處理美國本土危機和重大事情。
強國人和香港人的思想有濃厚東方色彩。找美國人幫助,當然找總統和國會議員,因為他們有決策權。這就是白鴿黨和肥佬黎的失敗之處。
美國唐人街的阿巫也知道,找美國人做事,不要找最高級的人,因為他們不是做事的人。例如將申請文件送到美國移民局,一定要找處理文件的人,追問是否收到文件,不厭其煩地找這個人,查詢申請情況。即使你認識移民局局長也沒用,找局長幫忙也無濟於事。李大狀和肥佬黎都是在香港吃得開的大人物,可是,對美國文化的了解,比不上唐人街阿巫。
窮書生以茶黨成員身份向茶友求救,茶友不會拒人千里之外,不會見死不救。再說,真正求救是走上門白撞cold call,一定要厚臉皮,不怕出醜。老實說,上門白撞,要見到議員是不切實際的想法,不被保安推到門外已經萬幸。即使只是找到議員辦公室的議員助理說幾句話,議員大人也會記起窮書生求救那件事,還會想辦法做點事。白撞不是說笑,十次白撞都是撞空氣,被趕跑,一無所獲。但是,十次之中有一次會踫到一點運氣,叫救命的聲音傳到做事的人耳朵去。
在美國,別人給你名片,意思就是你有權找他。這張名片就是出入政府大樓的通行證。通常,拿著名片走到保安員那裡說要見這個人,很多情況下,保安員會讓你進去。要是只是說要見議員或者某某人,保安員會問是否約了時間見面。沒有約時間就會請你離開。因此,找到能夠幫助自己的人就一定要問對方要名片,不能害羞。
out of sight out of mind意思 在 討厭的英文- out of sight, out of mind 可以翻成眼不見為淨嗎 ... 的推薦與評價
out of sight, out of mind 是表示如果我們不常看見某人或某事,就會把某人或是某事給忘記了。所以跟中文的眼不見為淨是不太一樣的。因為眼不見為淨是為了 ... ... <看更多>