#我的愛牌tough要撤出台灣了😭
口袋一直都不深
加上金牛座視錢財如命
(視如糞土的可以給我🤣)
加上本人也不是什麼氣質型貴婦
自認三八阿姨無法駕馭名牌包🙈
一直以來對名牌包就沒有特別熱衷
(當然要送我我也不反對啦啊哈哈哈哈)
買東西不挑品牌
就喜歡一些可以凸顯個人風格的配件
十幾年前跟林老北相識的時候
因爲共同喜歡tough有了很多話題
每次出門經過專櫃就一定會繞去看一下
前陣子把朋友五六年前送的tough皮夾刮破了
上週去桃園還特地繞去 GLORIA OUTLETS 華泰名品城 卻看到他們正在撤櫃
心都涼了一半
怎麼會~~~~~~😭😭😭
回到家Google 各種搜尋都找不到半家櫃
最後找到tough在 #板橋大遠百 全台灣的最後一個專櫃,就趕快約了林老北一起去逛逛
櫃上庫存數量已經不多
有因為準備撤櫃,全櫃都是3折
而且幾乎都只剩最後一個
雖然沒買到皮夾但買到了實用這個美包
真皮但很輕,而且容量超大連我的破長夾都塞的進去,不過不好意思最後一個就被我帶走了🙈
眼看旁邊姊姊們都直接刷破萬把我的包都買走了,最後夫妻兩人趕快搶下一個後背包、真皮短夾,加上我身上這個包打完折才5xxx,早知道早點來可以買到更多😭😭😭
板橋大遠百 Tough專櫃 到11月就要撤櫃了,如果你跟我們一樣喜歡 #tough
趁最後這一個多月去繞看看
不然以後只能去香港買了😭😭😭
(重點是也不知道哪時候能去也不敢去🙈)
姊買的是一個回憶啊😭😭😭
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,070的網紅童心看世界 Oliviababylove,也在其Youtube影片中提到,#亲子游Vlog #童心看世界 #一畝田 那天看见有人介绍The Acres Resort 一畝田 的住宿,地点是在Bentong, Pahang. 我就顺便发给奥莉爸爸看看,他一看后,就问我什么时候要去? 没想到他那么的喜欢,其实我还没有深入了解这家民宿,他就订了房。 订了星期一入住,民宿员工...
「outlets意思」的推薦目錄:
- 關於outlets意思 在 Ryder林公子有四下巴 x 捲毛媽's 育兒正能量 Facebook 的最佳貼文
- 關於outlets意思 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的精選貼文
- 關於outlets意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於outlets意思 在 童心看世界 Oliviababylove Youtube 的最佳解答
- 關於outlets意思 在 GLORIA OUTLETS 華泰名品城- Orobianco於1996年創立於 ... 的評價
- 關於outlets意思 在 outlet意思的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於outlets意思 在 outlet意思的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
outlets意思 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的精選貼文
【 中國大動作驅逐外媒記者 】
你今天學英文了嗎?今天來分享一則最新WSJ文章吧!
新聞脈絡:
中美兩國近來相互展開新聞戰,中國之前驅逐WSJ記者,美國則要求駐美中國國營媒體將被視為「駐外使團」(foreign missions),必須向國務院申報人員及財產資料。
新聞標題:
China Banishes U.S. Journalists from Wall Street Journal, New York Times and Washington Post
中譯:
中國驅逐華爾街日報、紐約時報及華盛頓郵報的美國記者。
banish:正式驅逐
banish這個字相對少用,當我們說中共驅逐外媒時,比較常用的是expel。banish/ expel 這兩個字意思接近。
另外也可能用deport/ oust 這兩個字,但deport 比較接近遣返,oust比較是趕走,意思上與驅逐還是不太一樣。
內文:
China said it would revoke the press credentials of Americans working for three major U.S. newspapers in the largest expulsion of foreign journalists in the post-Mao era, amid an escalating battle with the Trump administration over media operating in the two countries.
中譯:
中國表示將吊銷三家主要美國媒體的記者證,這是後毛澤東時代對外媒記者的最大動作驅逐,中美雙方正逐漸升高在中美兩國的媒體戰。
revoke 吊銷
press credential 記者證
revoke the press credential 其實就是expel /banish 的替換語詞。
escalating battle 是新聞英文常用的寫法,指的是戰爭情勢升高。
escalate (v)升高
平常捷運上的手扶梯就是escalator,電梯則是lift/ elevator。
escalating後面也可以接tension,就會變成「緊張情勢升高」。
跟escalating 同義的,還有intensify。
例句:intensifying the tensions between the two countries (兩國緊張情勢加劇)
It also ordered the three newspapers and two other media outlets—Voice of America and Time magazine—to submit information about staff, finances, operations and real estate in China.
中國也要求上述三家媒體及另外兩家媒體(美國之音與時代雜誌)繳交關於員工,財政狀況,營運狀況及不動產資料。
The U.S. National Security Council, in a pair of tweets on Tuesday, criticized China’s latest action. “The Chinese Communist Party’s decision to expel journalists from China and Hong Kong is yet another step toward depriving the Chinese people and the world of access to true information about China,” the NSC wrote. In another tweet, the White House called on China to instead focus on helping the world combat coronavirus, which the NSC pointedly described as the “Wuhan coronavirus.”
美國國家安全委員會在兩則推文中批評中國的最新行為:「中共將記者從中國及香港驅離的決定,是剝奪中國人民及全世界取得有關中國真實資訊的另一動作。」
白宮則發文表示:美國呼籲中國應該將精力放在幫助世界對抗冠狀病毒。美國國家安全委員會先前意有所指地稱此為「武漢病毒」。
call on 呼籲,也可以用urge代替。
deprive sb of st :剝奪某人某事
pointedly described 我翻成意有所指,也就是針對性地稱呼,大家可以想想有沒有更貼切的翻譯。
以上講解,有清楚嗎?希望大家每天能花十分鐘學些英文唷!
#華爾街日報
#紐約時報
#華盛頓郵報
#跟著胖犬學英文
華爾街日報3.4折訂購優惠:
https://reurl.cc/M7p8ev
WSJ原文網址:
https://www.wsj.com/articles/china-bans-all-u-s-nationals-working-for-the-wall-street-journal-new-york-times-washington-post-whose-press-credentials-end-in-2020-11584464690
outlets意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[生活美語] Oodi Helsinki Central Library (赫爾辛基頌歌中央圖書館)
The Oodi Library provides its users with knowledge, new skills and stories, and is an easy place to access for learning, story immersion, work and relaxation. It is a library of a new era, a living and functional meeting place open to all.
1. Oodi Helsinki Central Library 赫爾辛基頌歌中央圖書館
2. Oodi 芬蘭文名係「Oodi」,瑞典文名為「Ode」,意思係「頌歌」
3. an easy place to access 一個的方便的地方
4. story immersion 故事沉浸
5. work and relaxation 工作和放鬆
6. a living and functional meeting place 生活和功能性的聚會場所
7. open to all 向大眾開放
今天我去了位於芬蘭的赫爾辛基頌歌中央圖書館。該圖書館提供其讀者知識、新技能與故事,是個便於學習、故事沈浸、工作以及放鬆的好地方。這是一個新時代的圖書館,一個向大眾開放的集生活與功能性一體的集會場所。
★★★★★★★★★★★★
In the library, I saw work stations, group meeting rooms, and activity workshops in which learners can use sewing machines, soundboards, robot kits, and even video game consoles.
8. work station 工作站
9. activity workshop 活動工作坊
10. sewing machine 縫衣機
11. soundboard 音響板
12. robot kits 機器人套件
13. video game console 電子遊戲機
在圖書館裡,我看到工作站、團體聚會空間與活動工作坊,在裡頭學習者可以使用縫紉機、音響板、機器人套件甚至是電子遊戲機。
★★★★★★★★★★★★
There are also large open spaces in which library patrons can sit virtually anywhere and access power outlets so that they can work, study, and relax with their laptops and mobile phones. It’s truly a library of a new era.
14. large open spaces 寬敞的開放空間
15. library patrons 圖書館顧客
16. virtually anywhere 幾乎任何地方
17. power outlets 電源插座
18. a new era 新時代
圖書館裡有寬敞的開放空間讓其顧客可以坐在任意的位置,並且有插座供其使用電腦與移動裝置來工作、學習與放鬆。這實在是一個新時代的圖書館。
★★★★★★★★★★★★
Oodi Library: https://www.oodihelsinki.fi/en/
Vancouver Public Library (溫哥華公共圖書館): http://bit.ly/2tOiJYe
#librariesoftheworld
★★★★★★★★★★★★
教育時評: http://bit.ly/39ABON9
outlets意思 在 童心看世界 Oliviababylove Youtube 的最佳解答
#亲子游Vlog #童心看世界 #一畝田
那天看见有人介绍The Acres Resort 一畝田 的住宿,地点是在Bentong, Pahang. 我就顺便发给奥莉爸爸看看,他一看后,就问我什么时候要去? 没想到他那么的喜欢,其实我还没有深入了解这家民宿,他就订了房。
订了星期一入住,民宿员工很贴心,有信息我们问我们是否需要宝宝床,宝宝洗浴盘,宝宝马桶等等,如果需要他们是可以提供给我们。我没有遇见过这么贴心的民宿,真的很棒。平时都是我需要私下去问他们是否可以提供potty train, 因为旅行我一定要带出门。不然孩子需要便便的时候没有的用,需要一直抱着她会很累。
我们订的房型是Double Room. 这里一共有4种房型,分别有双人房 Double Room, 四人房 Family Room, Sunrise Chalet 日出小屋 ,星空小屋 Starry Chalet 。
租这里的房间,配套都是包括下午茶,早餐和晚餐,我觉得价钱包这些很值得。所以我们基本上是会check in 后 就一直留着这样享用他们的设施直到离开。
这里有的设施包括迷你动物园,菜园,游泳池,k歌房,咖啡厅和 儿童游戏房等等。每天有2个时段是可以喂动物的。
我们早上10点从家里出发,先去了云顶的Premium Outlet 吃午餐和逛逛,到了1点我们便千万一畒田。
Genting Highlands Premium Outlets
KM13, 69000 Genting Highlands, Pahang
这个地方比较private,如果不是住客是胡欢迎进入。除非有预约下午茶才可以进去。我们选择在周日,不会太多人。进去登记后,2点就品尝下午茶,蛋糕很好吃。
我尝试询问带我们去房间的front desk, 我想问他关于他们说说的低密度建筑是什么意思,可是他说会回答我的人今天没有上班。所以我没有办法做到一个访问有点可惜。因为之前订房的时候他有在信息答应我们会给我们介绍的。
到了3点可以check in,房间很大,洗手间也很大,很满意。一进到房间就看见有婴儿床,厕所也放着宝宝马桶,沐浴盘和洗澡玩具,很贴心。
放好行李后我们带奥莉去游泳,这里周围的环境真的很美,很悠闲,空气好天气也好。
到了5点我们去喂小动物。看见一群饥饿的兔子和小羊? 奥莉喂了,兔子,仓鼠,马吃萝卜,她很喜欢。原来马也吃萝卜,马儿它吃东西很斯文。
这里也有一个小菜园,可是没有人给我们介绍,我们也只是经过就走。我觉得这部分他们可以有人带我们去和介绍一些给我们。
6点我们就去吃晚餐,这里的早晚餐不是自助餐的,而是有2到3个选择,check in的时候就要点好,厨房为你准备。晚餐我选了麻辣火锅,老公吃三文鱼。
吃过晚餐我们去唱K,这里的K房很大,但是需要预约时间。每家房客只可以唱一个小时,但是我还没唱够奥莉就吵着要去玩具房了。K房和玩具房是2隔壁而已。
在这里的一天就这么结束,我们回房间休息看电视了。这里唯一不完美就是不可以在房间点餐,我们太早吃饭晚上开始饿了。
第二天早上奥莉还在睡觉,我自己先去吃早餐,然后打包老公那份拿去房间给他。因为他想让女儿多睡一会不要吵醒她。?24孝爸爸就是这位
女儿醒来后,我再带她去喂小动物,因为她很喜欢。这里每天有2个时段是可以喂,分别是早上10点和下午5点半。只有一个小时可以喂。
之后再去游泳就check out离开了。还会再来吗?嗯。。。会的,当我们需要放空的时候,我觉得跟家人一起来也很好哦!
The Acres Resort 一畝田
https://theacres.com.my/
Kampung Bukit Tinggi, Bentong, Pahang,
Malaysia,Lot 28431 28750
这次的Vlog 因为太长,所以分了Part 1 跟 Part 2,希望大家喜欢。
先分享Part 1
以上是我们的分享,看Vlog吧?
Blog: https://oliviababylove.com/the-acres-resort/
Please subscribe our YouTube channel : https://bit.ly/2WWwhds
Instagram : oliviababy_love
童心看世界:亲子游Vlog Part 1 https://youtu.be/dzwaH02-92Q
童心看世界:亲子游Vlog Part 2 https://youtu.be/WbDY11EZzJo
outlets意思 在 GLORIA OUTLETS 華泰名品城- Orobianco於1996年創立於 ... 的推薦與評價
Orobianco於1996年創立於米蘭Orobianco,即由義大利語的Oro(金) + Bianco (白)組成,有「白金」的意思堅持從選材到製作都以「100%義大利製造」為信條. ... <看更多>