外國朋友問為什麼台灣在這次疫情中表現得這麼好,我想到一本書的標題: Only the Paranoid Survive. (作者 Andrew S. Grove, Intel 前執行長)
中文翻譯書名《十倍速時代》是取自書中第二章,實在翻得不好。另外有人用《偏執狂才能生存》,也有點不對勁,因為偏執狂必須要堅持一些別人看來奇怪的事情,而這句話的意思並不是這樣。我覺得用《神經過敏才能生存》比較合適。
台灣這次就是因為許多人的神經過敏,所以在檢疫、物資調度、社會管制等措施上大幅度超前部署,才能有現在的成績。而那些大而化之、不當一回事的國家,現在都還滿慘的。
接下來的重點就是這本書的小標題了: How to Exploit the Crisis Points that Challenge Every Company. 如何面對危機點的挑戰,利用它來成長?
書中針對 "一件改變,是否代表拐點已到?" 提出的判斷方法,不是給出一套答案式的準則,而是說 "唯有經由廣泛而深入的辯論",才能得到答案;又說 "唯有跨離舊路,才能有新見解"。的確,台灣在舊路上繼續走下去,前景並不樂觀。如何運用這次瘟疫走出一條新的路,會是我們命運的關鍵。然而走出新道路必然要經過一陣混亂,在這種衝擊之下要能站穩,更是需要堅定的心理準備。
書中最後一章講到了個人職涯的拐點。當你把自己的職涯當成一個公司來經營,而你就是這個公司的 CEO 時,許多公司經營的理念同樣可以用在個人職涯的經營上。你要如何面對職涯可能出現的拐點呢?
今天是我離開 Google 十週年。就讓我神經過敏地來面對這個因疫情而充滿改變的新世界吧!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過995的網紅Ray Shen,也在其Youtube影片中提到,The Chainsmokers "Beach House" out now: http://smarturl.it/TCSBeachHouse Woke up on the west side 在西岸清醒過來 Listening to beach house taking my time 悠哉...
「paranoid翻譯」的推薦目錄:
- 關於paranoid翻譯 在 謝銘元:失敗並不可恥但要有用 Facebook 的最佳解答
- 關於paranoid翻譯 在 Ray Shen Facebook 的最讚貼文
- 關於paranoid翻譯 在 每日一莎拉 Facebook 的最讚貼文
- 關於paranoid翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
- 關於paranoid翻譯 在 [翻譯] Black Sabbath - Paranoid - 看板RockMetal - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於paranoid翻譯 在 paranoia 是甚麼意思? 老舊英漢辭典的解釋不是妄想狂就是偏執狂 的評價
- 關於paranoid翻譯 在 paranoid中文的推薦與評價,YOUTUBE、PTT - 湯屋溫泉網紅 ... 的評價
- 關於paranoid翻譯 在 paranoid中文的推薦與評價,YOUTUBE、PTT - 湯屋溫泉網紅 ... 的評價
- 關於paranoid翻譯 在 Paranoid - Ash Island 中韓歌詞 的評價
- 關於paranoid翻譯 在 paranoid中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於paranoid翻譯 在 paranoid中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於paranoid翻譯 在 paranoid中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於paranoid翻譯 在 paranoid中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於paranoid翻譯 在 在家玩音樂,利用科技軟體輔助學樂器 的評價
paranoid翻譯 在 Ray Shen Facebook 的最讚貼文
【歌詞翻譯】The Chainsmokers - Beach House 海灘小屋|中英字幕 lyrics video
更多好聽歌曲: Ray Shen
歡迎訂閱! https://www.youtube.com/channel/UC6ZfkmMz4uSVr1-s6VvoPNQ
Woke up on the west side
在西岸清醒過來
Listening to beach house taking my time
悠哉地聽著海灘小屋的歌曲
She's just my type
她就是我的理想對象
Dark hair waving out the passenger side
深色的秀髮隨風飄逸出了車窗外
Then I start to think
讓我開始回想
As she pulls me on the bathroom floor
她將我拉倒在浴室地板上的畫面
This is my type of thing yeah yeah
這就是我喜歡的樣子
Oh, Darling of mine
噢 我的愛人啊
Where have you been?
妳上哪去了呢?
I feel so alive
我感到如此快活
With you in my bed
在妳我同床的夜晚
Oh darling of mine
噢 我的愛人啊
Please don't let go
拜託別離開我
Just tell me you feel this
跟我說妳也一樣能理解
Tell me you know
明白這種感受
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
On a train through japan
在穿越日本的列車上
I keep her real close cause she knows who I am
我讓她依偎著我 因為她知道我的個性
Red pill in my hand
想看清事實的我
Paranoid cutie with a dark past and
讓她成了有著黑歷史的可愛偏執狂
It's that type of thing
她讓我難以用言語形容
When she feels like the girl next door
當她帶有鄰家女孩氣息的時
This is my type of thing yeah yeah
這就是我喜歡的樣子
Oh darling of mine
噢 我的愛人啊
Where have you been?
妳最近都身在何方呢?
I feel so alive
我感到如此有活力
With you in my bed
與妳躺在床上
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Please don't let go
拜託別放手
Tell me you feel this
告訴我妳也有這種感覺
Tell me you know
告訴我妳也懂
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Where have you been?
妳究竟去了哪裡呢?
Where have you been?
妳最近都去了哪裡呢?
Where have you been?
妳上哪去了呢?
Where have you been?
妳究竟去了哪裡呢?
Then I start to think
我開始回想
As I lift her on the sink
我靠在水槽上將她抱起時
That I've seen here before
我似乎早就見過這種場面了
It's a certain type of fling
這不過是短暫的歡愉時光
She gets bored of everything
她早已厭倦了一切
Not the type you can ignore
讓你不能再忽視了
Yeah, I just wanna taste
我只想好好享受這時刻
As she grabs me by the waist
在她緊緊摟著我的時候
As she closes the door
當她將門關上時
She's taking what she wants
她就可以對我予取予求
Baby you can have it all
寶貝妳能掌控一切
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Where have you been?
妳究竟上哪去了呢?
I feel so alive
我感到如此快活
With you in my bed
當彼此在床上翻雲覆雨時
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Please don't let go
別就這樣放手
Just tell me you feel this
告訴我妳也有感受到
Tell me you know
告訴我妳也懂
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Where have you been?
妳究竟去了哪裡呢?
Where have you been?
妳最近都去了哪裡呢?
Where have you been?
妳上哪去了呢?
Where have you been?
妳究竟去了哪裡呢?
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
歌詞翻譯by Ray
paranoid翻譯 在 每日一莎拉 Facebook 的最讚貼文
這應該算是我的第二個影像作品
但是是我相當喜歡的主題,所以非得這時間分享😂
(如果你很迫不及待可以直接看影片0:30-2:17)
-
關於偏執
我想每個人多少在某些方面都有一點
在這個作品我詮釋的是關於「美的偏執」
(其實本來不是由我演繹,但原模特臨時無法參與我才意外得到這個機會,默默覺得是一種巧合~)
-
說到美的偏執太有感覺
我從小就是個偏執的人,會想像用剪刀剪掉我多餘的肉、因為眼睛一外雙一內雙就每天一直用手指或鉛筆戳自己眼皮、用膠帶把自己眼皮黏成外雙直到它也變成外雙....
在我的眼裡我遠遠不能算上「美女」,在影片中當這個偏執失控時我也不再像自己了⋯⋯「美」不該只有一種樣子⋯⋯
-
是說,你覺得
我美嗎?(咧嘴笑
#影像 #偏執狂 #美 #model #感謝 #幸運 #努力
░ 偏執 PARANOID
令人目不轉睛的快節奏,此時此刻慢節奏的鏡頭或許沉悶,當黑暗降臨我陷入一片寂靜,好像有無數的雙眼看著我,好似正常但是又各自做著瘋狂的事,那獨自 內心的不安吞沒我。
『我們只是各自有各自的偏執,各自深陷各自的瘋狂。』光照下,他們扭曲的肢體、無助的臉龐與不安的情緒,似乎不像是「正常人」的狀態。『 到底誰才真的瘋了?』
高清連結:https://youtu.be/2p3aoBgUCdU
我們曾有思考過採用主流打光或者色調拍攝手法去呈現,我們比較好跨接商業作品,但後來還是決定以此模式的色燈及拍攝手法呈現。甚至是讓你感到不適的色調或畫面為主。此系列作品顏色打光都採用較弔詭、互補色調呈現。原因來至於,紐約精神病研究院的齊格弗里德·易·凱茲( Siegfried E. Katz ),發表了一份叫“精神病患者最愛的顏色”的研究論文。統計結果表明:藍色是最熱門的顏色。在男性患者中,綠色屈居第二。在女性患者中,第二次選擇中經常出現的顏色是綠色,紅色或紫色。住院超過三年的患者幾乎都選擇了藍色。常年住院患者都選擇了橙色。除了藍色,躁狂抑鬱症患者最喜歡橙色和黃色,而精神分裂症患者最喜歡的是綠色,其他精神病患者最喜歡紫色。
此系列作品並非是去敘述精神病患者,而是在闡述當人指責另一個人不正常時 ,其實翻譯起來,只不過是「你不能跟我不一樣」
所謂正常,沒有固定的標準。
我也並非鼓舞這些患者去做出傷害自己及傷害他人的行為,因為當有人跟我說他不想活了,他想死的時候我也只會跟他說:那就去死吧。
因為我覺得我並不是他發病的源頭、keyword。
我想他們都知道該振作,只是憂鬱的心情綁住了他們,那些再多鼓勵的話話對他們來說都是風涼話。我想他們只需要知道也應該要知道 他們身邊都有默默支持陪伴在身邊的人。
IG:@_felisc & @fangjouq
Director: Shan Fang
Art Director: Fang Jou Lin
Cinematographer: Shan Fang
Editor:Shan Fang
Property:Shan Fang Fang Jou Lin
Music:Shan Fang
Makeup:
#0000#0001#0002#0004#0005:
楊晶 / She'style Makeup
#0003: 羅羅羅
#0006#0007: 陳姿諭
MD:
#0000#0001
Crystal Chan
#0002
胡莎拉 (胡秀文)/每日一莎拉
#0003
陳草莓、 Min Tung Chiang 、 Cat Lin
#0004
@巫祇祇 、 一個耳朵
#0005
江浩瑄 (Hao Shun Chiang)
#0006
Allen Fong
#0007
賴俞靜 (Amanda Lai)、Allen Fong
Location: Felisc.
paranoid翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
The Chainsmokers "Beach House" out now: http://smarturl.it/TCSBeachHouse
Woke up on the west side
在西岸清醒過來
Listening to beach house taking my time
悠哉地聽著海灘小屋的歌曲
She's just my type
她就是我的理想對象
Dark hair waving out the passenger side
深色的秀髮隨風飄逸出了車窗外
Then I start to think
讓我開始回想
As she pulls me on the bathroom floor
她將我拉倒在浴室地板上的畫面
This is my type of thing yeah yeah
這就是我喜歡的樣子
Oh, Darling of mine
噢 我的愛人啊
Where have you been?
妳上哪去了呢?
I feel so alive
我感到如此快活
With you in my bed
在妳我同床的夜晚
Oh darling of mine
噢 我的愛人啊
Please don't let go
拜託別離開我
Just tell me you feel this
跟我說妳也一樣能理解
Tell me you know
明白這種感受
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
On a train through japan
在穿越日本的列車上
I keep her real close cause she knows who I am
我讓她依偎著我 因為她知道我的個性
Red pill in my hand
想看清事實的我
Paranoid cutie with a dark past and
讓她成了有著黑歷史的可愛偏執狂
It's that type of thing
她讓我難以用言語形容
When she feels like the girl next door
當她帶有鄰家女孩氣息的時
This is my type of thing yeah yeah
這就是我喜歡的樣子
Oh darling of mine
噢 我的愛人啊
Where have you been?
妳最近都身在何方呢?
I feel so alive
我感到如此有活力
With you in my bed
與妳躺在床上
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Please don't let go
拜託別放手
Tell me you feel this
告訴我妳也有這種感覺
Tell me you know
告訴我妳也懂
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Where have you been?
妳究竟去了哪裡呢?
Where have you been?
妳最近都去了哪裡呢?
Where have you been?
妳上哪去了呢?
Where have you been?
妳究竟去了哪裡呢?
Then I start to think
我開始回想
As I lift her on the sink
我靠在水槽上將她抱起時
That I've seen here before
我似乎早就見過這種場面了
It's a certain type of fling
這不過是短暫的歡愉時光
She gets bored of everything
她早已厭倦了一切
Not the type you can ignore
讓你不能再忽視了
Yeah, I just wanna taste
我只想好好享受這時刻
As she grabs me by the waist
在她緊緊摟著我的時候
As she closes the door
當她將門關上時
She's taking what she wants
她就可以對我予取予求
Baby you can have it all
寶貝妳能掌控一切
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Where have you been?
妳究竟上哪去了呢?
I feel so alive
我感到如此快活
With you in my bed
當彼此在床上翻雲覆雨時
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Please don't let go
別就這樣放手
Just tell me you feel this
告訴我妳也有感受到
Tell me you know
告訴我妳也懂
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
Where have you been?
妳究竟去了哪裡呢?
Where have you been?
妳最近都去了哪裡呢?
Where have you been?
妳上哪去了呢?
Where have you been?
妳究竟去了哪裡呢?
Oh darling of mine
噢 我的愛啊
歌詞翻譯by Ray
Follow The Chainsmokers:
http://www.youtube.com/thechainsmokers
http://www.twitter.com/thechainsmokers
http://www.facebook.com/thechainsmokers
http://www.instagram.com/thechainsmokers
http://www.soundcloud.com/thechainsmo...
Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/channel/UC6Zf...
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://twitter.com/98Ray0429
paranoid翻譯 在 paranoia 是甚麼意思? 老舊英漢辭典的解釋不是妄想狂就是偏執狂 的推薦與評價
paranoia 是甚麼意思? 老舊英漢辭典的解釋不是妄想狂就是偏執狂, 但,這個字已經脫離精神醫學或變態心理學的範疇進到新聞英文的領域, 因此具有下面的 ... ... <看更多>
paranoid翻譯 在 [翻譯] Black Sabbath - Paranoid - 看板RockMetal - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
https://www.youtube.com/watch?v=aa49U2qotZY
Paranoid
偏執狂
Black Sabbath
Finished with my woman 'cause she couldn't help me with my mind
people think I'm insane because I am frowning all the time
All day long I think of things but nothing seems to satisfy
Think I'll lose my mind if I don't find something to pacify
我和馬子分手了,因為她無法幫我管住自己的心思
大家認為我瘋了,因為我終日愁眉苦臉
整天胡思亂想,但沒一件事感到滿意
要是再沒辦法平靜思緒,我就要瘋了
Can you help me occupy my brain?
Oh yeah
你可以令我掌握自己的腦海嗎?
噢!耶!
I need someone to show me the things in life that I can't find
I can't see the things that make true happiness, I must be blind
我需要有人指引我,我的生命裡到底缺了什麼
看不到任何值得開心的事,我一定是瞎了吧
Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry
Happiness I cannot feel and love to me is so unreal
講個笑話,我卻嘆氣;當你歡笑,我卻哭泣
我無法感到快樂,愛對我而言也好不真實
And so as you hear these words telling you now of my state
I tell you to enjoy life I wish I could but it's too late
聽過這番話,你就會了解我的處境
好好享受你的人生吧!真希望我也能如此,但一切都太晚了
(高仕艷 譯)
--
「既擇之則愛之。你永遠不會看到他媽的Yngwie Malmsteen彈Les Paul,但那個
狗娘養的大概可以拿撿把刺刀來彈,照樣彈得很神。懂我的意思嗎?伊金變態!
要是出現一張他彈Les Paul照片,那真是超詭異的。假如你看到Angus Young
彈Les Paul,你心裡的os大概會是:『趕羚羊咧!世界末日要到了!』」
──Zakk Wylde
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.100.74
※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.108.204 (09/28 10:11)
... <看更多>