#徐薇英文教室
美國總統每年按例都會在感恩節赦免火雞。川普昨赦免火雞時不忘揶揄抹黑他通烏門事件的對手,還對火雞說”你們已收到傳票(have already received subpoenas),下週要去調查委員會的地下室接受調查”。subpoena (n.傳票)=字首sub-(表under根據,在…情況下)+拉丁文poena(表penalty刑罰),subpoena字面意思就是under penalty,根據刑罰的狀況要相關人出面說明的東西就是”傳票”,當動詞就是”傳喚(某人)出庭”。
圖來源於:徐薇英文 / 文林分校 - 文林文理補習班
「penalty動詞」的推薦目錄:
- 關於penalty動詞 在 徐薇老師 Facebook 的最讚貼文
- 關於penalty動詞 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最佳貼文
- 關於penalty動詞 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的精選貼文
- 關於penalty動詞 在 penalty動詞、被罰款英文、產生罰款英文在PTT/mobile01評價 ... 的評價
- 關於penalty動詞 在 penalty動詞、被罰款英文、產生罰款英文在PTT/mobile01評價 ... 的評價
- 關於penalty動詞 在 就是「巴西和智利進入了PK戰」的意思。 使用時要注意幾件事情 的評價
- 關於penalty動詞 在 5分鐘搞懂「及物動詞」跟「不及物動詞」! - YouTube 的評價
penalty動詞 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最佳貼文
【「假摔」英文怎麼講?】
哦,世界盃來了!
最近好幾個人問我「假摔」的英文是什麼。就是:
★ dive /daɪv/ (動詞或名詞)
沒錯,就是跟「跳水」、「潛水」那個 dive 同樣的字!感覺是,就算沒有真的被踢了,還「跳」到地上。
句子很簡單:
Ronaldo is good at diving.
(羅納度很會假摔)
Oh, he dived to win the penalty!
(喔!他因為假摔就有PK!)
當名詞,常常會搭配 take:
He took a dive there! How could the referee not see that?
(他假摔!裁判怎麼可能沒看見?)
_______________
不過!
不知為何,籃球會用不一樣的字:
★ flop /flap/
字典的意思是「噗通地落下」、「笨拙地倒下」、「摔」。
但說籃球,就是假摔!
LeBron James is such a big guy. Why does he want to flop like that?
(LBJ塊頭這麼大,為什麼會想假摔?)
_______________
還有一個!
Dive 通常表示真的跳到地上,但比較廣泛的演戲,比方說假裝臉被打了、很誇張的在地上滾來滾去等,我們還有一個說法:
★ play-acting /ˈpleɪˌæktɪŋ/
Play 就是玩耍,act 就是演出,所以 play-acting 就是「演戲」、「裝扮」的意思。
Ooh, the Brazilians are doing a lot of play-acting. It’s starting to get irritating!
(喔,巴西隊又在演了,開始有些惱人了!)
_______________
好了,如果你想知道更多關於足球的字,你可以在下面說需要哪些!
Bye for now!
penalty動詞 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的精選貼文
【世界盃系列之PK戰到底怎麼說?】
因為巴西和智利PK戰的關係,
很多學生與朋友就問我,
「PK戰」英文怎麼說,“PK” 就可以了嗎?
Mmm,可以說可以,也可以說不可以。
我補充一下......
PK 就是 penalty kick,也就是罰球/點球的縮寫。
penalty kick 是一個 kick、一踢、一球的意思,
整個PK戰有10球,所以我們通常會使用複數:
Brazil and Chile went to penalty kicks.
Brazil and Chile went to PKs.
Brazil and Chile went to penalties.
這三個都一樣,就是「巴西和智利進入了PK戰」的意思。
使用時要注意幾件事情:
1.要用複數:kicks, PKs, penalties.
2.動詞是 went to. 中文會說「進入PK戰」,英文則會說 go to.
然後,PK戰裡面踢的每一球也叫做 penalty/PK.
因為只有一球,是單數的。進球,英文可以說 make/score/convert.
所以在PK戰中進球時可以這麼說:
Neymar made his penalty. [內馬爾命中。]
(((((((((((尖叫聲分隔線)))))))))))))))
好,我們繼續。
踢偏是 miss:
Willian missed the second penalty for Brazil. [巴西第2點威里安踢偏。]
守門的擋住叫 save:
Chile’s first penalty was saved by the goal-keeper Cesar. [智利第1點被巴西守門員塞薩擋住。]
但是,還有一個說法,就是 shoot-out.
它原來是「槍戰」的意思,不過在足球裡就是 PK戰的意思。
但是有一個差別:penalty kicks 表示10球,都是複數的,
但是 shoot-out 是指”整個過程”,只有一個,要用單數的:
所以「巴西和智利進入了PK戰」,我們也可以說:
The game between Brazil and Chile went to a shoot out.
而且,要表示輸贏時,我們通常會用 shoot-out:
Brazil won the shoot-out. [PK戰是巴西贏的。]
Chile lost the shoot-out. [PK 戰是智利輸的。]
Brazil beat Chile three to two in the shoot-out. [巴西PK戰以3:2擊敗智利。注意,3:2 裡面的 “:” 英文唸 to ]
好,就是這樣。
呀,美國還沒被淘汰!啊...應該講,還沒得到冠軍!
足球迷,我們下回見!
------
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》,已經可以買啦!
博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004
金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise
誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
penalty動詞 在 penalty動詞、被罰款英文、產生罰款英文在PTT/mobile01評價 ... 的推薦與評價
在penalty動詞這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者pkuguy也提到大家好,最近要幫親戚挑一本英文單字書準備明年的國考~ 坊間的英文單字書都有詞條中文釋義音標都 ... ... <看更多>
penalty動詞 在 就是「巴西和智利進入了PK戰」的意思。 使用時要注意幾件事情 的推薦與評價
要用複數:kicks, PKs, penalties. 2.動詞是went to. 中文會說「進入PK戰」,英文則會說go to. 然後,PK戰裡面踢的每一球也叫做penalty/PK. ... <看更多>
penalty動詞 在 penalty動詞、被罰款英文、產生罰款英文在PTT/mobile01評價 ... 的推薦與評價
在penalty動詞這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者pkuguy也提到大家好,最近要幫親戚挑一本英文單字書準備明年的國考~ 坊間的英文單字書都有詞條中文釋義音標都 ... ... <看更多>