《和屍體說話的人》
Do you believe in past life, and its strong invisible influence over your present life?
He was the Sherlocks Holmes of Taiwan.
The modern day Justice Pao (現代包青天), known to bring justice to murdered victims.
楊青天大人, he was nicknamed by his countrymen.
I had never heard of 楊日松博士, Dr Yang Jih-sung.
Till I read the story written by my Grandmaster, Living Buddha Lian-Sheng, which I posted two days ago.
That was donkey years back.
In my decade long of mastering Chinese Metaphysics, I have amassed hundreds, if not thousands, of Bazi in my crumpled dog-eared notebooks.
One continuous homework that I have been doing since 2006, is to study the Bazi, faces, bodies and lives of not just famous people, people featured in the newspapers (hit-and-run victims, suicide victims, criminals, scholars, helpful people etc.) but as well as people around me.
Shifu said, the more we study, the better and faster we get at dissecting a person's Bazi and people reading.
The goal is to train our eyes and brain so well that we can see a person naked (figuratively, of course) within one split second.
And when a person walks past, without turning our heads to look, we must be able to tell Shifu the current financial state and luck of the person. #aurareading
Such training was very strenuous in the beginning. When I didn't pass the impromptu tests given by Shifu, I was meted harsh punishment and disallowed further learning, till I passed with flying colours.
.
I got curious about Dr Yang about a month ago. He had a very fascinating career history.
What does he have in his Bazi, that determines him to be a righteous and dedicated forensic expert with such top-notch crime-solving skills?
What had he done to be bestowed the divine title of 城隍爺 (City God), after his death?
I read that he allegedly handled more than 30,000 bodies over the course of his 62-year career. I took out my calculator. That worked out to 484 bodies every year. 40.3 bodies every month, which is about 1.34 bodies every day.
While all his classmates went off to become doctors, Dr Yang was the only one from his class to take up forensics. It was a decision he made after his brother was forcefully coerced into a confession by the Japanese that he was a spy and wrongfully jailed, and another friend was unfairly charged of being a thief.
Dr Yang learnt early in his life, that eye witnesses were insufficient to solve a case. There was a pressing need for strong scientific evidence.
What caught my eye about Dr Yang was his utmost respect to the dead bodies.
He would always take a bow to the victim before starting work on the dead body.
Through the decades, he had never wore any protective gear like masks and gloves during autopsies.
In his biography:
"A forensic expert’s job is more than just studying and dissecting the bodies. If necessary, we need to taste the contents of their stomachs and determine the time of death from the acidity. We can also tell from the bitterness whether there was poisoning involved.”
He cites a case where three charred bodies were brought in from the same incident.
“They smelled the same, so I could tell that they were burned at the same time. If I wore a mask, I would not be able to observe this subtle detail,” he says. “And, I believe that wearing a mask is disrespectful toward the deceased.”
Finally, he explains that he “cannot feel the elasticity of the skin” if he has gloves on.
.
I don't know if you have ever smelt a corpse. But it is known to be extremely foul.
Especially when the bodies have been thrown into the sea, or buried deep in the soil, before digging out much later.
Dr Yang never feared infection by the bacteria in the corpses.
Those were the days when CSI kind of science did not exist.
.
楊日松法醫:「你沒有良心,做不了。」
Dr Yang solved his first case when he was just an intern and still a student at Taipei Medical University in 1949. A pair of university lovers supposedly hung themselves by the Tamsui River, but the man survived. Later on, Dr Yang quickly proved that the noose was too small for two persons to be hung together. The man had murdered his girlfriend and staged a suicide attempt, complete with a forged suicide note, to cover up.
Dr Yang was only 21 years old then. (Jeez...what was I doing at 21?)
He went on to solve many difficult cases, which shocked Taiwan's society. Here are just 3 of them:
1. September 1977. It was Taiwan's 1st dismemberment murder case.
Two plastic bags containing about 6 pieces of body parts were found along the Dahan River.
DNA tests were non-existent then.
Dr Yang was called in, and his examination showed that the body parts belonged to the same person. He also provided the victim's age and possible identity at a reporters' conference, where he displayed the body parts on a table, and listed 10 areas of identification.
Including, the mammary glands were not enlarged, proof that the woman had never been pregnant.
And how the woman was possibly murdered and mutilated.
The police soon tracked the murderer to a ex-convict, who put up a false hiring notice, to trick young ladies.
.
2. 1990. The murder of a young Japanese undergraduate.
The body could not be found till a year later.
The young lady came to Taiwan for solo free and easy travel. She got onto a taxi, with a friendly driver who showed her around Taiwan. Iguchi Mariko agreed to staying at the driver's home for the night, when she could not find accommodation.
Her body was mutilated into 100+ parts and buried under a big tree. Her head was thrown into a rubbish bin.
When the police caught the taxi driver, Dr Yang provided scientific evidence that the taxi driver washed his home walls with strong chemicals and the water usage during the month of murder was 5 times the usual amount.
While the bones were too damaged to be tested for DNA, Dr Yang could piece them together that they belonged to the same person.
This case shocked both Taiwan and Japan.
3. 1993. The dead Marine Captain Yin Ching-feng (尹清楓)
The Captain was discovered dead along the coast of Yilan. The military claimed it was suicide by drowning. Dr Yang examined the corpse and discovered many wounds. There was no ocean debris in the lungs or other drowning symptoms.
Dr Yang announced that the Captain was murdered before being disposed into the ocean.
His honest words unscrambled a huge military scandal in Taiwan and caused many high-ranking officials to lose their jobs.
.
楊日松法醫:「法醫學是人權保障醫學。」
Dr Yang was also involved in the examination of 17-year-old Bai Hsiao Yen's mauled body. During the examination, Bai Bing Bing, the famous Taiwanese actress, mother of the victim, requested to be present.
Calling Dr Yang a Bodhisattva to the family of the victims, Bai Bing Bing was deeply moved by Dr Yang's comforting words to her:
我只能幫你瞭解真相。我沒有辦法再騰出我的手,再來救一個萬一昏倒的人。妳放心,妳信任我,我等一下一定會給妳最清楚的答案。
(I can only help you find out the truth. I am unable to lend another hand, to save a person who might faint. Don't worry. Trust me. Later I will definitely give you the clearest answer.)
Due to the nature of his work, Dr Yang contracted a skin disease, which caused great itchiness. Two months of seeing the doctor and injections did not help. Eventually, Dr Yang learnt of using rice water to wash his skin. Neighbours and Taiwanese who knew of Dr Yang's condition would bring rice water all the way to his home. It took 6 months before Dr Yang's skin ailment was under control.
#好人有好報
.
楊日松法醫:「對屍體要誠實。沒有誠實的人,不要來當。」
There were many cases that Dr Yang solved, with supernatural help.
Once, when he was on a car together with his friends, he spotted a lady sitting beside him. He kept quiet as he assumed she was the friend of one friend. Later on, the car was stopped at a roadblock, where the officer told Dr Yang that he was needed at a crime scene. By then, the lady had mysteriously disappeared.
When Dr Yang reached the scene, he saw that the corpse looked exactly like the lady in the car. He knew immediately it wasn't a suicide case, as seen from the surface.
Another time, Dr Yang was at home when there was a knock on his door. He opened the door and saw a lady in a tracksuit with her head down. The lady sought Dr Yang's help to examine her injury. Dr Yang replied that he didn't have his equipment right now and asked the lady to go to the police station tomorrow. The next morning, during an autopsy, Dr Yang saw a body which didn't have clear facial features, as the body was rescued from the river.
He asked for the police to show him the clothes the body was found in. It was the EXACT same tracksuit as the lady who knocked on his door last night.
One day after work, Dr Yang's car was flagged down by a lady standing by the road. It was pouring heavily. Dr Yang got the chauffeur to stop his car and the lady asked to hitch a ride. Dr Yang agreed. The lady remained silent and kept her head down throughout. Dr Yang found her vaguely familiar.
After she disembarked, for some reason, Dr Yang's chauffeur got lost and could not find his way home. For over an hour, his car kept turning around the same spot.
Feeling something was amiss, Dr Yang headed back to Yilan, and re-examined the corpse. He had initially deduced that the corpse had committed suicide by drinking pesticide. On his 2nd examination, he discovered that the pesticide was found in the lungs. Usually for such suicide case, pesticide would be present in the esophagus. But if one was forced to drink it, the pesticide would leak into the lungs. Dr Yang amended his autopsy conclusion of suicide to murder.
Many supernatural incidents like these had alerted Dr Yang to correcting his initial findings, and solving mysterious cases.
.
Yet, there were times when Dr Yang was unable to reach a conclusive result despite many rounds of autopsy.
Then, Dr Yang would pray to the "Floating Head" in his autopsy laboratory. It belonged to a murdered victim, whose case was also resolved by Dr Yang. For some reason, the family/friend didn't want to claim the head. The head had been preserved in a glass container of formalin for 50 over years and its hair and moustache would grow. It was the Guardian Protector of Dr Yang and his team.
Each time after Dr Yang prayed to it, he would gain new insights into the case on hand.
During the Hungry Ghosts' Festival, Dr Yang would lead his entire team to pray to the "good brothers" and made many offerings. He had never missed a year of prayers.
While most educated people turn their noses up at the talk of ghosts and gods, this is one Doctor who will bow humbly before them and ingrain into his team the importance of respect.
.
Dr Yang told my Grandmaster that in his past life, he was the confidential secretary to the King of Hades. Hence in this lifetime, he took on the role of a forensic expert, helping murdered victims to redress the injustice they suffered.
Dr Yang's Bazi was an interesting revelation to his life and character, and why his occupation suited his Bazi to a T.
During his time, there were less than 10 forensic experts in the whole of Taiwan.
His integrity, courage, care to minute details, diligence, quest to find the truth and dedication are qualities I deeply admired. The same qualities my Shifu had been drilling into me for the past 11 years to be a very competent practitioner.
In this era where most people worship the famous and the rich, it is very rare to find a noble character like Dr Yang, who also respected the spiritual world.
Before he passed on due to colon caner, Dr Yang had expressed no regret over his career choice. The only thing he felt bad about was not being to provide more for his children, as public servants in Taiwan earned much less than doctors.
But Dr Yang, your heroic legacy is one that your children and descendants can speak proudly of for decades. The merits you left for them can guarantee them a better life than money ever can buy.
Dr Yang was born on 23 November, 1927. He passed away on the same day, in 2011.
I wanted to post this article yesterday, on his birthday and death anniversary. I took too long to write and am a day late. But I still wish to share Dr Yang's great life story with you.
Congratulations on your promotion to be the righteous City God. You totally earned it. 🙏
城隍境主楊日松法醫,Happy Belated Birthday, Dr Yang. 🙇🏻♀️
.....................
Photo credit to Apple Daily, TVBS Taiwan, and respective owners.
You can learn more about Dr Yang and his work on Youtube by searching for "楊日松".
To read my post where I posted my Grandmaster's article on Dr Yang, link in comment.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過92萬的網紅ochikeron,也在其Youtube影片中提到,♥My COOKBOOK available WORLDWIDE レシピ本もよろしくね♥ https://www.amazon.com/dp/4046014822/ http://amzn.to/2zCzmE8 Amazon Japan may be Cheaper ($10 plus shippi...
plastic man birthday 在 地下道樂團 Facebook 的最讚貼文
今天是連假日第一天,不知道大家愉快嗎?
昨天10月9號是 John Lennon ( 原The Beatles主唱 ) 的冥誕,當然從90年代末就受到Britpop英搖風潮影響的我們也多少受到了他的影響,我們的專輯"積極與落寞"中的一首歌 "Rock 'n' Roll Hero " 歌詞裡也有提到這一位受到大家膜拜的搖滾樂英雄,John Lennon 的生平故事在這就不再多談了,他的年少輕狂和出身利物浦工人家庭......等。他個人為何會如此叛逆甚最後走向離開披頭四,投身社會運動和美國政府對抗的故事,許多書本電影和紀錄片都有更詳細的解說,當然他會如此的受到推崇除了他本身非常有詞曲創作的才華外不是沒有原因的。1970年算是他離團後推出的第一張個人專輯"John Lennon / Plastic Ono Band",裡面一首重要經典的歌曲叫做"Working Class Hero"(工人階級英雄) 很直接的表明了他的出身和挑動對立的中產意識對他的反感,這首的歌詞最後不斷反覆唱著A working class hero is something to be 這句話,(他歌詞的意思是說成為工人階級是唯一的選擇同時也是了不起的選擇)。而Pop Punk天團Green Day也致敬翻唱過這首歌。
說了這些除了是向自己偶像藍儂致意,並祝他在天堂生日快樂外,同時也想提醒大家昨天同一日,10月9號 華隆自救會!真正的辛苦了一輩子拿不到半點該有收入的工人英雄們,還在為自己的生活權益抗爭中,但在眾多的新聞中他們的消息就這樣被快速的資訊給淹沒了,我知道食安問題很重要,也知道香港抗爭問題很需要關心,但在和John Lennon生日的同一天同蒔,我看到的是一樣問題永遠沒有解決,請讓我自私的為了我自己出身,還有和我一樣背景的人在這個溫馨舒服的放假日說些不中聽的話,就算我們都很清楚的知道,這些問題從藍儂還活著的時候到他過是這麼多年了卻還是一樣存在。
就算今晚可能不太會有人坐在電腦前面,還是都在關心煙火秀之類的事情,我還是很想打下這篇。
Happy Birthday, John. Miss you, man.
Please bless these people can get their deserved.
You always my hero.
http://www.youtube.com/watch?v=i9L0H8fJqVA
plastic man birthday 在 喜劇演員 Facebook 的最佳貼文
英文字幕:YouTubeLearn
中文字幕:張皓雲
校稿 :YouTubeLearn
「約翰走路:走遍世界的男人」
You’ve probably seen one of these, a LEGO brick, but have you ever wondered how would it all started, and why is it called LEGO? Actually, the name is much older than this plastic brick. Are you curious? Let me tell you how it all began.
你可能看過這其中之一,一塊樂高積木,但你有沒有想過這一切是如何開始的,以及它為什麼叫樂高嘛?事實上,這名字比這塊塑膠積木老得多了。好奇嗎?讓我告訴你這一切如何開始的。
Many years ago, there was a skilled and hardworking carpenter named, Ole Kirk Christiansen. Ole was a respected carpenter with his own company. But times were hard, so he didn’t have much money and had to dismiss his last worker.
許多年以前,有位技術高超、工作勤奮的木匠,他的名字是Ole Kirk Christiansen。Ole是名受人尊敬的木匠,並擁有自己的公司。但日子很困苦,所以他沒有太多錢,還必須解雇最後一名員工。
“Come on in.”
“ I’ve closed down the workshop and packed my thing.”
“Heh, thank you!”
“I suppose I’d better write you a paycheck.”
“Take care!”
「進來吧。」
「我已經關了木作工坊,也打包了我的東西。」
「啊,謝謝你!」
「我想我最好寫張薪水支票給你。」
「保重!」
“Well, that was the last one. I just didn’t imagine that it would come to this.”
“I know. It’s hard to understand, but at least now it can’t get much worse.”
「嗯,這是最後一名員工。只是我沒有想像會演變成這樣。」
「我知道。很難預料到,但至少不會再更糟了。」
But it did get worse. Shortly after, Ole lost his wife. But Ole was a special person. He wasn’t the type that gave up. And with the responsibility of his four sons, he had to think of something. Ole had gotten an idea. And for him, it never took long to put an idea into action. Ole’s little invention made his boys so happy that he thought maybe he should start making toys. Ole decided to give it a try. Luckily, he had saved up a lot of wood from the carpentry production. He can now use it to make toys.
但事情確實更糟了。不久後,Ole失去了他的妻子。但Ole是個特別的人。他不是那種會放棄的人。為了要對四個兒子負起責任,他必須要想些辦法。Ole想到了個點子。而且對他來說,要將點子付諸行動從來不需花太多時間。Ole的小發明讓他的兒子們非常開心,所以他想也許他應該開始做玩具。Ole決定要試一試。幸運的是,他曾儲存了許多製作木器用的木料。他現在可以用這些來做玩具。
Time passed by, and even though Ole was a skilled carpenter and had a good eye for quality and detail, sales were very slow. Luckily, one of his sons, Godtfrey, started helping out his dad after school. Together, they just barely managed to keep up the production. Eventually, word began to spread that wooden toys of the finest quality were being made in a little workshop in Billund.
時光流逝,而且即使Ole是名技術高超的木匠,並對品質及細節有好眼光,銷售還是非常緩慢。幸運地,他其中一個兒子Godtfrey開始在放學之後幫助他的父親。他倆一起還是只能勉強維持產量。最後,開始口耳相傳在Billund有間小木作工坊生產品質最好的木製玩具。
One day, a man drove into town — a man who would change Ole’s future. He was a wholesaler from Frederitia.
有一天,一名男子開車到城裡來–一個將會改變Ole未來的男人。他是從Frederitia來的批發商。
“I’ve heard that you’re making some very nice wooden toys.”
「我聽說你生產非常精美的木製玩具。」
“Well, one does his best.”
「這個嘛,竭盡我所能囉。」
The wholesaler was very impressed with all the wooden toys and placed a big order before he left.
這批發商對所有木製玩具印象非常深刻,並在離開前開出一筆大訂單。
“Now there’s finally someone who can see the opportunities and what we are doing.”
“Look at this. The wholesaler wants to put a lot of our toys into his store for the holidays.”
“It’s going to be a good Christmas this year, but we’ll be busy.”
「現在終於有個人看到這些機會、看到我們在做的事。」
「看這個。那個批發商想在假期期間在他的店裡放上很多我們的玩具。」
「今年的聖誕節會很好過,但我們會很忙。」
Now, there was a lot to do in the little workshop. And Ole could rehire his former workers. Ole only used the highest quality wood, which was hand-picked and very carefully prepared. They worked day and night to get the order finished, so the wholesaler could get the toys out in stores before Christmas.
現在這間小木作工坊有許多事要忙。而且Ole可以重新聘僱他以前的員工。Ole只用最高品質的木頭,這些木頭都是親手挑選的,並經過非常細心的準備。他們日以繼夜地工作以完成訂單,以能讓那位批發商能在聖誕節以前將這些玩具放到店裡。
“Is there something wrong, Dad?”
“I’m afraid that we’re… in big trouble.”
「發生什麼事了嗎?爸爸?」
「恐怕我們…有大麻煩了」
In the middle of their work, Ole received a letter saying that the wholesaler had filed for bankruptcy, and couldn’t buy the toys that he had ordered.
在他們工作進行到一半時,Ole收到一封信,上面寫著那名批發商已申請破產,不能買下他之前訂的玩具。
“But what are you gonna do? What about Christmas? Now we can’t even afford food?”
“I’ll do it.”
“What are you gonna do, Dad?”
“I’ll do it myself. I’ll drive around selling the toys.”
「但你要怎麼做?聖誕節怎麼辦?現在我們甚至買不起食物?」
「我會做。」
「你要怎麼做?爸爸?」
「我自己做。我會開車兜售這些玩具。」
There was no time to lose. Ole packed the car with all the toys and drove off. Ole was a very good toy-maker but was not a very good salesman. He didn’t like praising himself or talking about how carefully the toys have been made, but he had to keep trying if he is going to sell anything.
沒有時間浪費了。Ole將所有玩具裝進車裡,並開車離開。Ole是名很優秀的玩具製造者,但卻不是位優秀的銷售員。他不喜歡吹捧自己,或說這些玩具是如何細心地製作出來的,但如果想賣出任何東西,他就必須要繼續嘗試。
“This is going to be a blast. Is there anything you are interested in?”
“It looks exciting, but I don’t have a lot of money right now. Maybe we could trade in and call it even.”
“Well, I would prefer money, but…”
「這會造成轟動的。有任何你感興趣的東西嗎?」
「這看起來很振奮人心,但我現在沒有很多錢。也許我們能以物易物然後扯平。」
「這個嘛,我比較想收錢,但…」
In the end, he succeeded in selling all the toys. He didn’t receive as much money as he had hoped. But the family managed, and they had plenty of food for Christmas. Time passed by, but the toys didn’t sell as quickly as they had expected. Ole thought perhaps the company needed a good name.
最後,他成功地賣出所有玩具。他收到的錢並沒有他期望中的多。但家計得以維持,他們也有許多食物過聖誕節。時光流逝,但玩具賣得並不如預期般的快。Ole想,也許公司需要一個好名字。
“What should it be? It has to be a short word. I wanted to convey ‘playing well’.”
「應該叫什麼?它必須要是個簡短的字。我想要傳達『好好地玩』。」
In Danish, “playing well” is called “LEG GODT”.
丹麥文中「好好地玩」叫做「LEG GODT」。
“What should it be? What should it be? Yeah… If only I could get some sort of a sign…”
“LEGO.”
「要叫什麼?要叫什麼呢?對啊…如果我能有個像招牌的東西的話…」
「LEGO(樂高)」
As you can see, Ole himself ended up finding a very suitable name. But what he didn’t know was that in Latin, the word “LEGO” means “I put together”. The name “LEGO” was well received. And the company slowly started to move forward.
你可以看到,Ole最後幫自己找了個非常適合的名字。但他不知道的是,在拉丁文中,「LEGO」這個字的意思是「我組在一起」。「樂高」這個名字的接受度很高。而且公司開始慢慢地向前進。
“We have made 3,000 Krones this year. And we have more orders than usual.”
“Did you say 3,000 Krones? Huh, then you need to see what I’ve been looking at.”
“We have made 3,000 Krones this year. And we have more orders than usual.”
“Did you say 3,000 Krones? Huh, then you need to see what I’ve been looking at.”
「我們今年賺了3,000克朗(丹麥、挪威貨幣單位)。而且我們接到比平常更多的訂單。」
「你是說3,000克朗嗎?哈,那你應該要看看我已經看了好一陣子的東西。」
Even though Godtfred wasn’t comfortable spending money on a milling machine, he could see that it was useful, and that the quality of the toys improved.
即便Godtfred對於花錢買刻磨機感到很不舒服,他還是知道那很有用,而且也改善了玩具的品質。
“Could you finish the last batch and get it ready for shipping?”
“I will.”
“Dad…. dad, I saved a lot of money for the company today.”
“Really!? How?”
“I figured we could save money in the lacquer. Just like only coated the ducks twice instead of three times.”
“You What?”
「你可以完成最後一批並準備好裝運嗎?」
「我會的。」
「爸…爸,我今天為公司省下了很多錢。」
「真的嗎?怎麼做的?」
「我想到我們可以省下亮光漆的錢。像是在鴨子上只塗上兩層,而不是三層。」
「你做了什麼?」
Unfortunately, Godtfred’s idea didn’t go over well with Ole. Ole made Godtfred unpack all the ducks himself, give them the last layer of lacquer and bring them back to the train station. Ole believed in high quality and not cheating his customers. When Godtfred returned, Ole explained that that wasn’t the way to create a good brand. This little lesson opened Godtfred’s eyes to the fact that every detail matters and only the best is good enough.
不幸的是,Godtfred的主意並沒有過Ole那關。Ole要Godtfred自己從箱子取出那些鴨子,塗上最後一層亮光漆,並將它們運回火車站。Ole相信高品質,以及不能欺騙他的顧客們。當Godtfred回去時,Ole解釋那不是個創造好品牌的方式。這小小的一課打開了Godtfred的眼界,讓他知道每個細節都很重要,而且只有做到最好才算夠好。
In the late 1930s, LEGO was making a profit, even when The Second World War broke out. They tried to make the best out of a difficult time. It seemed nothing could go wrong. But a stormy night in 1942 changed their luck.
在1930年代後期,樂高開始賺錢,甚至第二次世界大戰爆發時也有盈利。他們試著充分利用這艱鉅的時期。似乎沒有任何事可以出錯。但1942年一個暴風雨的夜晚改變了他們的命運。
“There’s a fire. The workshop is on fire.”
「發生火災了。木作工坊起火了。」
But when the firemen arrived, they were unable to save the workshop. It burned to the ground, and all the drawings and models were destroyed. Ole was beginning to lose hope. All that he had worked for was gone, and he almost lost his company. But being responsible for his children and workers inspired him to rebuild LEGO. A new factory was constructed. Soon the production of wooden toy started again. The little company fought its way back into the market. Gradually, the LEGO factory began to run smoothly, and Ole started looking for new challenges.
但當消防隊員抵達時,他們已經無法救回木作工坊了。它被燒毀夷為平地,所有的草圖和模型也都被破壞殆盡。Ole開始失去希望。他所有的心血都沒了,他還差點失去他的公司。但對他的孩子和員工負起責任這件事,鼓勵了他重建樂高。他建了一座新的工廠。很快地再次開始木製玩具的生產。這間小公司奮力找到重回市場的路。漸漸地樂高工廠開始順利地營運,而Ole開始尋找新的挑戰。
One day, he went to Copenhagen to look at a new machine that had just arrived in Denmark. It was a plastic molding machine, and Ole was very excited about it.
有一天,他到哥本哈根去看一台剛送到丹麥的新機器。那是台塑膠成型機,Ole對此感到非常興奮。
“Should we buy it? It sure is a good bargain, and it would give us a lot of opportunities.”
“Well, it does sound interesting, but it is a lot of money.”
“I’ll take that as a ‘yes’.”
「我們應該買嗎?它確實很划算,而且會帶給我們很多機會。」
「這個嘛,聽起來很有趣,但這是很大一筆錢。」
「我就當你答應了。」
When the plastic molding machine finally arrived, Ole started making little plastic Teddy Bears and rattles. But he still had the plastic brick that he had received at the fair. There was something about them that he couldn’t stop thinking about. And even though no one else could see the potential in them, Ole decided to redesign and put them into production. But it was when LEGO first launched the great Ferguson Tractor that the plastic toys became a success. Unfortunately, the sales were dropping during the summer, and the company had too many toys in stock.
當塑膠成型機終於送達時,Ole開始製作小塑膠泰迪熊和波浪鼓。但他仍留著他在商展上拿到的塑膠積木。他就是無法停止思考有關這些塑膠積木的可能性。即使沒有人能在它們之中看到潛力,Ole還是決定要重新設計並生產它們。但直到樂高首次推出大Ferguson拖拉機的時候,塑膠玩具才取得成功。不幸的是,銷售量在夏天時開始下跌,而公司有太多的玩具庫存。
“This can’t be right. Of course, our products can be sold the whole year, not only for Christmas.”
「事情不該是這樣。當然,我們的產品全年都可以銷售,不只有在聖誕節時才能賣。」
Godtfred decided that he would go out and sell the toys himself. Godtfred brought his wife Edith as company and moral support.
Godtfred決定他要自己出去賣這些玩具。Godtfred帶著他的妻子Edith作伴以及精神支持。
“If you can’t get cash then… hmm… We need butter and eggs.”
「如果你不能換到現金那麼…嗯…我們需要奶油和雞蛋。」
Well, it wasn’t that bad. Godtfred was a success in his trip around the country which helped LEGO to get out of its financial crisis. They reached home just in time for Ole’s birthday party. Ole turned 60 and the whole family was gathered to celebrate with him.
這個嘛,事情沒那麼糟。Godtfred環遊全國的兜售行程很成功,這幫助樂高度過財政危機。他們到家時正好趕上Ole的生日派對。Ole 60歲了,全家都聚在一起為他慶祝。
“Well, I guess it was a long trip around the country.”
“Hey, I got an idea. Ugh, listen! Listen! What about a picture with the three generations?”
「嗯,我猜這趟環遊全國的旅程很漫長。」
「嘿,我有個想法。喂,聽好!聽好!拍張三代同堂的照片如何?」
Everyone thought that was a good idea, and we were placed on the sofa with all the presents and flowers around us. On a business trip to England, Godtfred met the head of a big shopping center on his way home. They discussed the toy industry, and the conversation would be very important to the future of LEGO.
每個人都覺得那是個好主意,我們坐在沙發上,四周都是禮物和花。在英國出差的時候,Godtfred在回家路上認識了一個大型購物中心的領導人。他們討論了玩具產業,那段對話對於樂高的未來會是非常重要。
“Damn this industry! I just think that toys are no good nowadays.”
“What do you mean? I think they are working very well.”
“Oh, they work fine, sure! But there’s no system in anything.”
“System?”
“System? Hmm, there isn’t any system…”
“What in the world are you doing, Godtfred?”
“There isn’t any system. The toys need an idea and a system built around it.”
“I wanna put system in the play. Children have only been offered ready-made solutions.”
“They need something different that will strengthen their imagination and creativity.”
“So, you are trying to put LEGO into a system? Interesting.”
「該死的產業!我就是覺得現在的玩具都不好。」
「你是什麼意思?我覺得他們運作得很好呀。」
「喔,他們運作的還可以。當然啦!但沒有任何東西是有系統的。」
「系統?」
「系統?嗯,沒有任何系統…」
「Godtfred,你究竟在做什麼?」
「沒有任何系統。這些玩具需要有一個概念,並要建立一個環繞的系統。」
「我想要在遊戲中放進系統。孩子們一直以來都只接受現成的解決方式。」
「他們需要一些不同的東西來增強他們的想像力及創造力。」
「所以,你要將樂高系統化?這有趣了。」
That same year, LEGO started producing the first LEGO system of play. Children could now build houses from the LEGO bricks. The Town Plan gave play a realistic town setting, and with this, children learned about traffic safety. My sisters and I could play with the new LEGO system for hours. Some people said we were the luckiest children in the world, because we grew up in a toy factory. It was a huge breakthrough, and Godtfred decided to try selling it outside of Denmark. The system of play was so popular that they managed to sell it to many countries.
同一年,樂高開始生產第一個樂高系統遊戲。孩子們現在可以用樂高積木蓋房子。「城鎮計畫」讓遊戲有真實的城鎮背景設定,孩子可以從中學到有關交通安全的事。我和姊妹們可以玩新的樂高系統玩好幾個小時。有些人說我們是世界上最幸運的孩子,因為我們在一個玩具工廠裡長大。那是個很大的突破,而Godtfred決定要試著在丹麥以外的地方銷售。這種系統遊戲非常受歡迎,使得他們能在許多國家販售。
“Look what I just built!”
“That is really nice, Cal.”
「看我剛剛蓋了什麼!」
「這真的很棒,Cal。」
Even though LEGO was meant for only building houses, there was still a lot of opportunity. There was just one problem.
雖然樂高只供蓋房子用,仍然有許多可能性。只有一個問題。
“Hmm, I can’t lift it up. It keeps falling apart.”
「噢,我不能把它拿起來。它一直垮掉。」
That made Godtfred wonder. He wanted to find a way to make the LEGO bricks stick together, but that was easier said than done. Godtfred noticed that the LEGO bricks got a better clutch powers with tubes inside. Now, it was no longer just bricks but a whole construction system with endless possibilities. This was groundbreaking for the LEGO product. With a child’s imagination, LEGO could be anything in the world over and over again. The imagination is the limit.
這讓Godtfred感到好奇。他想找出方法讓樂高積木能卡在一起,但說的比做的容易。Godtfred注意到樂高積木在內裡有管狀結構時能有更強的抓力。現在,這不只是積木而已,更是一個有無限可能性的整個建築系統。這為樂高產品的新紀元奠基。有了孩子的想像力,樂高可以一次又一次地做出世界上任何東西。想像力就是極限。
“Look, Dad! Now, I can build everything.”
「看,爸!現在,我可以蓋出所有東西。」
Unfortunately, Ole never got to see how successful the little brick actually became. Godtfred was left on his own, and he had to go through another fire at LEGO that destroyed most of the wood production. Just like his father, Godtfred knew that he had to try to get the best out of any situation and never give up. Godtfred took the hard times with his head held high. As sales grew, the company also got bigger. He had to think ahead, and he decided not to resume the production of wooden toys and to only focus on the LEGO system. It turned out to be a great decision. Many new models were built, and LEGO got stronger in the toy industry.
不幸的是,Ole再也看不到這些小積木竟然變得多麼的成功。Godtfred只剩自己了,而且他必須要走過另外一場燒毀樂高大部分木製產品的大火。但就像他的父親,Godtfred知道他必須要嘗試充分利用任何情況,並永不放棄。Godtfred抬頭挺胸的度過這困難的日子。隨著銷售成長,公司也日益壯大。他必須要預作打算,而他決定不再製造木製玩具,只專注在樂高系統。結果這是個重要的決定。許多新的模型被建造出來,樂高在玩具產業越加壯大。
“Sir, which one of these do you think is the best?”
“Hmm… Errr… that one!”
「先生,你認為哪一個最好?」
「嗯…嗯…那個!」
Even though it got busier at LEGO, Godtfred still had bigger plans. Now, he wanted to build an airport. So, it would be easier to sell his toys to the whole world. Like father, like son. It didn’t take long to put his idea into action. Only three years later, Billund airport was opened. The many guests and business connections who visited the company always wanted to see the modeling department. Gradually, it got so crowded that it was hard for the employees to keep up their work.
即使樂高變得更忙了,Godtfred仍有更偉大的計畫。現在,他想要建一座機場。這樣就能更容易向全世界銷售他的玩具。有其父必有其子。要將他的想法付諸行動並不用花太長時間。短短三年後,Billund機場開張了。許多曾到訪公司的賓客及商務往來的客戶總是想要看模型樣品部門。漸漸地,公司變得太擁擠,使得員工很難繼續他們的工作。
“I think we’d better wait a while.”
「我認為我們最好等一下。」
Godtfred could see that something had to be done. He needed a bigger place to display the LEGO models.
Godtfred發現還有些待辦事項。他需要更大的場地來展示樂高模型。
“Err, I don’t wanna interrupt. So, I’ll just put this package of our new LEGO train, err… on the table.”
“Just put it there. Train?”
「阿,我不是想打斷你。所以,我只要把這盒新的樂高火車放到,啊…桌上?」
「就放在那裡。火車?」
The idea grew quickly from an exhibition room to an amusement park.
這個點子很快地就從一間展覽室發展成一座主題樂園。
“And then, we could have a tower so you could look over the whole park from above — the whole town.”
“It would be a land made out of LEGO — LEGO Land.”
“Well, it looks interesting. But how many visitors are you actually counting on?”
“Well, I guess… uhmmm… two hundred, three hundred thousand?”
“Three hundred thousand?”
「然後,我們可以蓋座塔,這樣你從上面就能俯瞰整座遊樂園–整個城鎮。」
「這會是個用樂高做出的樂土–樂高世界。」
「嗯,這看起來很有趣。但你究竟期望有多少遊客?」
「這個嘛,我猜…嗯…二十,三十萬?」
「三十萬?」
Even though it sounded like a lot, my dad was actually pretty far off the mark. There were six hundred thousand guests the very first year. My family and I were there to greet the guests. We’ve kept up this tradition ever since. Now, you know how it all began. LEGO wouldn’t be what it is today if it hadn’t been for my grandfather’s sense of quality and search for perfection. My father firmly believed in the endless possibilities of the LEGO system. I seek to take the LEGO idea even further. Encouraging children to explore, experience and express their own world — a world without limits. And we are still convinced that only the best is good enough, because children deserve the best.
雖然這聽起來好像很多,我的父親確實離這個目標很遠。在開始的第一年就有六十萬名遊客。我和家人都到場招呼遊客。自此之後我們一直維持這個傳統。現在,你知道這一切是如何開始的。如果沒有我的祖父對品質的意識以及對完美的追求,樂高不會有今天的成就。我父親深深地相信樂高系統中無限的可能性。我尋求更進一步地推動樂高理念。鼓勵孩子探索、體驗及表達他們自己的世界–一個沒有限制的世界。而我們仍然相信只有最好才算夠好,因為孩子們應該得到最好的。
plastic man birthday 在 ochikeron Youtube 的最佳貼文
♥My COOKBOOK available WORLDWIDE レシピ本もよろしくね♥
https://www.amazon.com/dp/4046014822/
http://amzn.to/2zCzmE8
Amazon Japan may be Cheaper ($10 plus shipping fee)
How to Order My Cookbook from Amazon Japan:
https://www.youtube.com/watch?v=mWsrMmA7AnI
I bought this cake set because 1-year-old babies can actually eat it! Isn't it amazing?! XD
http://amzn.to/2AGWcyo
Strawberry Shortcake from scratch (ショートケーキの作り方)
https://www.youtube.com/watch?v=RE8uha6l32M
---------------------------------
Microwave Shortcake for 1-year-old Babies
Difficulty: Very Easy
Time: 1hr
Number of servings: 4
What You Need:
Pigeon Microwave Shortcake Kit
100ml milk
some fruits of your choice
Directions:
((Sponge Cake))
1. Place 50ml milk and the cake mix in the cake pan, and mix with a spoon for a minute. *do not over-mix
2. Drop the pan lightly on the counter for about 5 times to raise the air bubbles out of the batter.
3. Microwave at 500w for 1 min 40 sec OR 600w for 1 min 30 sec. *do not cover
4. Remove from the pan and place it on a wire rack. Cover with plastic wrap then cool.
5. Meanwhile, cut the fruits.
((Decoration))
1. Slice the sponge cake crosswise into 2 layers.
2. In a bowl, place 50ml milk and whipped cream mix. Mix for about 2-3 minutes until it forms a stiff peak. *do not use an electric mixer
3. Transfer 1/4 of the cream to the pastry bag with a star tip.
4. Place one layer of the sponge cake on a plate. Coat the surface of the sponge cake evenly with the cream. Place cut fruits over the creamed surface. Place another layer of sponge cake, and frost top and side with the cream. Pipe out the cream and garnish with fruits.
You can cool the cake in the fridge for 1 or 2 hours. It is free from preservatives, so eat on the day you make it.
レシピ(日本語)
http://cooklabo.blogspot.jp/2015/12/1.html
---------------------------------
Music by
YouTube Audio Library
Old MacDonald (Instrumental)
This Old Man (instrumental)
♥MORE Written Recipes are on my BLOG♥
http://createeathappy.blogspot.com/
♥FOLLOW ME HERE♥
https://www.facebook.com/ochikeron
https://plus.google.com/+ochikeron
http://twitter.com/ochikeron
http://instagram.com/ochikeron/
♥My Recipe Posts in Japanese♥
http://cooklabo.blogspot.jp/
http://cookpad.com/ami
http://twitter.com/alohaforever
♥and of course PLEASE SUBSCRIBE♥
http://www.youtube.com/user/ochikeron?sub_confirmation=1