=================================
会話で使われる「Poor」の4つの意味
=================================
「Poor」は「貧しい」を意味するイメージが強いかと思いますが、それ以外にもネイティブは様々な意味として使っています。例えば「悪い」といえばBadを使いがちですが、Poorを使ったほうが相応しい場面もよくあります。今回のコラムでは、ネイティブの日常会話ではどのようにPoorが使われているのか、4つのパターンに分けて解説いたします。
--------------------------------------------------
1) I am poor
→「私は貧乏です」
--------------------------------------------------
お金がなくて貧しいことを表します。収入が少なく生活に苦しんでいる状況などで使われます。人に限らず国や地域、社会の貧しさを表すときにも用いられる表現です。
<例文>
Why is he so poor?
(彼はなんであんなに貧乏なの?)
I was poor in college.
(大学時代は貧乏でした。)
There is the poor side of town.
(ここは街の貧困地区です。)
--------------------------------------------------
2) This is poor quality
→「これは質が悪い(低い)です」
--------------------------------------------------
家具や電化製品、洋服や飲食物など商品の質の悪さ(低さ)を表します。また、質に限らず、人の言動や態度が悪かったり、期待していた結果が得られなかったり、水準以下の結果だった場合にも「〜が悪い」として使われます。例えば、彼は学校の成績が悪いは「He has poor grades.」になります。
✔「〜の質が悪い」と言う場合は「Poor quality _____」。空欄には質が悪いと思う具体的な物事がはいります。
<例文>
This is poor quality wine.
(質の悪いワインですね。)
I never buy poor quality furniture. I want things that last.
(質の悪い家具は買いません。長持ちするものが欲しいです。)
We need to change his poor behavior.
(彼の悪い態度を改めさせなければ。)
--------------------------------------------------
3) I'm poor at Spanish
→「スペイン語が下手です」
--------------------------------------------------
言語やスポーツ、また何かのスキルが下手・不得意であることを意味します。例えば、スキーが下手だと表したいときは「I'm poor at skiing.」になります。
✔「〜が下手」と言う場合は「I'm poor at (名詞)」
動詞を使用する場合は、必ず"ing"を加えましょう。(例:「I'm poor at singing.(歌うのが下手です。)」
✔「〜が下手な人」と言う場合は「I'm a poor (名詞)」
歌うのが下手な人と表す場合は「I'm a poor singer.」になります。一般的に動詞に“er”を加えると「〜する人」になります。
<例文>
He's poor at cooking.
(彼は料理が下手です。)
I am poor at expressing my feelings.
(私は感情を表現するのが下手です。)
She is a poor dancer.
(彼女はダンスが下手な人です)
--------------------------------------------------
4) Poor kid
→「可哀想な子供・可哀想に」
--------------------------------------------------
残念な出来事に遭った人や動物に対して「可哀想に」を意味するフレーズです。基本的に“Poor”の後に、人の名前や犬・猫など対象を入れます。当事者に直接言うよりは、第三者から話を聞いたときに呟くフレーズです。例えば、友達からジョンさんが面接に落ちたと聞いた場合は"Poor John(ジョンさん可哀想に・・・)"となります。
✔人の名前を入れず「Poor thing」と表現する人もいます。この場合の「thing」は“物”ではなく“人”を指します。
<例文>
Poor dog. He hasn't eaten in 3 days.
(可哀想に。3日間も何も食べていない。)
I heard everyone is making fun of him at school. Poor kid.
(学校でみんなからからかわれているみたいだよ。可哀想に。)
My poor dog needs surgery.
(私の犬は可哀想なことに手術が必要です。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
poor動詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
到處貸款、賣房換現金
特斯拉執行長馬斯克為何是「現金窮人」?
💸The Tesla CEO is worth $39 billion on paper, but the electric-car maker, who announced he’s selling his houses and most of his worldly possessions, needs a wad of money to exercise his latest payout.
特斯拉執行長的身價在帳面上值390億美金,但這位電動車大亨卻宣佈他將拍賣房產和大部份身外之物,以負擔他近期的大筆支出
-on paper 在書面上、理論上、名義上
-worldly 世俗的,worldly possessions 是指身外之物
-payout 付款、支付
🏡“I am selling almost all physical possessions,” the Tesla Inc. chief executive tweeted on May 1. “Will own no house. I am not sure where I will stay yet, but will probably rent a small house somewhere.”
五月一號時,這位特斯拉首席執行長在推特上寫道:「我要將幾乎所有的有形資產賣掉,我將不再擁有房產。我不確定之後會住在哪裡,或許會在某處租一棟小房子吧。」
-Twitter 推特,西方流行的社群媒體和微型部落格服務
-tweet 推文,寫於推特上的訊息,也可當成動詞「寫推文」
⚖️Elon Musk’s decision to liquidate renews attention on his perplexing personal finances—a multibillionaire who in past years has claimed he was cash poor, according to court records.
伊隆馬斯克清算資產的決定,再次引人關注他複雜的個人資產情況。法庭記錄顯示,這位億萬富翁在過去幾年中聲稱自己現金不足。
-liquidate 清算、肅清
-perplexing 困惑的、複雜的,perplex是使其困擾、困惑的意思
-cash poor 缺少現金,特斯拉執行長的情況可形容成 "house rich and cash poor" 坐擁房產,卻缺少流動資產
🚀His holdings in Tesla, his rocket company Space Exploration Technologies Corp., or SpaceX, and other assets give the 48-year-old a net worth estimated by Forbes at $39 billion.
根據他在特斯拉、火箭公司「太空探索技術公司」(簡稱Space X)所持股份和其它資產,富比世估計這名48歲的企業家淨資產在390億美元左右。
-holding 私人股份
-asset 資產、財產,流動資產是liquid assets
-net worth 淨值
未完待續...
馬斯克為何要貸款生活?清算資產的用意為何?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Mr. Musk is a __ and cash poor person, therefore he needs to __ his assets.
馬斯克擁有許多房產,卻缺少現金,因此他必須得清算資產
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. house riches / liquidation
B. house rich / liquidate
C. home alone / liquids
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
poor動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Come out(~が公開される・発売される)
=================================
Come out は様々な文脈で使用される汎用性の高い表現です。「〜が出る」という意味が元となり、今回の会話の中で使われた「公開する・される」という意味にもなり、新作映画の公開、新番組のスタート、新作アルバムや新商品の発売、新サービスの開始といった状況で使われます。他にも、試験結果や新しいニュースや情報が発表される際にも使われます。
<例文>
When does that movie come out? I really want to see it!
(あの映画はいつ公開されるの?すごく見たい!)
His new album came out last week and it already has poor reviews.
(彼の新しいアルバムが先週出たけど既に評判が悪いね。)
The results for the exam should be coming out tomorrow.
(明日、試験の結果が出るはずだ。)
=================================
2) You could say that(そうかもしれない)
=================================
You could say that は、相手の考えが完全ではないが概ね正しいと判断される状況で、その考えを「まぁ、そうかもね」や「そうとも言えるね」と遠回しに認める表現です。ポイントは、canではなく could を使うことです。日常会話では I guess を加えて、 I guess you could say that. とも言います。
<例文>
Am I a die hard Lakers fan? Yeah, you could say that.
(私は熱狂的なレイカーズファンかって?まぁ、そうかもね。)
Do I prefer cats over dogs? I like dogs too but I guess you could say that.
(犬より猫が好きかって?犬も好きですが、まぁそうかもしれないね。)
Am I getting cabin fever? Yeah, I guess you could say that.
(家の中にずっといてストレスが溜まっているかって?そうかもしれない。)
=================================
3) Spoiler(ネタバレ)
=================================
Spoilerは「ネタバレ」を意味する単語です。「台無しにする」という意味の動詞spoilが元となり、ネット上で 映画やテレビ番組、小説などについて「ネタバレ注意」と伝える際に、spoiler alert や spoiler warningと表現されるようになりました。
<例文>
You’ve seen Titanic right? I hope that wasn’t a spoiler for you.
(「タイタニック」は見たことあるよね?ネタバレになってないといいんだけど。)
Spoiler alert! The main character gets killed at the end.
(ネタバレ注意!主人公は最後に殺されます。)
I’m so excited to see that movie! I’m trying my best to avoid spoilers.
(あの映画すごく楽しみ!できるだけネタバレは避けるようにしている。)
=================================
4) More than happy to(喜んで〜する)
=================================
More than happy to ____ は「喜んで〜する」という意味の表現です。「喜んで手伝います。」は 「I'd be more than happy to help you.」 、「喜んでアドバイスします。」は 「I'd be more than happy to give you advice.」のように、more than happy toの後に動詞を入れるだけでOKです。I'd be happy to ____も「喜んで〜する」を意味しますが、more thanを加えることでより快く何かをするニュアンスが出ます。
✔また、I'm more than happy to ____よりもI'd (I would) be more than happy to ____の方がより丁寧で親切な響きがあります。
<例文>
I would be more than happy to show you around Tokyo.
(喜んで東京を案内するよ。)
I’m more than happy to help you with your presentation.
(喜んでプレゼンを手伝うよ。)
I'd be more than happy to join the event tomorrow.
(明日のイベントには喜んで参加させていただきます。)
=================================
5) Be in the same boat(同じ立場にいる・同じ状況である)
=================================
Be in the same boatは直訳で「同じ船に乗っている」となることから、この表現は互いに同じ境遇にいることを表します。「小さな船に乗って航海をする船客全員が同じリスクを負い、同じ困難に立ち向かう」ことが由来となり、ネガティブな状況において使われる表現です。同僚や友達と同じ問題に直面している時や、相手の苦労話や愚痴に対して「私も同じ立場である」と共感する際に使える表現です。
<例文>
I know what you mean. I’m in the same boat.
(あなたの言いたいことは分かります。私も同じ状況です。)
Since we’re in the same boat, we should help each other out.
(私たちは同じ状況にあるのだから助け合った方がいいよ。)
We are all in the same boat right now. Let’s get through this together.
(今、私たちはみんな同じ状況です。一緒に乗り越えましょう。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第286回「ハマってる映画」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast286
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
poor動詞 在 薛寶英語8上L6 7大特殊動詞+ Ving - YouTube 的推薦與評價
... Poor Man - Interesting Story. Royal Road English - Learning English with Stories New 150 views · 57 videos · 基礎/多益英文文法系列. Ricky英語小 ... ... <看更多>
poor動詞 在 English 4U 空中美語 的推薦與評價
... : ① 泛指某一類型的人,此時視為複數名詞,須搭配複數動詞。 EX: the rich 富人the poor 窮人the elderly 老年人②... ... <看更多>