看不透的层层迷雾 甩不掉的浓浓味道 是你我的记忆🥰💝
Layers of fog we can’t see through, an unforgettable fragrance, we both still remember. 🥰💝
最新力作《微光》蓄势待发,即将为您粉墨登场!舞台为您显真情!✨一部改编自经典爱情小说的浪漫话剧,以真诚之心打动人心,刻画出令人热血沸腾,动人心弦的爱情故事。《微光》,即将为您绽放人生的色彩!
A brand-new masterpiece “Afterglow” is debuting on stage soon! Come and feel the true love expressed through theatre! A touching stage play based on a classic romance novel and a sincere production that is sure to move the heart and soul, “Afterglow” portrays a passionate and soul-stirring love story that will make your life bloom in magnificent colours.
26/09于星音符剧场浪漫首演,由锺洁希、出德文、林素燕、李安田、李安生、锺惠芳领衔主演;由马杰飞导演与林霆坚副导演亲力操刀。马杰飞、林霆坚、李安田、李安生都是在大学主修戏剧及音乐表演系。
锺洁希与出德文续《月光》和《音乐盒》后再度合作,不知这次两人会擦出什么样的新火花?🔥🔥🔥这次美籍深情王子李安生与李安田双剑强势加盟,李安田在《别说爱错》、《红楼梦》话剧、李安生则是在《没有泪的天空》话剧与锺洁希饰演的女主角有许多甜蜜的互动💞,这次再度同台飙戏说爱💓,让观众为之心动。💥此次加盟演出的还有参与《别说爱错》话剧与在《红楼梦》话剧里饰演宝姐姐的林素燕与《红楼梦》饰演袭人一角的锺惠芳,她们这次的呈现令人期待!
2020年最具话题的人气话剧之一《微光》✨,以3D科技绝美LED背景呈现生动布景及音响设备,让现场观众有置身其境的感官享受。26/09《微光》话剧于星音符剧场浪漫首演,拭目以待星音符团队最新力作《微光》话剧,精彩跌宕起伏的剧情等着您!✨🤩🤩🤩
【演出日期】 🗓📅📌
[第一场]26/09/2020 (六) 8p.m.
[第二场]27/09/2020 (日) 7p.m.
[第三场]03/10/2020 (六) 8p.m.
[第四场]04/10/2020 (日) 7p.m.
【全剧】3小时30分
【地点】星音符剧场
【中文演绎,英文字幕】
🔖想要购买话剧入门票?请点击这里 :
https://shop.symphonytheatre.com/ticketing/
【询问联络】016-336 6701 (Ms. Tan)
https://bit.ly/3hyU1yW
Layers of fog we can’t see through, an unforgettable fragrance, we both still remember. 🥰💝
A brand-new masterpiece “Afterglow” is debuting on stage soon! Come and feel the true love expressed through theatre! A touching stage play based on a classic romance novel and a sincere production that is sure to move the heart and soul, “Afterglow” portrays a passionate and soul-stirring love story that will make your life bloom in magnificent colours.
💓The stage play debuts at Symphony Theatre on 26 September, stars Jessie Chung, Marcus Choot, Lily Lim, Paul Lee, John Lee and Jessica Chung, and is directed by Director Jeffrey Beh and Assistant Director Terry Lim. Jeffrey Beh, Terry Lim, Paul Lee and John Lee all majored in performing arts and music.
💞After co-starring in “Moonlight” and “Music Box”, what kind of chemistry will Jessie Chung and Marcus Choot create this time? What’s more, American heartthrob brothers John and Paul Lee will also join forces in this stage play. Paul Lee in “Meant to Be” and “The Dream of Red Mansions” and John Lee in “Tearless Sky” both interacted intimately with female lead Jessie Chung. The audience is sure to be carried away with their collaboration in another great love story. Lily Lim, who participated in “Meant to Be” and portrayed Sister Bao in “The Dream of Red Mansions”, and Jessica Chung, who portrayed Aroma in “The Dream of Red Mansions”, also joins the cast this time, leaving much anticipation for their upcoming performance!
🤩One of the most talked-about plays in 2020, “Afterglow” features a vivid, lifelike 3D LED backdrop and audio equipment, providing the audience with an immersive sensory experience. “Afterglow” premieres on 26 September at Symphony Theatre. Stay tuned for “Afterglow”, the brand-new masterpiece by Symphony Theatre. An exciting storyline is in store for you! 🤩🤩🤩
Performance dates: 🗓📅📌
First show: September 26, 2020 8 p.m.
Second show: September 27, 2020 7 p.m.
Third show: October 03, 2020 8 p.m.
Fourth show: October 04, 2020 7 p.m.
Duration: 3 hours 30 min
Venue: Symphony Theatre
Performed in Mandarin with English surtitles
Want to purchase tickets? Visit the following link:
https://shop.symphonytheatre.com/ticketing/
Contact us: 016-336 6701 (Ms. Tan)
https://bit.ly/3hyU1yW
production lead time中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最讚貼文
星音符为您诚意打造《红楼梦》舞台剧,让您深刻体验古典名著的艺术魅力💞🎉🎉🎉
💥必看8大重点 💥
✨《红楼梦》在大马首度以舞台剧演出
✨《红楼梦》根据史实和原著改编
✨ 国际艺人锺洁希与多位资深演员同台,演员阵容超过20位
✨ 最新3D科技绝美LED背景视觉影像
✨ 特邀美国音乐人为《红楼梦》打造主题曲与插曲
✨ 逼真的音效与专业背景音乐配搭
✨ 精致的古风道具布置
✨ 精美雅致大气有诚意的古代服装
❤知名艺人锺洁希再战舞台领衔主演《红楼梦》舞台剧💘❤🎉🎉🎉!
❤继《月光》、《音乐盒》舞台剧巡回演出之后,星音符剧团(Symphony Theatre)再度推出最新作品——非一般的《红楼梦》舞台剧,势必让观众坠入红楼💞😇。
❤这次《红楼梦》舞台剧集聚了多位资深演员,同时星音符也在此次的舞台剧中大胆启用新人,演员阵容超过二十位。剧组为寻找最适合的男主角人选,发动了全球《寻找贾宝玉》的活动💕🌏🌍。
❤ “四大名著” 之一《红楼梦》描绘了人生百态🌟✨, 是一部能够体现中华民族文化与智慧的经典完美结合著作📕。《红楼梦》舞台剧根据史实与原著改编,以荣国府为背景,情节以贾宝玉和林黛玉之间的故事贯穿全剧,演绎一场刻骨铭心💘、至真至爱💖、荡气回肠💞的爱情故事。《红楼梦》舞台剧不只让我们对人生有所感悟,更让我们对生命的态度有更深的省思❤🧡💛💚💙💜。
❤《红楼梦》舞台剧的每个细节都充满了诚意和心思💝。演员都以精美典雅大气的古代服装亮相加上极富感染力的演绎、震撼人心的剧情编排、逼真的音效配搭、精致的古风道具布置,以及绝美LED背景视觉影像的巧妙融合,营造出美轮美奂的舞台感官效果💯💯💯。《红楼梦》舞台剧演出以中文对白,附有英文字幕👍👍👍👍👍。
❤《红楼梦》舞台剧首次搬上大马舞台,带观众走进《红楼梦》的世界❤❤❤,体会《红楼梦》的深刻内涵,享受红楼作品的美学呈现,让观众深刻体验古典名著的艺术魅力🤩🤩🤩。
❤此活动由马来西亚自然医学公会(MNA)主办,为癌症病患筹募基金。更多最新资讯,请联络 03-55693721。
Symphony Theatre presents “The Dream of Red Mansions”, a stage play that will let you experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece.💞🎉🎉🎉
💥 8 Reasons Why You Should Watch 💥
✨ This will mark the first public performance of the stage play “The Dream of Red Mansions” in Malaysia
✨ “The Dream of Red Mansions” is based on historical events and the original novel
✨ International artist Jessie Chung will take the stage with more than 20 experienced actors
✨ Stage backdrops created through the latest 3D technology for stunning, lifelike environments
✨ Brought an American musician on board to compose the theme song and soundtrack
✨ Accompanied by realistic sound effects and professional background music
✨ Stage design incorporates exquisite ancient Chinese elements and props
✨ The cast is dressed in elegant, refined, majestic and authentic period costumes
❤ Renowned artist Jessie Chung takes the stage once again as lead actress in the stage production “The Dream of Red Mansions”! 💘❤🎉🎉🎉
❤ Following the performance tours of the stage plays “Moonlight” and “Music Box”, Symphony Theatre now presents you with its latest production — “The Dream of Red Mansions”, a unique stage play that is sure to have you falling in love with it. 💞😇
❤ The stage play “The Dream of Red Mansions” has brought together many experienced actors; at the same time, Symphony Theatre made the bold decision to cast up-and-coming actors, creating a cast of more than 20 actors. To find the most suitable actor for the male lead, the team also went on a global search for Jia Baoyu. 💕🌏🌍
❤ One of the Four Great Classical Novels, “The Dream of Red Mansions” depicts various aspects of life 🌟✨ and is a comprehensive, literary work that embodies the culture and wisdom of the Chinese. 📕 “The Dream of Red Mansions” was adapted from true historical events and traces the bittersweet tragedy at the Rong Mansion between Jia Baoyu and Lin Daiyu, portraying their feelings for each other with an unforgettable, 💘 passionate, 💖 and heart-rending 💞 romance. The stage play “The Dream of Red Mansions” not only allows us to appreciate life from a different angle, but also helps us reflect and ponder deeper upon our outlook on life. ❤🧡💛💚💙💜
❤ Crafted with passion, each and every detail in “The Dream of Red Mansions” is full of sincerity and heart. 💝 With the cast’s elegant, refined, and majestic period costumes and arousing, out of this world performance, joined with the production’s emotional plotline arrangement; realistic sound effects; antique props and stage design; and ingenious backdrop integration via an LED screen, the audience is bound to have a magnificent theatrical experience and feast of the senses. 💯💯💯 “The Dream of Red Mansions” is performed in Mandarin with English surtitles. 👍👍👍👍👍
❤ “The Dream of Red Mansions” is set to be staged in Malaysia for the first time, and will transport the audience into the world of the original novel ❤❤❤ so they can feel its profound literary treasures, enjoy its aesthetical presentation, and experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece. 🤩🤩🤩
❤ The show is a fundraiser organized by the Malaysian Naturopathy Association to help cancer patients in need. For more information on ticket purchases, please contact 03-55693721.
production lead time中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的精選貼文
星音符为您诚意打造《红楼梦》舞台剧,让您深刻体验古典名著的艺术魅力💞🎉🎉🎉
💥必看8大重点 💥
✨《红楼梦》在大马首度以舞台剧演出
✨《红楼梦》根据史实和原著改编
✨ 国际艺人锺洁希与多位资深演员同台,演员阵容超过20位
✨ 最新3D科技绝美LED背景视觉影像
✨ 特邀美国音乐人为《红楼梦》打造主题曲与插曲
✨ 逼真的音效与专业背景音乐配搭
✨ 精致的古风道具布置
✨ 精美雅致大气有诚意的古代服装
❤知名艺人锺洁希再战舞台领衔主演《红楼梦》舞台剧💘❤🎉🎉🎉!
❤继《月光》、《音乐盒》舞台剧巡回演出之后,星音符剧团(Symphony Theatre)再度推出最新作品——非一般的《红楼梦》舞台剧,势必让观众坠入红楼💞😇。
❤这次《红楼梦》舞台剧集聚了多位资深演员,同时星音符也在此次的舞台剧中大胆启用新人,演员阵容超过二十位。剧组为寻找最适合的男主角人选,发动了全球《寻找贾宝玉》的活动💕🌏🌍。
❤ “四大名著” 之一《红楼梦》描绘了人生百态🌟✨, 是一部能够体现中华民族文化与智慧的经典完美结合著作📕。《红楼梦》舞台剧根据史实与原著改编,以荣国府为背景,情节以贾宝玉和林黛玉之间的故事贯穿全剧,演绎一场刻骨铭心💘、至真至爱💖、荡气回肠💞的爱情故事。《红楼梦》舞台剧不只让我们对人生有所感悟,更让我们对生命的态度有更深的省思❤🧡💛💚💙💜。
❤《红楼梦》舞台剧的每个细节都充满了诚意和心思💝。演员都以精美典雅大气的古代服装亮相加上极富感染力的演绎、震撼人心的剧情编排、逼真的音效配搭、精致的古风道具布置,以及绝美LED背景视觉影像的巧妙融合,营造出美轮美奂的舞台感官效果💯💯💯。《红楼梦》舞台剧演出以中文对白,附有英文字幕👍👍👍👍👍。
❤《红楼梦》舞台剧首次搬上大马舞台,带观众走进《红楼梦》的世界❤❤❤,体会《红楼梦》的深刻内涵,享受红楼作品的美学呈现,让观众深刻体验古典名著的艺术魅力🤩🤩🤩。
❤此活动由马来西亚自然医学公会(MNA)主办,为癌症病患筹募基金。更多最新资讯,请联络 03-55693721。
Symphony Theatre presents “The Dream of Red Mansions”, a stage play that will let you experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece.💞🎉🎉🎉
💥 8 Reasons Why You Should Watch 💥
✨ This will mark the first public performance of the stage play “The Dream of Red Mansions” in Malaysia
✨ “The Dream of Red Mansions” is based on historical events and the original novel
✨ International artist Jessie Chung will take the stage with more than 20 experienced actors
✨ Stage backdrops created through the latest 3D technology for stunning, lifelike environments
✨ Brought an American musician on board to compose the theme song and soundtrack
✨ Accompanied by realistic sound effects and professional background music
✨ Stage design incorporates exquisite ancient Chinese elements and props
✨ The cast is dressed in elegant, refined, majestic and authentic period costumes
❤ Renowned artist Jessie Chung takes the stage once again as lead actress in the stage production “The Dream of Red Mansions”! 💘❤🎉🎉🎉
❤ Following the performance tours of the stage plays “Moonlight” and “Music Box”, Symphony Theatre now presents you with its latest production — “The Dream of Red Mansions”, a unique stage play that is sure to have you falling in love with it. 💞😇
❤ The stage play “The Dream of Red Mansions” has brought together many experienced actors; at the same time, Symphony Theatre made the bold decision to cast up-and-coming actors, creating a cast of more than 20 actors. To find the most suitable actor for the male lead, the team also went on a global search for Jia Baoyu. 💕🌏🌍
❤ One of the Four Great Classical Novels, “The Dream of Red Mansions” depicts various aspects of life 🌟✨ and is a comprehensive, literary work that embodies the culture and wisdom of the Chinese. 📕 “The Dream of Red Mansions” was adapted from true historical events and traces the bittersweet tragedy at the Rong Mansion between Jia Baoyu and Lin Daiyu, portraying their feelings for each other with an unforgettable, 💘 passionate, 💖 and heart-rending 💞 romance. The stage play “The Dream of Red Mansions” not only allows us to appreciate life from a different angle, but also helps us reflect and ponder deeper upon our outlook on life. ❤🧡💛💚💙💜
❤ Crafted with passion, each and every detail in “The Dream of Red Mansions” is full of sincerity and heart. 💝 With the cast’s elegant, refined, and majestic period costumes and arousing, out of this world performance, joined with the production’s emotional plotline arrangement; realistic sound effects; antique props and stage design; and ingenious backdrop integration via an LED screen, the audience is bound to have a magnificent theatrical experience and feast of the senses. 💯💯💯 “The Dream of Red Mansions” is performed in Mandarin with English surtitles. 👍👍👍👍👍
❤ “The Dream of Red Mansions” is set to be staged in Malaysia for the first time, and will transport the audience into the world of the original novel ❤❤❤ so they can feel its profound literary treasures, enjoy its aesthetical presentation, and experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece. 🤩🤩🤩
❤ The show is a fundraiser organized by the Malaysian Naturopathy Association to help cancer patients in need. For more information on ticket purchases, please contact 03-55693721.