今早為Asian Medical Students Association Hong Kong (AMSAHK)的新一屆執行委員會就職典禮作致詞分享嘉賓,題目為「疫情中的健康不公平」。
感謝他們的熱情款待以及為整段致詞拍了影片。以下我附上致詞的英文原稿:
It's been my honor to be invited to give the closing remarks for the Inauguration Ceremony for the incoming executive committee of the Asian Medical Students' Association Hong Kong (AMSAHK) this morning. A video has been taken for the remarks I made regarding health inequalities during the COVID-19 pandemic (big thanks to the student who withstood the soreness of her arm for holding the camera up for 15 minutes straight), and here's the transcript of the main body of the speech that goes with this video:
//The coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic, caused by the SARS-CoV-2 virus, continues to be rampant around the world since early 2020, resulting in more than 55 million cases and 1.3 million deaths worldwide as of today. (So no! It’s not a hoax for those conspiracy theorists out there!) A higher rate of incidence and deaths, as well as worse health-related quality of life have been widely observed in the socially disadvantaged groups, including people of lower socioeconomic position, older persons, migrants, ethnic minority and communities of color, etc. While epidemiologists and scientists around the world are dedicated in gathering scientific evidence on the specific causes and determinants of the health inequalities observed in different countries and regions, we can apply the Social Determinants of Health Conceptual Framework developed by the World Health Organization team led by the eminent Prof Sir Michael Marmot, world’s leading social epidemiologist, to understand and delineate these social determinants of health inequalities related to the COVID-19 pandemic.
According to this framework, social determinants of health can be largely categorized into two types – 1) the lower stream, intermediary determinants, and 2) the upper stream, structural and macro-environmental determinants. For the COVID-19 pandemic, we realized that the lower stream factors may include material circumstances, such as people’s living and working conditions. For instance, the nature of the occupations of these people of lower socioeconomic position tends to require them to travel outside to work, i.e., they cannot work from home, which is a luxury for people who can afford to do it. This lack of choice in the location of occupation may expose them to greater risk of infection through more transportation and interactions with strangers. We have also seen infection clusters among crowded places like elderly homes, public housing estates, and boarding houses for foreign domestic helpers. Moreover, these socially disadvantaged people tend to have lower financial and social capital – it can be observed that they were more likely to be deprived of personal protective equipment like face masks and hand sanitizers, especially during the earlier days of the pandemic. On the other hand, the upper stream, structural determinants of health may include policies related to public health, education, macroeconomics, social protection and welfare, as well as our governance… and last, but not least, our culture and values. If the socioeconomic and political contexts are not favorable to the socially disadvantaged, their health and well-being will be disproportionately affected by the pandemic. Therefore, if we, as a society, espouse to address and reduce the problem of health inequalities, social determinants of health cannot be overlooked in devising and designing any public health-related strategies, measures and policies.
Although a higher rate of incidence and deaths have been widely observed in the socially disadvantaged groups, especially in countries with severe COVID-19 outbreaks, this phenomenon seems to be less discussed and less covered by media in Hong Kong, where the disease incidence is relatively low when compared with other countries around the world. Before the resurgence of local cases in early July, local spread of COVID-19 was sporadic and most cases were imported. In the earlier days of the pandemic, most cases were primarily imported by travelers and return-students studying overseas, leading to a minor surge between mid-March and mid-April of 874 new cases. Most of these cases during Spring were people who could afford to travel and study abroad, and thus tended to be more well-off. Therefore, some would say the expected social gradient in health impact did not seem to exist in Hong Kong, but may I remind you that, it is only the case when we focus on COVID-19-specific incidence and mortality alone. But can we really deduce from this that COVID-19-related health inequality does not exist in Hong Kong? According to the Social Determinants of Health Framework mentioned earlier, the obvious answer is “No, of course not.” And here’s why…
In addition to the direct disease burden, the COVID-19 outbreak and its associated containment measures (such as economic lockdown, mandatory social distancing, and change of work arrangements) could have unequal wider socioeconomic impacts on the general population, especially in regions with pervasive existing social inequalities. Given the limited resources and capacity of the socioeconomically disadvantaged to respond to emergency and adverse events, their general health and well-being are likely to be unduly and inordinately affected by the abrupt changes in their daily economic and social conditions, like job loss and insecurity, brought about by the COVID-19 outbreak and the corresponding containment and mitigation measures of which the main purpose was supposedly disease prevention and health protection at the first place. As such, focusing only on COVID-19 incidence or mortality as the outcomes of concern to address health inequalities may leave out important aspects of life that contributes significantly to people’s health. Recently, my research team and I collaborated with Sir Michael Marmot in a Hong Kong study, and found that the poor people in Hong Kong fared worse in every aspects of life than their richer counterparts in terms of economic activity, personal protective equipment, personal hygiene practice, as well as well-being and health after the COVID-19 outbreak. We also found that part of the observed health inequality can be attributed to the pandemic and its related containment measures via people’s concerns over their own and their families’ livelihood and economic activity. In other words, health inequalities were contributed by the pandemic even in a city where incidence is relatively low through other social determinants of health that directly concerned the livelihood and economic activity of the people. So in this study, we confirmed that focusing only on the incident and death cases as the outcomes of concern to address health inequalities is like a story half-told, and would severely truncate and distort the reality.
Truth be told, health inequality does not only appear after the pandemic outbreak of COVID-19, it is a pre-existing condition in countries and regions around the world, including Hong Kong. My research over the years have consistently shown that people in lower socioeconomic position tend to have worse physical and mental health status. Nevertheless, precisely because health inequality is nothing new, there are always voices in our society trying to dismiss the problem, arguing that it is only natural to have wealth inequality in any capitalistic society. However, in reckoning with health inequalities, we need to go beyond just figuring out the disparities or differences in health status between the poor and the rich, and we need to raise an ethically relevant question: are these inequalities, disparities and differences remediable? Can they be fixed? Can we do something about them? If they are remediable, and we can do something about them but we haven’t, then we’d say these inequalities are ultimately unjust and unfair. In other words, a society that prides itself in pursuing justice must, and I say must, strive to address and reduce these unfair health inequalities. Borrowing the words from famed sociologist Judith Butler, “the virus alone does not discriminate,” but “social and economic inequality will make sure that it does.” With COVID-19, we learn that it is not only the individuals who are sick, but our society. And it’s time we do something about it.
Thank you very much!//
Please join me in congratulating the incoming executive committee of AMSAHK and giving them the best wishes for their future endeavor!
Roger Chung, PhD
Assistant Professor, CUHK JC School of Public Health and Primary Care, @CUHK Medicine, The Chinese University of Hong Kong 香港中文大學 - CUHK
Associate Director, CUHK Institute of Health Equity
rampant中文 在 紀錄觀點 Facebook 的精選貼文
\\《和平風暴》🏥《穿越和平》英 文 版 上 線// #歡迎分享🙏
昨天零確診!相信許多人都同意—台灣,能在這次新冠肺炎(武漢肺炎、COVID-19)的防疫戰中取得先機,與2003年 #SARS 的慘烈教訓有絕對的關係。【紀錄觀點】曾在1月底上傳《#穿越和平》與《#和平風暴》紀錄片,回頭審視那段歷史,還原 #和平醫院封院事件,獲得粉絲們的廣大迴響。
今天,我們將兩部紀錄片的英文版上傳,並附上更詳細的事件解說(中英文PDF),究竟SARS期間發生了什麼?歷史可以包容、原諒,但是不該遺忘。希望粉絲們能協助轉貼分享🙏🙏讓更多國際友人得知台灣的抗煞經驗,以及無法加入WHO的曲折。
On April 24, 2003, Taipei's Hoping Hospital was locked down by the city government after a series of mistakes and delays led to the SARS outbreak in the hospital. It was truly a harrowing day, which also marked a major crisis in the midst of the painful war against SARS in Taiwan.
During the 15-day lockdown, 57 medical workers and 97 patients got infected in the hospital. In total, 31 people died, among which one committed suicide.
In 2000s, Public Television Service (PTS) Taiwan produced two documentaries about this hospital lockdown incident. Featuring interviews with more than 30 people involved in the incident, "Hoping Hospital" (2003) and "An Exposure of the SARS-Affected Hospital" (2007) invite the public to look back on what had happened during the challenging period.
Now in 2020, as the novel Coronavirus (COVID-19) is running rampant around the world, we decided to release the documentaries online. The Hoping Hospital lockdown represents Taiwanese people’s collective fear towards the unknown epidemic at that time, and we reckon this is a piece of history that has now become more relevant than ever..
▍《和平風暴》 Hoping Hospital: bring back the SARS coronavirus memories in Taiwan
🎥Youtube ▶▶https://youtu.be/A-MSRD0lUsI
🔍InfoPage▶▶https://bit.ly/34CjIbV
▍《穿越和平》 An Exposure of the SARS-Affected Hospital: A Memoir of the SARS coronavirus Crisis in Taiwan
🎥Youtube ▶▶https://youtu.be/rKhfHhM2Kn8
🔍InfoPage▶▶https://bit.ly/3b8pzbG
#中文版全片線上看
🎥《和平風暴》:https://youtu.be/sfsaCHyMuwY
🎥《穿越和平》:https://youtu.be/TIcBEOEzYno
🔍 SARS記憶事件簿:https://bit.ly/34CjIbV
🔍 穿越和平事件簿:https://bit.ly/3b8pzbG
rampant中文 在 【屍落之城】媒體首映記者會玄彬、張東健暢談拍攝花絮10/26 ... 的推薦與評價
【屍落之城】電影介紹: http://garageplay.tw/1361上映日期: 2018.10.26記者會上有點緊張的#玄彬不怕美貌毀壞的永遠美男#張東健緊張到像看牙醫一樣# ... ... <看更多>
rampant中文 在 【屍落之城】Rampant 中文字幕预告(25/10/2018) 的推薦與評價
【屍落之城】Rampant 中文字幕预告(25/10/2018). 誰說喪尸一定要被生化科技感染? 朝鮮時期喪尸出沒擾亂社會,看【屍速列車】出品公司怎麼再造傳奇! ... <看更多>