你們覺得這樣有比較好記嗎?
https://www.7car.tw/articles/read/76371
#Subaru #EyeSight #7Car #視馭
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅史九87 SJ87,也在其Youtube影片中提到,兩岸用語大 PK - 資訊篇 🖥 網路上的中文資源都看不懂? 🖥 快來看看你會幾個 🤣 🖥 「回車」是什麼,司機請迴轉嗎? 🖥 「增強現實」是增強誰的現實! 🖥 知己知彼,跟國際接軌! 🎉 感謝漸強實驗室首席資料科學家 TY 友情站台 🙋♂️ 協助我們製作 CC 字幕: https://ww...
「read的中文」的推薦目錄:
- 關於read的中文 在 7car 小七車觀點 Facebook 的最讚貼文
- 關於read的中文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於read的中文 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳貼文
- 關於read的中文 在 史九87 SJ87 Youtube 的精選貼文
- 關於read的中文 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的精選貼文
- 關於read的中文 在 Cher is Chercher Youtube 的精選貼文
- 關於read的中文 在 【如何】用英文制止「白目」的行為? 類似中文「察言觀色」 的評價
- 關於read的中文 在 Read All About It -Emeli Sandé 【中文歌詞版】 - YouTube 的評價
- 關於read的中文 在 Webpack Tutorial 繁體中文Gitbook 的評價
read的中文 在 Facebook 的最讚貼文
Being the only one who knows how to read & write Chinese in the family, I have to work extra hard - 单打独斗的中文复习 - 妈妈孩子都要加油!😅 #awesomeyewbrothers #learnchinese #revision
read的中文 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳貼文
雖說您將離開台灣,但台灣永遠不會離開您!祝福酈英傑處長鵬程萬里!
---------------
轉載 @美國在台協會 AIT 貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
read的中文 在 史九87 SJ87 Youtube 的精選貼文
兩岸用語大 PK - 資訊篇
🖥 網路上的中文資源都看不懂?
🖥 快來看看你會幾個 🤣
🖥 「回車」是什麼,司機請迴轉嗎?
🖥 「增強現實」是增強誰的現實!
🖥 知己知彼,跟國際接軌!
🎉 感謝漸強實驗室首席資料科學家 TY 友情站台
🙋♂️ 協助我們製作 CC 字幕: https://www.stevenlin.tw/iWantCC
👉追蹤我們👈
————————————————————————
史九87 IG ► https://www.instagram.com/im9vv
史九87 FB ► https://www.facebook.com/shihjo87
商業合作請洽詢 ► shihjo87@gmail.com
信箱箱址中文:
24199
三重忠孝路郵局第 88 號信箱
信箱箱址英文:
P.O.BOX 88 Sanchong Zhongxiao Road
New Taipei City 24199
Taiwan (R.O.C)
————————————————————————
👉 Follow us 👈
————————————————————————
SJ87 IG ► https://www.instagram.com/im9vv
SJ87 FB ► https://www.facebook.com/shihjo87
Biz contact ► shihjo87@gmail.com
Address:
P.O.BOX 88 Sanchong Zhongxiao Road
New Taipei City 24199
Taiwan (R.O.C)
————————————————————————
read的中文 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的精選貼文
很多人問我我的中文怎麼可以講得這麼好,還有我的台灣口音是怎麼練出來的,所以這次我要跟你們分享我學習中文的經驗,並且給你們三個我覺得在學語言上非常有用的訣竅!希望可以幫助你們學英文!
目前已經累積30,000多人參加過Lingoda的挑戰!把握這個夏天,機會就是你的!
趕快點進去下面的連結 👇
Lingoda Language Sprint的資訊: https://bit.ly/KelsiMaySprint
凱西專屬優惠碼: CLASS69
In this video, I share how I learned Chinese and my top language learning tips! Hope this video will be helpful for you!
Over 30,000 people have participated in previous Lingoda Language Sprints! Be a part of it this time by clicking on the link below and registering!
My link: https://bit.ly/KelsiMaySprint
My discount code: CLASS69
*AD/Sponsored by Lingoda
IG: kaiximay
FB: https://www.facebook.com/kaiximay/
工作邀約: kaiximay@gmail.com
Music:
Far Away by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
Licensing Agreement 2.0 (READ)
http://www.declandp.info/music-licensing
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/iTSpmnHMVS4
Friendship by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
Licensing Agreement: http://declandp.info/music-licensing
Free Download / Stream: https://bit.ly/friendship-declan-dp
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/OJYMBfTj3OI
Blue by Roa Music https://soundcloud.com/roa_music1031
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream: https://bit.ly/blue-roa-music
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/QaDf_k7rdKQ
Spring by Ikson https://soundcloud.com/ikson
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/5WPnrvEMIdo
read的中文 在 Cher is Chercher Youtube 的精選貼文
?READ ME FOR MORE INFO?
[語言] 台灣人能聽得懂馬來西亞中文嗎?一起來試試看! l Cher is chercher ft 愛莉莎莎 & Korea Jou Tv
大家都曾誤會我是台灣熱 (因為我之前在台灣唸大學)
但其實我是馬來西亞人哦
馬來西亞的中文和台灣的中文更是有稍微的不一樣
這一次就找來了台灣的愛莉莎莎呵台灣的Jou一起來猜一起玩!
到底會擦出什麼樣的火花呢?
一起來看看吧!!
►Facebook : https://www.facebook.com/cherischercher/
►Instagram : cherlinyeo
►Snapchat : cherlinyeo
►Email : cherischercher93@gmail.com
CHERCHER 的 人氣影片
-----------------
[韓語教學] Cher is chercher韓語小教室第3集 教你如何用韓文罵髒話
► https://goo.gl/gVpPkH
[韓國必買] 想在韓國整型?想要微整?想要銷骨?好簡單!好神奇!l Cher is chercher
► https://goo.gl/9eagd6
[Vlog] 我的工作到底是什麼?與韓國藝人一起工作?l Cher is chercher ft. 지욱
► https://goo.gl/Tt889E
[韓語教學] Cher is chercher 韓語小教室 l 3個必學的萬用韓文單字
►https://goo.gl/5Bwgyh
"18禁" 韓國Vlog #5 l 未成年不准看!濟州性愛樂園 제주러브랜드 l Cher is chercher
►https://goo.gl/T1NBwn
[ 韓國生活 ] 韓國住宿公開 韓國高級考試院 Room Tour l Cher is chercher
► https://goo.gl/ZhywHq
►Chercher 愛看 YouTuber
Mira's Garden 미라
lizzydaily
Ling Cheng
愛莉莎莎
데이브 The World of Dave
ShenLimTV
放火 Louis
MaoMao TV
Hello Catie
Ryuuu TV / 學日文看日本
CHERCHER 的關鍵字
馬來西亞中文、中文、台灣中文、語言、語言文化、文化差異、語言差異、語言差別、馬來西亞、台灣、愛莉莎莎、Korea JouTv、韓國、韓國分享、韓國生活
read的中文 在 Read All About It -Emeli Sandé 【中文歌詞版】 - YouTube 的推薦與評價
翻譯:籬籬刻思歌詞翻譯@beckyxmaggieOriginal URL: https://www.youtube.com/watch?v=vaAVByGaON0#圖片來源:Google# ... <看更多>
read的中文 在 Webpack Tutorial 繁體中文Gitbook 的推薦與評價
Because on GitHub read this is not convenience, so I decide made this tutorial to gitbook for convenient. Develop. $ git clone https://github.com/ ... ... <看更多>
read的中文 在 【如何】用英文制止「白目」的行為? 類似中文「察言觀色」 的推薦與評價
【如何】用英文制止「白目」的行為? 類似中文「察言觀色」,read the room 就是觀察眼前的氣氛,如果有人叫你read the room,那已經是有點重的說法,很直接地提醒 ... ... <看更多>