英文的「火星文」是高一級的英語文化,故意將簡單的意思講得曲折而複雜,其實又體現了講者的教養、階級、才華,以及幽默感。
香港殖民地時代的英文教育,停留在實用階段,火星層次,從來沒有人講過。
因為火星化的英文,除了刻意的扮嘢、刻意令你知道他在扮嘢,還是高級思維人士用以愚弄頭腦簡單的低層人士的一大武器,難怪英國人在殖民地從來不教。這個層次的英文,只有在舊時英國的貴族寄宿學校,才可以由校長和教師的談吐中自然領悟。
出於特殊的理由,我要略帶自私心地向英語發音幾乎跟鄧永鏘爵士一樣純牛津的蕭叔叔提出嚴正呼籲:這套武林秘笈,雖然很多人學不會,有如勞斯萊斯Phantom VII 限量版,但最好還是留為己用,千萬不要教識咁多人 —- From a Darwinian Point of view, and for the sake of survival of beauty and elegance, I’d rather like Mr Siu to refrain from trying to make this unique class of English available, like those pink and orange lingerie products of Victoria’s Secret, to too many undressing mistresses to their nouveau-riche men in their presidential suite at a 5-star hotel in Shanghai or Beijing.
Please keep it to yourself, Uncle Siu, for God's sake.
【隻隻字都識⋯😑】蕭叔叔火星英文研究室
今日蕭叔同你一齊研究點解火星英文咁長咁譖咁難明。
Uncle Slim
#有收錢的廣告系列
#HSBCLife
HSBC
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,第一個單字是 long live、l-o-n-g 空格 l-i-v-e、long live 萬歲,例句是:Netizens in Brazil have expressed their dissatisfaction with Beijing by starting a "Long live Tai...
「refrain from意思」的推薦目錄:
- 關於refrain from意思 在 陶傑 Facebook 的最讚貼文
- 關於refrain from意思 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳解答
- 關於refrain from意思 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最讚貼文
- 關於refrain from意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於refrain from意思 在 [請益] common refrain的意思- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於refrain from意思 在 refrain from-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-07 ... 的評價
- 關於refrain from意思 在 refrain中文解釋的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於refrain from意思 在 refrain中文解釋的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於refrain from意思 在 Mastering Grammar - Facebook 的評價
- 關於refrain from意思 在 refrain是什么意思?怎么读?它的用法你知道吗? - YouTube 的評價
- 關於refrain from意思 在 [討論] 柯文哲只剩男權戰士這條路了!! - PTT評價 的評價
refrain from意思 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳解答
(English version below)
佛教五戒爲不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語,以及不飲酒。人之五欲則爲財、色、名、食、睡。。當中,「色的出場率」是較多的。是的,吾學佛多年,顯然發現,色戒的的確確是眾生易犯及常犯的。吾,玳瑚師父,忠心奉勸大家,「色」字真的很顯然的,已一字道破重慾及好色,將有如色字頭上的那把刀。
什麼意思?
即暗中催妳你骨髓枯。也即是精盡人亡。亦會惡名流佈。甚至也會傷及人命啊!當慾念高漲的時候,快快去洗個冷水澡。冷水從頭上淋下。不要看,不要聽淫書、淫語。再將年輕的看成我們的弟妹。年長的看成我們的兄姊。這樣秉持下去,慾念自然有所控制,整個人生才能活得光明快樂。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
The 5 precepts in Buddhism are:
a. Refrain from taking lives
b. Refrain from stealing
c. Refrain from sexual misconduct
d. Refrain from false speech
e. Refrain from intoxicants
The 5 mortal desires of a human being are wealth, lust, fame, food and sleep. Among these, the heaviest form of desire is surely lust. Yes, after so many years learning the Dharma, I discovered that the precept of refraining from sexual misconduct is most easily transgressed by sentient beings.
Master Dai Hu's most sincere advice: It is obvious from the Chinese Character representing lust, 「色」, that it carries a hidden knife that will hurt both physical and spiritual aspirations of yours if you over-indulge in it.
Excessive indulgence in lust will literally exhaust you of life essence, draining every drop of it until you die. Coupled with a bad name for yourself due to misconduct, it could even severely damage your life! When the sexual desire runs high, quickly take a cold bath from top to bottom. Avoid looking at sexual images, avoid hearing sexually rousing speech. And regard those younger than us as our own younger sibling (sister or brother). Likewise, regard those older than us as our elder siblings (sister or brother).
Persevere on this path and your sexual desire shall be under control, allowing you to live your life in radiance and happiness.
refrain from意思 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最讚貼文
《互相尊重的認知》
Understanding Mutual Respect (English version below)
吾有兩位女學生,犯了佛教的「不飲酒」戒。
一位30歲左右的,說是公司聚會,上司一直叫她喝,不好拒絕。吾弟子問她,明明是白領佳人,難不成還得兼職「陪酒小姐」?
這位學生,也因爲飲酒,而多次欺騙老公與公婆,說是在公司加班。
另一位學生是位中年婦女。她受老闆之託,旅行回國時幫老闆買酒。她也說,不懂得如何拒絕老闆。
這位中年婦女與吾皈依同一位根本上師,當代法王蓮生活佛,卻藐視根本上師的教義,忤逆吾的教誨。她從不好好閱讀根本上師的文集與開示,一直祇求吾以風水八字來解決她家人的問題,治標不治本。
因此,她忽略了師佛近期的開示:「拿酒給人喝,犯了不飲酒戒,五百世沒有手。」
(如蚯蚓等動物。)
這兩位學生,同樣的都沒告訴老闆她們的戒律。
妳自己都不尊敬妳的信仰,不會有人尊重妳的信仰。
如果妳不開妳的金口,介紹妳信仰的戒律給他人,他人又怎麼知道妳有這條戒律呢?
如果說出來了,他自然不會叫妳買酒或帶妳去喝酒。
自己要先有守戒的精神。如果妳沒有,妳一定也是爲了不好意思或怕炒魷魚,就這樣犯戒。
這個世界上不是只有一份工作可以做。
如果妳明知故犯,折了這個福,妳認為妳未來還會有好的發展嗎?
我們所要的一切都是建立在德。
天,因爲有德,所以常覆,地有德,所以常載,日月星有德,所以常照。
人要有德,才能夠常順、常旺、常樂。
妳不能說妳怕拒絕,以免什麼會發生在妳身上。東家不打打西家,人要有志氣,要有守戒的精神,才會得善神的擁護。
妳自己都不尊重妳的信仰,試問人家怎麼會尊重妳的信仰呢?他看妳也不過是那種人,可能暗地裡還瞧不起妳,覺得妳外表說妳已皈依,原來妳根本沒有皈依,還是犯戒。
千萬不要這樣做。
做爲一個老闆,一個上司,必須要以德服人。下屬因爲是你的員工,她當然不敢得罪你,冒犯你,因爲她需要這個薪水來養家或過活。就算她爲了順從你,而犯戒,你在她心中的形象一定大打折扣。如果有一天,她有了另外一份工作邀約,她一定不考慮就走,因爲她覺得你是一個敗德的上司,不值得她忠心。
如果她留下來,那必定只有一個原因,因爲她也敗德。敗德的上司 + 敗德的下屬,能做出什麼好成績來?
學佛人,得懂得匡正自己,也匡正別人,所以必須得解釋給妳老闆,或任何不明白的人,妳你爲何會拒絕他做某樣事情,尤其是買賣酒、買賣煙、買賣色情刊物等等。
大家要明白什麼叫戒律,戒律不是有宗教信仰的人,才要守的律法。戒律是一個正人君子的準則,是止惡揚善的基礎,根本沒有分誰應該守。
只要是人,都必須守。走在正道上,沒有過失下,才不會損失我們的福德。
那位中年婦女的老闆,「勸」吾的學生不必執著戒律,佛陀不是說斷執著嗎?
沒有皈依學佛的,千萬不要不懂裝懂,以免斷人慧命,造了殺生業。
佛陀涅槃時,阿難問佛:「佛在世時,我們以佛為師,佛滅度後大眾以何為師呢?」
佛言:「以戒為師。」
喝酒,會亂人本性,生出無量的過失,如酒後駕駛、醉酒打人、儀態盡失、胡言亂語、淫慾熾盛、惡人相近等等。
一位老客人,七旬老翁,生性節儉。一家大小雖是佛教徒,老翁卻酗酒成性。長子乃吾弟子,之前爲了迎合父親要求,常買酒「供養」他。
後來,媳婦(也是吾弟子也)顧及老翁的健康和戒律,阻止先生助紂為虐,也勸其家婆、小姑和弟弟不要買酒,卻惹來老翁辱罵長子:「沒有用!」
事隔數年,老翁喝壞了身體,今年年中入院開刀。吾於心不忍,以玄學來幫助這位老客人能早日康復。
喝酒的人愚癡,送酒的人愚孝。
吾,玳瑚師父,滴酒不沾,任何有酒精的食物,吾也不食。不飲酒者,有何果報?
意念清明,智慧超群,不會精神分裂、不會神智恍惚、不會胡思亂想,更不會被迷惑。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
2 of my female students flouted the Buddhism precept of abstinence from alcohol.
One of them, in her early 30s, told me that it was a company gathering, and her supervisor egged her to drink. She could not refuse. My disciple asked her, isn't it absurd that as a white-collared employee, she has to "part-time" as a drinking hostess?
This student of mine also lied to her husband and parents-in-laws numerous times, that she was working overtime when, in fact, she was out drinking.
Another student of mine is a middle-aged lady, who was requested by her superior to buy duty-free alcohol on her return from travelling. She also told me that she did not know how to say no to her boss.
This lady, like me, took refuge under the same Root Guru, Living Buddha Lian Sheng. However, she blantantly ignored His Teachings and my reminders. She did not diligently read the Dharma books and discourses from our Root Guru Master, yet always sought my help in Feng Shui and Bazi to solve her family woes. This is not solving the root causes at all.
Hence, she missed out on a recent Dharma discourse by our Root Guru: If you give alcohol to others, you are breaking the precept of abstinence from alcohol, and the consequence is 500 rebirths without limbs.
(Eg. like a millipede)
These 2 students did not tell their superiors of their precepts.
If you do not respect your own faith, nobody will give your faith the due respect too.
If you don't break your silence and let others know about the precepts in your religion, how would others know about your precept on abstinence from alcohol?
If you voice it out, naturally your superior will not ask you to buy alcohol nor bring you along for drinking sessions.
You must first have the spirit to uphold the precepts, lacking which you will be easily swayed by situations such as embarrassment or fear of losing your job, and eventually flouting the precepts.
There is more than one job for you in this world.
If you flout the precepts intentionally, and lose your merits, what good future do you think is left for you?
Our merit and virtues are the source of all that we desire.
The Heavens and Earth have virtues , therefore can encompass all. The Sun, moon and the stars have virtues, hence their never ending radiance.
Man must have virtues, in order to enjoy peace, prosperity and bliss.
You cannot give the excuse that you fear the consequence of saying no. There is always another job out there. A person must have higher aspirations, and the willpower to observe the precepts in order to be blessed by the virtuous gods.
If you do not respect your own faith, how would another person respect it? He will not be impressed, and may even secretly despise you for being a hypocrite in taking refuge, as you are not steadfast in upholding your precepts.
Do not ever do this.
As a boss, as a superior, you must command the respect of your subordinates with your merits and virtues. It is natural that your subordinate will not dare to offend you because she needs the job and salary to make a living or feed their families.
Even if she follow your instructions, at the expense of flouting her precepts, deep in her heart, she will think lesser of you. If one day she receives another job offer, she will not hesitate to leave you because she feel that you are lacking in virtues and unworthy of her loyalty.
If she stays on, then it must be for the reason that she too is lacking in virtues. A non-virtuous superior + a non-virtuous employee, what good result can they produce?
A practicing Buddhist must learn to correct oneself, and others. Therefore, you need to explain to you boss, or any other people who do not understand your rationale, why you refuse to help him/her in certain things such as buying alcohol, cigarettes, R-rated publications, etc.
Everyone must understand what exactly precepts are. It is not applicable solely to people with a religious faith. Precepts are the cornerstone of a upright and righteous human being. They are the foundation of spreading goodness and curbing the non-virtuous in us, and applicable to every one of us
As long as you are human, you should observe the precepts. Walking on the right path, and not committing any sin, will ensure that our merits are not taken away.
The boss of my middle-aged student "advised" her not to be too attached to the precepts. Didn't Buddha proclaim non-attachment? So said the boss.
If one has not taken refuge and properly learn the Dharma, please do not behave like a know-it-all and dish out irresponsible "advice" to others. This grave act of recklessness may destroy the life of wisdom in the listener, akin to the act of killing.
When Lord Buddha was about to enter Nirvana, his disciple, Ananda, asked, "When the Buddha is in this world, He is revered as our Teacher. But when the Buddha enters Nirvana, who should we follow as our Teacher?"
Buddha expounded: "I have already given you the precepts. The precepts are your teacher".
Drinking alcohol will create chaos to the human nature, and countless sins arise, such as drunk driving, drunk fighting, loss of etiquette, blabbering of nonsense, sexual indecency, attracting bad company, etc.
An old client of mine, in his 70s, lives frugally. Together with his wife and children, they are Buddhists. However, the elderly man is an alcoholic.
His eldest son is my disciple. Previously, to make his father happy, he would buy him liquor and beer whenever the elderly man asks for it.
Subsequently, his wife (also my disciple) prevented him from buying alcohol, out of consideration for the elderly man's health and their precepts. They also told the mother and younger siblings to refrain from buying.
However, all the eldest son got was a bellow of "Useless son!" from the elderly man.
A few years later, alcoholism took a toil on the old man and he was warded for an operation in the middle of this year.
I pitied him and helped him towards a smoother recovery with my Metaphysics abilities.
Deluded is the man who drinks.
Ignorant is the filial piety of the children who feed his alcoholism.
I have abstained from intoxicants for over a decade, and neither do I consume food with alcohol in it.
What are the merits from such abstinence?
Beside mental clarity and supreme wisdom, one will not be stricken with schizophrenia, mental disarray, mental disturbance and fall prey to temptations.
refrain from意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
第一個單字是 long live、l-o-n-g 空格 l-i-v-e、long live 萬歲,例句是:Netizens in Brazil have expressed their dissatisfaction with Beijing by starting a "Long live Taiwan“ campaign on Twitter.
巴西不甩中國,狂 po「台灣萬歲」!
中國大使館寄信給巴西的國會議員,說「識相點兒,不准給台灣新總統祝賀兒!」結果巴西議員讀了「奇摩吉恩賀」,到推特發起 #VivaTaiwan 的貼文標籤,意思是「台灣萬歲」,給蔡英文總統祝賀,結果超多巴西網友響應,大洗版。這個「萬歲」,可以說 long live。
https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3940533
第二個單字是 tally、t-a-l-l-y-、tally 總計,例句是:The tally of coronavirus deaths in the U.S. has surpassed 100,000.
武漢肺炎全球肆虐,最嚴重的是哪個國家呢?答案是美國。美國目前總計有 10 萬人,因為武漢肺炎而死,非常嚴重。但是,美國政府卻一步步解除封城,搞得人民人心惶惶。這個「總計」就是 tally。
https://www.nytimes.com/2020/05/27/us/coronavirus-live-news-updates.html
第三個單字是 victimize、v-i-c-t-i-m-i-z-e、victimize 加害,例句是:India should refrain from victimizing innocent birds.
印度抓了一隻鴿子,說它是間諜!
印度在邊界看到一隻鴿子,這鴿子腳上綁有一組數字,印度人就覺得,太可疑了!這是什麼密碼,想傳達什麼訊息?抓起來!結果鄰國巴基斯坦的村民就說話了:欸抖,那隻鴿子是我的,它不小心飛過去了,可以還我嗎?其實,這不是第一次,印度常常說小鳥是間諜。欸印度怎麼這麼緊張啊?背景是這樣,印度跟巴基斯坦都在爭取同一塊土地,叫作「克什米爾」。目前,他們各佔有一半的「克什米爾」,不過還是吵不停,討厭對方。所以一隻鳥飛過,也可以氣噗噗。鴿子無辜被加害,這個加害,就是 victimize。
https://www.bbc.com/news/world-asia-52820119
第四個單字是 standoff、s-t-a-n-d-o-f-f、standoff 僵持不下,例句是:India and China have engaged in a border standoff.
印度跟中國,在兩國邊界發生小衝突,僵持不下。
剛剛才說,印度跟巴基斯坦不合,現在要看另一位鄰居中國,跟印度吵什麼。先給你一點畫面,想像你面前有一張世界地圖,印度左上角的鄰居是巴基斯坦,他們不合;印度的右上角鄰居是中國,他們也在吵架。印度跟中國吵什麼呢?印度跟中國的邊界,有些部分是高山連綿,國界那條線要畫在哪裡,雙方意見不同,所以他們總覺得,對方又在吃豆腐、自己好吃虧。這樣僵持不下的狀況,就是 standoff。
https://www.aljazeera.com/news/2020/05/tense-india-china-standoff-himalayan-border-escalate-200527120501581.html
最後一個單字是 scrub、s-c-r-u-b、scrub 取消,例句是:NASA's SpaceX launch was scrubbed due to inclement weather.
美國本來要在 5 月 27 號禮拜三發射火箭,送人上太空!結果天候不佳,只好取消,最快這周六會再試一次。取消就是 scrub。
https://abcnews.go.com/Technology/live-updates-nasa-spacex-launch-astronauts-iss/story?id=70902209
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!如果喜歡我們的 podcast,希望你可以訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️
refrain from意思 在 refrain from-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-07 ... 的推薦與評價
找refrain from在Dcard與PTT討論/評價與推薦,提供refrain from用法,refrain from中文,refrain from意思相關資訊,找refrain from就在網路品牌潮流服飾穿搭. ... <看更多>
refrain from意思 在 Mastering Grammar - Facebook 的推薦與評價
補充教材系列】 Part 8 (中文解釋在下方 ) 'Refrain', which means 'to stop yourself from doing something', is an intransitive verb and ... ... <看更多>
refrain from意思 在 [請益] common refrain的意思- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
今天NYT首頁上一個標題
Common Refrain: I Don't Regret Not Voting
"common refrain"拆開看得懂 放在一起就..= =||
Q:請問一下這裡的"common refrain"是什麼意思?
估狗找不到它的用法
但看得到一些字句
依前後文好像也會有不同意思的樣子..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.12.13
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1479783338.A.78B.html
... <看更多>