🔥🔥🔥 #重磅國際新聞
美國國務卿這次講話這麼重,這麼的直白,根本就是核彈級。美中隔空火力全開的角力大戰,從美金與人民幣的戰爭擴及到區塊鏈與數位貨幣發行、法案、政策、產權、多邊貿易...等等。
但是,有多少台灣人獲得新聞資訊?
這根本就是 #超限戰 開打,在21世紀,不流血的戰爭就是戰爭。
🔥近期時間進程:
10月24日 習近平在中共第十八次集體學習時發表談話:「把區塊鏈作為核心技術自主創新重要突破口,加快推動區塊鏈技術和產業創新發展」。
10月25日(美10/24) 美國副總統彭斯發表談話,美中關係、美中貿易協議(包括中共知識產權盜竊)、人權、宗教自由、香港、台灣問題,以及中共國內外監控和海外擴張等。
10月29日 美眾議院外委會通過“台北法案”。
10月30日 美國國務卿蓬佩奧發表本次演講。
這麼要命的國際新聞們,台灣都牽涉其中,
但是,台灣新聞台們都在幹嘛???
🔥 #尖銳直指美帝不客氣也不演了
2019年10月30日美國哈德遜研究所,將本年度的赫爾曼·卡恩獎授予美國國務卿 蓬佩奧。
編按:美國國務卿就是統理外交職務。
蓬佩奧在得獎演說中,指出美國以前一直期待中共治下的中國能變為民主國家,從而在多方面對中共縱容,但是現在終於意識到,中共對美國價值觀一直持敵視態度。
🔥 #演說中罕見把對台歷史做重新整理
我們過去把與我們長期的朋友台灣的關係降格,以和平解決「台灣問題」作為條件,同北京關係實現正常化。
We downgraded our relationship with our long-time friend, Taiwan, on the condition that the “Taiwan question” would be resolved peacefully, to normalize relations with Beijing.
用了極少見的『降格 downgraded』的過去式的字眼,加上副總統彭斯於10月24日的談話提及台北法案,旋即於10月29日在美眾議院外委會就通過“台北法案”。
🔥 #季辛吉親臨表態 #時代的終結與交棒
1971年~1979年一手主導中美建交(台美斷交),被中國領導人稱為「中國人民的老朋友」的前美國國務卿 季辛吉,這晚以96歲高齡坐在台下支持這場演講。其代表的意義就是,宣告他在過去40年所定下親共的扶持方向時代已經結束,而對於蓬佩奧的轉調性表以支持。美國的超級政界大老可不是你想架他給他打乖乖針來就會來的,除非他願意,否則這景象根本是奇蹟。
🔥 #該慶幸這是個網路的時代
要命的重磅國際新聞,台灣的新聞台竟然不處理,還好還有機會可以去找出來,到底世界上發生了什麼事情。這種新聞的方向性、清晰性與重要性,絕對高於誰遲到不遲到、黃金氧化、跟吳敦義喝酒被太太罵五分鐘的新聞吧???
🔥 10/30蓬配奧演講全文(中文字幕)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 Re:far / 致:遙遠的遺憾 作詞 / Lyricist:aimerrythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation:Thaerin 背景 / ...
「resolved中文」的推薦目錄:
- 關於resolved中文 在 粘拔的幸福碎碎念 Facebook 的精選貼文
- 關於resolved中文 在 赤米 Nereus Facebook 的最佳貼文
- 關於resolved中文 在 Queenie Chan 莉敏 Facebook 的精選貼文
- 關於resolved中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於resolved中文 在 JavaScript Promise 全介紹 - 卡斯伯Blog - 前端 的評價
- 關於resolved中文 在 Resolving a merge conflict using the command line - GitHub ... 的評價
resolved中文 在 赤米 Nereus Facebook 的最佳貼文
希望大家可以幫吓可仁啦😢 我希望個個小朋友都可以健康快樂咁成長,可以一齊去公園玩
【最新消息:募捐行動已於2018年12月3日結束】中大校友慈善基金感謝各界慷慨支持,募捐行動已結束。所得善款將支持張可仁及患上相類疾病需免疫治療的其他6位病童。
詳情請參閱中大校友慈善基金網頁:https://www.facebook.com/cuhkacf.org/posts/589827338133781
-------------------------------------------------------------------------------------
(2018/11/22)
中大醫學院向大家作出緊急呼籲,支持我們2000年的醫科畢業生張俊傑醫生,拯救他只有17個月大的兒子張可仁的性命。
可仁早於出生第4天時已被診斷罹患一種罕有心臟病「主動脈狹窄」(Coarctation of Aorta),需要接受緊急手術。極之不幸的是,可仁最近再被確診患上「第四期神經母腫瘤」(Stage IV Neuroblastoma),目前可仁的頭骨至腰椎和盆骨均受到癌細胞擴散,脊髓神經線受到癌細胞壓住,痛楚非常,並有癱瘓的危機,癌細胞更正轉移至骨髓。
可仁現時正住在威爾斯親王醫院兒童癌症中心隔離病房,極容易受到感染。他已開始接受化療,而治療方案將包括化療、手術、放射治療、骨髓移植、免疫治療,治療時間約一年至一年半。他完成化療、手術和放射治療後,會進行骨髓移植,之後需要免疫療法,這可大大提高存活率,由20%升至50%。
然而,免疫治療需要病人自費,所需費用高達港幣200萬元。張醫生另一兒子患有自閉症,太太辭掉小學主任一職,全職照顧兩位小朋友,並要照顧父母親,經濟上未能承擔高昂的醫療費用。
中大醫學院2000年畢業同學會發起是次籌款,目的包括:
1. 為可仁進行骨髓移植後的免疫治療;
2. 引發社會人士及政府對兒童罕有癌症治療的關注。
查詢:
香港中文大學校友慈善基金
電郵:info@cuhkacf.org
電話:2180 4316
-------------------------------------------------------------------------------------
【Fundraising Campaign Completed on 3 December 2018】According to CUHK Alumni Charity Foundation, the fundraising campaign for Mark CHEUNG Ho Yan has completed. The fund raised will be used to support the immunotherapy of Mark and 6 other patients who are suffered from the same disease. Thank you for all your kind-hearted support and generosity.
-------------------------------------------------------------------------------------
(2018/11/22)
This is an urgent appeal for your generosity to save the life of the 17-month-old son of Dr. CHEUNG Chun Kit, our medical alumnus of Class 2000.
Dr. Cheung Chun Kit is a CUHK medical graduate of Year 2000. His younger son, Cheung Ho Yan Mark, has recently been diagnosed to have Stage IV Neuroblastoma in November 2018, and is in an emergency need of donation to provide the necessary funding to support the life-saving yet expensive immunotherapy.
Mark was presented to his paediatrician for fever and cough in late October 2018. His cough resolved with treatment but his fever never completely went away. Two days prior to his diagnosis, Mark was more clingy than usual and did not like to walk. On a video clip, Mark was noted to have foot drop, a very significant red flag which may indicate a compression on the spinal cord. Emergency scans were immediately performed that night, and Mark was found to have a large tumour on the left side of his abdomen. The aggressive tumour had already spread silently to the back of his skull, his spine, his hips and had compressed his nerves which control his lower limbs, resulting in pain on standing and difficulty in walking. Mark is facing an imminent risk of paralysis.
Mark is diagnosed to have a rare childhood cancer which is called Stage IV neuroblastoma, a cancer which typically presents at late stage because it arises deep in the abdomen. To cure his aggressive cancer, Mark needs to survive through rounds of intensive chemotherapy, radiotherapy, surgery, bone marrow transplant, and finally, immunotherapy. The whole treatment duration lasts 1.5 to 2 years. To completely eradicate all cancer cells, immunotherapy will be needed to boost Mark’s survival from 20% to 50%. However, immunotherapy is a self-financed treatment in the public hospital and the treatment costs could be up to 2 million.
Such close encounter with death is not the first time for Mark. At the first week of life, Mark was diagnosed to have a rare heart problem called “Coarctation of Aorta”. Mark had received life-saving surgery to reestablish the blood flow across his aorta, the major blood vessel that allows blood to go from the heart to the brain and the rest of the body. In a report published in 2002, only 67 cases with dual heart condition and neuroblastoma were reported, giving an odd of 1 in 100 million for a child to be hit by these two rare diseases. Scientists have not yet completely understood the mechanisms that may cause the two conditions to appear in a single child.
It never rains but pours that Mark’s elder brother, now 5 years old, was diagnosed to have autism at around age 2. To enable the elder brother to have intensive training to improve his outcome and development, Mark’s mommy quit her job as a primary school teacher since the diagnosis of autism was made for his elder brother. Dr. Cheung, who is a medical doctor for the elderly, became the sole bread-winner of his family.
CUHK Medical Graduates of Year 2000 have initiated a fund-raising campaign for Mark and his family with the following two objectives:
1. To appeal for donation to support the costs of immunotherapy for Mark
2. To increase the public awareness on the grave needs of children with cancers
Enquiries:
CUHK Alumni Charity Foundation Limited
Email: info@cuhkacf.org
Telephone: 2180 4316
resolved中文 在 Queenie Chan 莉敏 Facebook 的精選貼文
🙏🏻🙏🏻🙏🏻
【最新消息:募捐行動已於2018年12月3日結束】中大校友慈善基金感謝各界慷慨支持,募捐行動已結束。所得善款將支持張可仁及患上相類疾病需免疫治療的其他6位病童。
詳情請參閱中大校友慈善基金網頁:https://www.facebook.com/cuhkacf.org/posts/589827338133781
-------------------------------------------------------------------------------------
(2018/11/22)
中大醫學院向大家作出緊急呼籲,支持我們2000年的醫科畢業生張俊傑醫生,拯救他只有17個月大的兒子張可仁的性命。
可仁早於出生第4天時已被診斷罹患一種罕有心臟病「主動脈狹窄」(Coarctation of Aorta),需要接受緊急手術。極之不幸的是,可仁最近再被確診患上「第四期神經母腫瘤」(Stage IV Neuroblastoma),目前可仁的頭骨至腰椎和盆骨均受到癌細胞擴散,脊髓神經線受到癌細胞壓住,痛楚非常,並有癱瘓的危機,癌細胞更正轉移至骨髓。
可仁現時正住在威爾斯親王醫院兒童癌症中心隔離病房,極容易受到感染。他已開始接受化療,而治療方案將包括化療、手術、放射治療、骨髓移植、免疫治療,治療時間約一年至一年半。他完成化療、手術和放射治療後,會進行骨髓移植,之後需要免疫療法,這可大大提高存活率,由20%升至50%。
然而,免疫治療需要病人自費,所需費用高達港幣200萬元。張醫生另一兒子患有自閉症,太太辭掉小學主任一職,全職照顧兩位小朋友,並要照顧父母親,經濟上未能承擔高昂的醫療費用。
中大醫學院2000年畢業同學會發起是次籌款,目的包括:
1. 為可仁進行骨髓移植後的免疫治療;
2. 引發社會人士及政府對兒童罕有癌症治療的關注。
查詢:
香港中文大學校友慈善基金
電郵:info@cuhkacf.org
電話:2180 4316
-------------------------------------------------------------------------------------
【Fundraising Campaign Completed on 3 December 2018】According to CUHK Alumni Charity Foundation, the fundraising campaign for Mark CHEUNG Ho Yan has completed. The fund raised will be used to support the immunotherapy of Mark and 6 other patients who are suffered from the same disease. Thank you for all your kind-hearted support and generosity.
-------------------------------------------------------------------------------------
(2018/11/22)
This is an urgent appeal for your generosity to save the life of the 17-month-old son of Dr. CHEUNG Chun Kit, our medical alumnus of Class 2000.
Dr. Cheung Chun Kit is a CUHK medical graduate of Year 2000. His younger son, Cheung Ho Yan Mark, has recently been diagnosed to have Stage IV Neuroblastoma in November 2018, and is in an emergency need of donation to provide the necessary funding to support the life-saving yet expensive immunotherapy.
Mark was presented to his paediatrician for fever and cough in late October 2018. His cough resolved with treatment but his fever never completely went away. Two days prior to his diagnosis, Mark was more clingy than usual and did not like to walk. On a video clip, Mark was noted to have foot drop, a very significant red flag which may indicate a compression on the spinal cord. Emergency scans were immediately performed that night, and Mark was found to have a large tumour on the left side of his abdomen. The aggressive tumour had already spread silently to the back of his skull, his spine, his hips and had compressed his nerves which control his lower limbs, resulting in pain on standing and difficulty in walking. Mark is facing an imminent risk of paralysis.
Mark is diagnosed to have a rare childhood cancer which is called Stage IV neuroblastoma, a cancer which typically presents at late stage because it arises deep in the abdomen. To cure his aggressive cancer, Mark needs to survive through rounds of intensive chemotherapy, radiotherapy, surgery, bone marrow transplant, and finally, immunotherapy. The whole treatment duration lasts 1.5 to 2 years. To completely eradicate all cancer cells, immunotherapy will be needed to boost Mark’s survival from 20% to 50%. However, immunotherapy is a self-financed treatment in the public hospital and the treatment costs could be up to 2 million.
Such close encounter with death is not the first time for Mark. At the first week of life, Mark was diagnosed to have a rare heart problem called “Coarctation of Aorta”. Mark had received life-saving surgery to reestablish the blood flow across his aorta, the major blood vessel that allows blood to go from the heart to the brain and the rest of the body. In a report published in 2002, only 67 cases with dual heart condition and neuroblastoma were reported, giving an odd of 1 in 100 million for a child to be hit by these two rare diseases. Scientists have not yet completely understood the mechanisms that may cause the two conditions to appear in a single child.
It never rains but pours that Mark’s elder brother, now 5 years old, was diagnosed to have autism at around age 2. To enable the elder brother to have intensive training to improve his outcome and development, Mark’s mommy quit her job as a primary school teacher since the diagnosis of autism was made for his elder brother. Dr. Cheung, who is a medical doctor for the elderly, became the sole bread-winner of his family.
CUHK Medical Graduates of Year 2000 have initiated a fund-raising campaign for Mark and his family with the following two objectives:
1. To appeal for donation to support the costs of immunotherapy for Mark
2. To increase the public awareness on the grave needs of children with cancers
Enquiries:
CUHK Alumni Charity Foundation Limited
Email: info@cuhkacf.org
Telephone: 2180 4316
resolved中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
Re:far / 致:遙遠的遺憾
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 始発駅 - あんよ :
https://www.pixiv.net/artworks/72623759
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2924824
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/re-far/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
髪 指 声 まなざし ぬくもり
なぜかな? まだすべてが ここにある
恋しさは 愛を知った
愛しさは 何になれたかな?
「元気でいてね…」「そろそろ行くね」
言葉はいつも 役にはたたない
出会ったことが 間違いだったら
そう Say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
あなたの忘れ方 ねえ 教えて
重ねた頬 手のひら また声
さよなら でもすべては 心(ここ)にある
生ぬるい 風が吹いた
まだ少し 夏は続くのかな?
ひと気の消えた改札口で 消えた背中を探し続けていた
過ぎた季節が もう来ないなら そう
No more cry and dry my eyes
ただ星が綺麗で 泣かないと決めた 一人の帰り道
涙が止まらない ねえ どうして?
「元気でいてね…」 返事はなくて
言葉はいつも 役にはたたない
さよなら あなた さよなら わたし
そう Say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
あなたの忘れ方 ねえ 教えて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
髮絲、手指、聲音與眼神,還有體溫
到底是為什麼呢?這一切,竟然都還留存在這裡
那讓人愛戀的曾經,讓我了解了什麼是愛
而這份愛,在最後到底化成了什麼呢?
「請你保重。」「我差不多該走了。」
然而話語,卻只能吐出這些話,總是派不上用場
若是這份邂逅是一份錯誤,若真是如此
就這樣為你與我,留下小小的祝福吧
我決定不再唱那樣的歌,正因為已經是九月的夜晚
所以,請告訴我忘記你的方法,嘿……告訴我好嗎?
接觸的臉頰,與撫摸臉頰的手心,還有你的聲音
再見了,但這一切都還存在於心中
這裡吹拂著悶熱黏稠的風
而夏天,是不是還會再持續好一陣子呢?
在那個人煙都消失無蹤了的,剪票口,持續地尋找著,那個已經消失的背影
若逝去的季節,已經不會再回來,若真是如此
就請不要再哭泣,擦乾自己的眼淚吧
只因為星斗如此美麗,所以決定不用眼淚去模糊,然而在這孤身一人的返家路途中
卻阻止不了眼淚,告訴我,這到底是為什麼?
「請你好好保重。」這個祝福沒有任何的回覆
話語總是,沒有任何的用處
再見了,我所愛的你;再見了,愛著你的我
那麼,就這樣為你與我,留下小小的祝福吧
但我已經決定,不再唱那樣的歌曲,正因為已經是九月的夜晚
所以,請告訴我忘記你的方式,嘿……誰來告訴我,好嗎?
英文歌詞 / English Lyrics :
Hair… fingers… voice… gaze… warmth…
Somehow every one of them remain here.
My yearnings led to love,
But I wonder what those feelings have managed to become?
“Be well…” “I think I’m gonna go”;
Words never seem to serve any purpose.
That time, back when we met, may have all been a mistake. Yes,
Say a little prayer for you and me.
On this September eve, I’ve resolved never to sing a song like that again,
So please, tell me how I can forget you!
Touching cheeks… palms of hands… thighs… voice…
Even if this is goodbye, every one of them remain here.
A mild wind was blowing.
Does this mean summer will continue on?
At the ticket gate there was no sign of anyone around. You’d vanished, but I searched on and on for a glimpse of you from behind.
The seasons that have passed may never come again. Yes,
No more crying, dry my eyes.
The stars are just so beautiful on this road home I walk alone, swearing I wouldn’t cry.
But the tears just won’t stop… please, can you tell me why?
“Be well…” But there’s no response.
Words never seem to serve any purpose.
Goodbye to you… Goodbye to me…
Yes, say a little prayer for you and me.
On this September eve, I’ve resolved never to sing a song like that again,
So please, tell me how I can forget you!
resolved中文 在 Resolving a merge conflict using the command line - GitHub ... 的推薦與評價
Tip: You can use the conflict editor on GitHub Enterprise Cloud to resolve competing line change merge conflicts between branches that are part of a pull ... ... <看更多>
resolved中文 在 JavaScript Promise 全介紹 - 卡斯伯Blog - 前端 的推薦與評價
以下範例來說,執行完函式直接 reject('失敗') ,最終也能取得rejected 的狀態及值。 function promise() { return new Promise((resolve ... ... <看更多>