放假的電影時光:Beauty and the Beast
https://youtu.be/axySrE0Kg6k
歌詞如下:
Beauty And The Beast
Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Than somebody bends unexpectedly
Just a little change
Small, to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast
Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun will arise
Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong
Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 キズナ / Kizuna / 羈絆 / Bonds 作詞 / Lyricist:田中秀典 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation:Thaerin 背景...
rising sun歌詞 在 Stella Tu 涂恩晨 Facebook 的精選貼文
聽音樂學英文
這次迪士尼電影 美女與野獸真人版 找了Ariana Grande 還有John Legend 來詮釋電影主題曲,有種年輕的甜蜜感。小時候聽只注意旋律,這次好好認真感受每一句歌詞,才發現其中的意義,我以我看這部電影的感覺,稍微翻了一下,你們也聽聽看,應該和我也會有不同的譯意!
Tale as old as time (歲月般古老的童話故事)
True as it can be (卻再也真實不過)
Barely even friends (原本兩不相識)
Then somebody bends (卻在無預警的情況下 就此改變)
Unexpectedly
Just a little change(只是些微的改變)
Small to say the least(幾乎微不足道)
Both a little scared(兩人都有些卻步)
Neither one prepared(彼此毫無預警)
Beauty and the beast(這就是美女與野獸的故事)
Ever just the same (始終如一)
Ever a surprise(永遠讓人驚訝)
Ever as before and ever just as sure as the sun will rise
(就像太陽始終會升起)
Ever just the same (始終如一)
Ever a surprise(永遠讓人驚訝)
Ever as before (就像從前一樣)
Ever just as sure(終究如此肯定)
As the sun will rise (就像太陽始終會升起)
Tale as old as time (歲月般古老的童話故事)
Tune as old as song (如歌曲般古老的旋律)
Bittersweet and strange(苦中帶甜,又有點古怪)
Finding you can change (你將發現你能改變)
Learning you were wrong (並從錯誤中學習)
Certain as the sun
Certain as the sun
Rising in the east (我們的愛始終堅定~猶如旭日東昇般不變的道理)
Tale as old as time (歲月般古老的童話故事)
Song as old as rhyme (如音韻般古老的歌)
Beauty and the beast (這就是美女與野獸的故事)
Tale as old as time (歲月般古老的童話故事)
Song as old as rhyme (如音韻般古老的歌)
Beauty and the beast (這就是美女與野獸的故事)
期待電影上映! <3
rising sun歌詞 在 Abao阿爆(阿仍仍) Facebook 的最讚貼文
阿爆(阿仍仍)【kacedas曙光】歌詞版mv
來自大武山的第一道曙光☀️☀️
2017 願大家都能有光指引🙏🙏
#攝於16年某天凌晨四點屏東泰武村
-----
歌詞英文對照
【kacedas/ Dawn】
Let’s move let’s go seeking for a new place
A new place with flat land
A new place with clear water
A new place for us to reclaim and stay
kacedas kacedas kacedas
Let’s move toward east where the sun rising up
-------
📀《vavayan . 女人》數位下載試聽📀
itunes➡ https://goo.gl/fdPxuG
kkbox➡ https://goo.gl/0Linp9
spotify➡ https://goo.gl/BRNJoi
indievox➡ https://goo.gl/1BrYJD
-----
📀《vavayan . 女人》實體專輯購買📀
博客來: https://goo.gl/PxhZsT
全省各縣市購買詳見: https://goo.gl/ZpxKMa
-----
【kacedas曙光】
編曲:Derrick Sepnio、Fergus Chow、荒井十一
和聲/編寫:張靜雯Abao、田曉梅Brandy
人聲/樂器錄音:倪涵文@TweakToneLabStudio.Beijing
和聲錄音: 單為明LinkShan@LightsUpStudio.Taipei
混音師:周天澈@TweakToneLabStudio
rising sun歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《DAWN》
キズナ / Kizuna / 羈絆 / Bonds
作詞 / Lyricist:田中秀典
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - ハレ - 前田ミック :
https://www.pixiv.net/artworks/80034742
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2986427
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kizuna/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
たった一人で歩いてきたと 思ってたあの日
本当はいつも どんな場面にも “誰か”がいたんだ
過ぎてゆく日々 空気のように見えない想いだけど
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり 会いたい“キミ”がいる
ずっと強がることで 弱さを守ってたあの日
そんなときさえ 差し出してくれた “誰か”の手のひら
朝焼けの街 時の流れに景色は変わったけど
やさしさも 愛しさも 心(ここ)にあるよ
伝えられなかった 言葉たちが溢れてる
泣きじゃくる夜に ぬくもりをくれた記憶
目を閉じれば 色褪せない場所がある
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
きっと今は分かる 見えない想いの中に愛は輝く
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり かけがえのない“キミ”がいる
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在覺得自己,總是孤身走來的某一天
其實無論在什麼樣的生活裡,都有「某個誰」陪伴在身旁
即使那是在漸漸逝去的歲月裡,像是空氣一樣,無法用肉眼看見的心念
不需要形式上的花束,也不需要什麼嚴格的約定
僅靠著幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,就能夠與多少的人邂逅
而在那裡的每一個、每個一人,都是想要遇見的那個「你」
故作堅強的某一天,總是掩飾著自己的懦弱
就連這樣的時刻,都會有「某個誰」所伸出的手在身旁
就算,沉浸在晨曦中的城市,早在時間的流水中改變了模樣
無論是溫柔,還是這份愛,都存在於心中
裝滿著無法脫口的那些話語
在哭得無法自己的夜晚裡,那些記憶給予了溫暖
只要閉上眼睛,那個不會褪色的場景,就近在眼前
無論相隔多遙遠,都能夠相信彼此
無論失去了些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
正因為並非孤身一人,正因為大家都在身旁……
所以現在肯定可以體會,就是在看不見的心念裡,愛才會散發光輝
不需要花束的祝福,也不需要嚴格的約定
僅是依靠幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,我們就能夠與多少人產生羈絆
每一個、每一個人,都是無可取代的「你」
無論相隔多麼遙遠,都能夠相信彼此
無論失去些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
我們並不是一個人,大家都在我們的身邊……
英文歌詞 / English Lyrics :
On the day I started thinking I’d always walked this path all alone,
I realized there had always been “someone” there, no matter the scene…
Though the feeling of these passing days,
Is invisible, like air.
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
On the day I started acting tough to protect my weakness,
I noticed “someone” reaching out their hand, even at a time like this…
The sun is rising on this city,
Though the scenery’s changed with the flow of time.
Kindness and love are all right here;
Words that never managed to be communicated are overflowing.
With this memory of you giving me warmth on nights I cried,
Even if I close my eyes, I can see an place where the colors never fade.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
I see it so clearly now:
Love shines within that invisible feeling!
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
rising sun歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Midnight Sun》
AM03:00
作詞:aimerrhythm
作曲:give me wallets
編曲:玉井健二、内山肇
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 练习 - 业桉 :
https://www.pixiv.net/artworks/70323854
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2606455
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0300/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
鮮やかに流れ出すヘッドライト
気持ちはまだ”帰りたくない”と
寂しげに遠ざかるテールランプ
気まぐれで不器用なダンス踊る
駆け下りるスロープ まるで真夜中バレリーナ
A floating step 月明かりに
A flowing step 浮かぶ横顔
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
足早に流れてくヘッドライト
今夜もまたSleepless Night
寂しげに遠ざかるテールランプ
縮まらない君とのDistanceだけが
とめられないループ また思い出す 帰り道
A floating step 少しだけど
A flowing step 触れた指先
AM00:00 想いを綴るだけ
期待だけして浮かぶ様なAM01:00
AM02:00 まだ眠れずに
真夜中も越える様なAM03:00
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
溶けない夜を解いてみる
Who can tell why I miss you, really?
君のこと想うほど わからなくなる気持ち
今は夢の手前だと 静かに願う
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
頭燈,於車水馬龍間繽紛
於心底吶喊著「還不想回家」的情緒
但車尾燈卻不識空氣的遠去,只留下了寂寞
於是我只好隨機應變的,跳起了生疏的舞
宛若午夜中的芭蕾舞者,我滑下一條斜坡
朝著月光,在月光中跳著懸空的舞步
伴著浮現在腦海中的側臉,跳著月光流水般的步伐
想要告訴你的,不過是一些單純而平凡的事情
然而這卻也足夠加速我的心跳,事到如今,你肯定會嘲笑我的稚嫩吧?
我夢著,夢自己能沉浸在永遠不會醒來的夢中
我聽著,傾聽那永遠不會從我耳邊逝去的聲音
我嘗試著,嘗試開始這段沒有天亮的長夜
到底,誰能告訴我,為什麼我會如此思念你?
車頭燈的光,快步接近
今晚又是個失眠的夜晚
不識氣氛的車尾燈又只留下了寂寞遠去
只有與你之間的距離無法縮短
於是我不斷跳著相同的舞步,又想起了那返家的路途
就算只能接近一點點也好,我在半空中舞著
於路途中徘徊旋轉,是否就能在夢中,用指尖輕觸到你?
於午夜十二點的正中央,編織思念
好像只要抱持期待,凌晨一點時就會有所改變一樣
於是凌晨兩點時也遲遲無法入睡
迎接了好像已經穿越了整個長夜的深夜三點
想要告訴你的,不過是些單純瑣碎的事情
卻無法壓抑這份鼓動,都到了這種時候,你肯定會嘲笑我的後知後覺吧?
我想要夢見,一個永遠不會醒來的夢境
我正聽著,一個不曾消逝的聲音
於是我試著把自己溶解在夜晚中,卻只是飄泊
到底,誰來告訴我,為何我會錯失了你?
越是思索你的存在,就越是模糊的這份情感
於是在墜入夢鄉的前一秒悄悄期望
是的,我想告訴你的不過是件簡單而渺小的事情
然而我卻無法壓抑自己的心跳,我總是如此,你肯定會嘲笑我的愚蠢吧?
是的,我夢著那個不會甦醒的長夢
在那之中聽著你不曾消逝的聲音
試著開始這場沒有破曉的長夜
拜託誰來告訴我,告訴我為何如此思念你?
英文歌詞 / English Lyrics :
Headlights stream out vividly,
My feelings sayin’, “I don’t wanna go home just yet”.
Tail lamps grow distant in a sad little way,
Dancing a capricious, clumsy dance.
I dash down the slope, just like a midnight ballerina;
A floating step, in the moonlight.
A flowing step – a rising face in profile,
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
Headlights hastily flow away –
Tonight’s gonna be another Sleepless Night!
Tail lamps grow distant in a sad little way,
And only the unclosing distance between us…
… it’s an unending loop. I remember that way home once again.
A floating step: it’s only the slightest bit,
A flowing step: but our fingers grazed one another.
AM00:00, Only by expressing emotion, having expectations, do we get this surfacing
AM01:00.
AM02:00, still unable to sleep, we cross over midnight with this kinda
AM03:00.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to dissolve an insolvent night –
Who can tell why I miss you, really?
It’s a feeling I understand less the more I think of you…
I silently wish that I’m right on the edge of a dream.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
rising sun歌詞 在 夏星紗 Sasa Shia Youtube 的最佳解答
工作要約
yesok11332@gmail.com
這次錄這首歌,一直覺得歌詞滿滿的正能量,這首本來就是 杰倫為了寵妻,而做出充斥著愛意的音樂,就是這麼的溫暖。
緊敢慢敢的 在這波疫情的時候上傳問世,希望也能給大家一些力量,我的人生規劃也因為疫情而,計劃趕不上變化,但我覺得 不管如何都要好好地把握當下《為我守候的人是你 給了我堅定的信心》,相信大家都是彼此的 “你”《一直我並肩通行 仰望等太陽升起》。。。
我是如此相信
電影 天火 主題曲
作詞:方文山
作曲:周杰倫
鳥群離開了森林 整座天空很灰心
蝴蝶不再被吸引 玫瑰盛開的很安靜
遠方的風雨不停 城市蒼白而孤寂
徘徊無助的人群 焦慮著何時放晴
故事裡能毀壞的只有風景
誰也摧毀不了我們的夢境
弦月旁的流星劃過了天際
我許下的願望該向誰去說明
隕石在浩瀚的宇宙間旅行
璀璨的夜空裡漫天的水晶
我的禱告終於有了回音
我是如此相信 在背後支撐的是你
一直與我並肩而行 仰望等太陽升起
聽見鳥群回來的聲音
為我守候的人是你 給了我堅定的信心
雙手彈奏出黎明 原來愛如此的動聽
鳥群離開了森林 整座天空很灰心
蝴蝶不再被吸引 玫瑰盛開的很安靜
遠方的風雨不停 城市蒼白而孤寂
徘徊無助的人群 焦慮著何時放晴
故事裡能毀壞的只有風景
誰也摧毀不了我們的夢境
弦月旁的流星劃過了天際
我許下的願望該向誰去說明
隕石在浩瀚的宇宙間旅行
璀璨的夜空裡漫天的水晶
我的禱告終於有了回音
我是如此相信 在背後支撐的是你
一直與我並肩而行 仰望等太陽升起
聽見鳥群回來的聲音
為我守候的人是你 給了我堅定的信心
雙手彈奏出黎明 原來愛如此的動聽
It's you that I believe
Who'll be here in my hour of need
Be by side at one with me
Just like the rising sun
You shine down on me
Raise me to my feet
The angel watching over me
You fill my heart with hopes and dreams
You light the road ahead I feel it all
Your love sets me free
(聽見鳥群回來的聲音
為我守候的人是你 給了我堅定的信心
雙手彈奏出黎明 原來愛如此的動聽)
──────────▲歌曲資訊▲──────────
翻唱: Sasa(夏星紗)
改編/製作: Verde(王鴻哲)
原唱: 周杰倫https://www.youtube.com/watch?v=TbFWY...
──────────▲網站資訊▲──────────
★您的訂閱將會是對創作者莫大的支持和鼓勵也是持續的動力★
訂閱頻道:
https://www.youtube.com/channel/UCOwHLOGFTBDQuzSfYPeDmPA
Sasa(夏星紗) FB/IG:
https://www.facebook.com/sasa433/
https://www.instagram.com/sasa_shia/
V.S.T MUSIC相關網站:
https://verde1690402.pixnet.net/blog
https://www.facebook.com/vstmusicwork/
原版影片:
https://www.youtube.com/watch?v=A_3ka6I2c3I&list=PLD32Tpw1YFZdTL67GwWNU0HZTbSzFh8Uw
封面攝影:
https://www.instagram.com/tesszewei/