[翻轉視界 8]逃離禁錮之地:離開北韓我學會自由與憐憫
“If you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.” —— human rights activist Yeonmi Park。
「如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。」——人權鬥士朴延美
對出逃前的她而言,自由與溫飽是很奢侈的理念,更無法了解「愛」的全貌。當我們無法得知世界發生了什麼,無法想像那超越自身認知的世界,我們便無法真正地同理他人。今天我想邀請大家,以不同的角度,重新感受自由、溫飽與愛的可貴。
★★★★★★★★★★★★
I was born in 1993 in the northern part of North Korea, in a town called Hyesan, which is on the border with China. I had loving parents and one older sister. Before I was even 10 years old, my father was sent to a labor camp for engaging in illegal trading. Now, by "illegal trading" -- he was selling clogs, sugar, rice and later copper to feed us. In 2007, my sister and I decided to escape. She was 16 years old, and I was 13 years old.
1. on the border with 鄰近邊界
2. labor camp 勞改營
3. illegal trading 非法的交易
1993年我出生在北韓的北部,一個名叫惠山的小鎮,鄰近中國邊界。我有愛我的父母與一位姐姐。在我10歲大的時候,父親就被送去勞改營,因為他非法買賣一些東西。所謂的非法買賣,其實他是賣一些木鞋、糖、米,之後還賣了銅,只為了餵飽我們。2007年,姐姐和我決定逃跑。她當時16歲,而我13歲。
★★★★★★★★★★★★
I need you to understand what the word "escape" means in the context of North Korea. We were all starving, and hunger means death in North Korea. So it was the only option for us. I didn't even understand the concept of escape, but I could see the lights from China at night, and I wondered if I go where the light is, I might be able to find a bowl of rice. It's not like we had a grand plan or maps. We did not know anything about what was going to happen. Imagine your apartment building caught fire. I mean, what would you do? Would you stay there to be burned, or would you jump off out of the window and see what happens? That's what we did. We jumped out of the house instead of the fire.
4. in the context of 在⋯⋯的情境中
5. concept 概念;觀念;思想
6. a grand plan 一個遠大的計畫
7. catch fire 著火
你們要知道,「逃跑」這兩字在北韓意味著什麼。我們天天挨餓,而飢餓在北韓意味著死亡。所以逃跑是我們唯一的選擇。我當時還不了解逃跑是什麼意思,但晚上我能看見中國那邊的燈光,我想著如果我能到有光的地方,也許就能找到一碗飯。我們沒有什麼遠大的計畫或地圖。我們完全不知道,接下來會發生什麼事。想像一下,你的公寓失火了,你會怎麼辦?你會坐以待斃,還是跳窗然後再看著辦?我們就是那樣。我們從大樓上跳了下來, 而不是等火燒上來。
★★★★★★★★★★★★
North Korea is unimaginable. It's very hard for me when people ask me what it feels like to live there. To be honest, I tell you: you can't even imagine it. The words in any language can't describe, because it's a totally different planet, as you cannot imagine your life on Mars right now. For example, the word "love" has only one meaning: love for the Dear Leader. There's no concept of romantic love in North Korea. And if you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.
8. unimaginable 無法想像
9. no concept of... 沒有⋯的概念
10. romantic love 浪漫愛
北韓是難以想像的。對我來說,要回答住在北韓是什麼感覺,非常困難。老實說,我可以告訴各位——你無從想像。沒有任何語言可以描述,因為那是個截然不同的星球,就像你現在無法想像自己在火星上的生活一樣。比如說,「愛」只有一個意思:愛偉大的領袖。在北韓沒有那種浪漫之愛的概念。如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。
★★★★★★★★★★★★
Let me give you another example. Growing up in North Korea, we truly believed that our Dear Leader is an almighty god who can even read my thoughts. I was even afraid to think in North Korea. We are told that he's starving for us, and he's working tirelessly for us, and my heart just broke for him. When I escaped to South Korea, people told me that he was actually a dictator, he had cars, many, many resorts, and he had an ultraluxurious life. And then I remember looking at a picture of him, realizing for the first time that he is the largest guy in the picture. And it hit me. Finally, I realized he wasn't starving. But I was never able to see that before, until someone told me that he was fat.
11. an almighty god 一個全能的神
12. tirelessly 不屈不撓地;堅忍地
13. a dictator 獨裁者
14. it hit me 突然想到、意識到 
15. resort 度假地(此處係指北韓獨裁者有很多度假別墅)
16. ultraluxurious 極其奢華的
17. have a…life 過著⋯⋯的生活
讓我再舉一個例子。在北韓長大,我們真心相信我們偉大的領袖是全能的神,他甚至能看穿我在想什麼。我在北韓甚至不敢思考。我們聽說他為我們挨餓、不眠不休地為我們工作,而我為此感到心痛。我逃到南韓後,有人跟我說他其實是獨裁者,他有很多車、很多很多渡假別墅,他的生活極為奢華。我記得自己看著一張有他的照片,第一次意識到他是照片裡體型最大的那個。這件事讓我大受打擊。那時我才終於了解,他沒有挨餓。但我以前總無法看清這些,直到有人跟我說他很胖,我才恍然大悟。
★★★★★★★★★★★★
Really, someone had to teach me that he was fat. If you have never practiced critical thinking, then you simply see what you're told to see. The biggest question also people ask me is: "Why is there no revolution inside North Korea? Are we dumb? Why is there no revolution for 70 years of this oppression?" And I say: If you don't know you're a slave, if you don't know you're isolated or oppressed, how do you fight to be free? I mean, if you know you're isolated, that means you are not isolated. Not knowing is the true definition of isolation, and that's why I never knew I was isolated when I was in North Korea. I literally thought I was in the center of the universe.
18. critical thinking 批判性思考
19. revolution 革命
20. dumb 愚蠢的*
21. oppression 壓迫;壓制;欺壓
22. isolated and oppressed 與世隔絕的與被壓迫的
真的,要有人教我,他這樣叫做胖。如果你沒學過批判性思考,你看到的就只會是別人跟你說的。其他人對我提出的大哉問還有:「為何北韓沒有革命?我們傻嗎?為何歷經70年的壓迫,卻沒人發動革命?」我回答:「如果你不知道自己是奴隸,不知道自己被與世隔絕、壓迫,你要如何為自由而戰?我的意思是,如果你知道自己被與世隔絕,那就表示你並非真的與世隔絕。與世隔絕的真正定義是無知,所以我從不知道,在北韓的我與世隔絕。我真的以為我們是宇宙的中心。
*dumb: https://bit.ly/3fG5XOk
★★★★★★★★★★★★
So here is my idea worth spreading: a lot of people think humans inherently know what is right and wrong, the difference between justice and injustice, what we deserve and we don't deserve. I tell them: BS. Everything, everything must be taught, including compassion. If I see someone dying on the street right now, I will do anything to save that person. But when I was in North Korea, I saw people dying and dead on the streets. I felt nothing. Not because I'm a psychopath, but because I never learned the concept of compassion. Only, I felt compassion, empathy and sympathy in my heart after I learned the word "compassion" and the concept, and I feel them now.
23. inherently 與生俱來地
24. justice and injustice 正義與不義
25. psychopath 精神病患者
26. compassion, empathy and sympathy 憐憫、同理與同情*
我覺得值得分享的想法是:很多人以為,人類生來就能分辨是非對錯,懂得正義與邪惡的差別,我們值得被怎樣對待。我跟他們說:放屁。所有的事,所有的事都得經過教導,包含憐憫。如果我現在看見有人在路邊奄奄一息,我會不顧一切來救他。但我在北韓的時候,會眼睜睜看著有人橫死街頭,卻沒有任何感覺。並非因為我是心理病態,而是我從未學過憐憫的概念。只有在我的內心感受到憐憫、同理與同情,我才學會「憐憫」一詞與其概念,而如今我已能感受到這些。
*compassion: a strong feeling of sympathy and sadness for the suffering or bad luck of others and a wish to help them
empathy: the ability to share someone else's feelings or experiences by imagining what it would be like to be in that person's situation
sympathy: (an expression of) understanding and care for someone else's suffering
★★★★★★★★★★★★
Now I live in the United States as a free person.
現在我以自由人的身分住在美國。
★★★★★★★★★★★★
And recently, the leader of the free country, our President Trump, met with my former god. And he decided human rights is not important enough to include in his agendas, and he did not talk about it. And it scares me. We live in a world right now where a dictator can be praised for executing his uncle, for killing his half brother, killing thousands of North Koreans. And that was worthy of praise. And also it made me think: perhaps we all need to be taught something new about freedom now. Freedom is fragile. I don't want to alarm you, but it is. It only took three generations to make North Korea into George Orwell's "1984." It took only three generations. If we don't fight for human rights for the people who are oppressed right now who don't have a voice, as free people here, who will fight for us when we are not free? Machines? Animals? I don't know.
27. agenda 議程
28. be praised for 因⋯⋯獲得讚揚
29. execute (v.) 處決
30. worthy of sth 適合某物或具有某物的特徵
31. fragile 脆弱
最近,自由國度的領袖,我們的川普總統,和我以前的神會面。他認定,人權沒那麼重要,不需排進議程中,所以對此他隻字不提。這嚇壞我了。我們竟身在一個獨裁者處決伯父還能獲得讚揚的世界裡,他殺害同父異母的哥哥、殺害成千上萬的北韓人民,竟還能得到讚揚。這不禁使我開始思考,也許我們現在都要學習自由的新涵義。自由很脆弱。我不想嚇你,但事實如此。短短三個世代,就讓北韓淪為喬治.歐威爾筆下的《1984》。只花了三個世代。如果我們不為人權而戰,不為受壓迫、不為無法發聲的人而戰,當身為自由人的我們不自由時,誰還願意為我們而戰?機器嗎?動物嗎?我不知道。
★★★★★★★★★★★★
I think it's wonderful that we care about climate change, animal rights, gender equality, all of these things. The fact that we care about animals' rights, that means that's how beautiful our heart is, that we care about someone who cannot speak for themselves. And North Koreans right now cannot speak for themselves. They don't have internet in the 21st century. We don't have electricity, and it is the darkest place on earth right now. Now I want to say something to my fellow North Koreans who are living in that darkness. They might not believe this, but I want to tell them that an alternative life is possible. Be free.
32. speak for oneself 為某人發聲
33. alternative life 另一種生活
我覺得我們能關心氣候變遷、動物權益、性別平等諸如此類之事,真的很美好。因為,我們關心動物權益,就代表了我們的心地有多善良,也代表我們關心無法為自己發聲的對象。北韓人民現在無法為自己發聲。身處21世紀的他們,沒有網路可用。我們沒有電,那裡是當今地球上最暗的地方。現在我想告訴那些生活在北韓黑暗中的同胞。也許他們不會相信我,但我想告訴他們,生命仍有其他可能——意即自由的生活。
★★★★★★★★★★★★
From my experience, literally anything is possible. I was bought, I was sold as a slave. But now I'm here, and that is why I believe in miracles. The one thing that I learned from history is that nothing is forever in this world. And that is why we have every reason to be hopeful. Thank you.
34. slave 奴隸
35. miracle 奇蹟
就我的經驗,真的什麼事都有可能發生。我被人買走,賣給別人當奴隸。但我現在在這裡,這也就是為什麼我相信奇蹟。我從歷史上學到的一件事,就是世上沒有什麼是永恆的。而這也是我們無論如何都能懷有希望的原因。謝謝大家。
資訊出處:https://bit.ly/32p5HiK
圖片出處:https://bit.ly/32n2zEe
★★★★★★★★★★★★
如何增進同理心:https://bit.ly/34qSKnC
#ChangingPerspectives
#翻轉視界
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界系列文章: https://bit.ly/3fPvKUs
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「save me free意思」的推薦目錄:
- 關於save me free意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於save me free意思 在 Carol Yeung Yoga Facebook 的精選貼文
- 關於save me free意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於save me free意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於save me free意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於save me free意思 在 Re: [問題] Nas Thugz Mansion 中文- 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於save me free意思 在 Save Me - Deamn 中英歌詞 的評價
- 關於save me free意思 在 台灣史詩音樂- Posts 的評價
save me free意思 在 Carol Yeung Yoga Facebook 的精選貼文
Hell yes! Come meet me!!!!!!! Finally the workshop can happen this Saturday !!!! 4 spots left!!! Contact me to save the spot!!!!!!!!
Reposted 呢張Headstand相無限loop :p Easter headstand workshop黎啦:)上次headstand workshop 反應好好,唔好意思studio人數好有限 所以只有10個,因為已留位比之前waitlist 既同學 所以今次公開人數會再少啲 (上次留左位而我未搵你既同學 對唔住可能我漏左🙏🏻 有興趣快啲搵返我啦 話我知你之前排緊waitlist 我會優先留位比你)
Posted @yogicarol 今次既頭倒立工作坊 會再仔細地講解 scapula, tailbone, hamstrings, physical strength and pain free in a long-hold headstand practice, 有興趣既請報名,名額只有10人,先到先得 DM me or @thepracticegroup for detail
Sirsasana or headstand, is known by many yoga traditions as the “King of all Asanas” because of its profound psychic, physical and psychological effects.
In this workshop, you will learn from Carol how to step by step properly and safely get into a full headstand. Not only will you learn about the theories and anatomy about the pose, but also drills around how to strengthen your scapula, hamstrings and tips on how to prevent injuries in headstand will also be covered.
This workshop is open to anyone, including beginners, who just started practicing headstand or would like to improve in their headstands practice.
Details:
• Date: 9 May 2020
• Time: 2:30pm-6:00pm
• Class Size: 10 people max
• Price: Early bird HK$ 720 (ends 31 March 2020) Regular HK$ 880
• Address: The Practice Studio 5/F, LKF29, 29Wyndham Street, Central, H.K.
• Website: www.thepracticegroup.com
save me free意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
save me free意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
save me free意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
save me free意思 在 台灣史詩音樂- Posts 的推薦與評價
這次要推薦Wardruna 的Skugge ,Skugge是瑞典文Shadow的意思。 ... Music World Websites: ▸ Keep Me Alive (Donation): https://goo.gl/iIsogi▸ Epic Music . ... <看更多>
save me free意思 在 Re: [問題] Nas Thugz Mansion 中文- 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
Shit, tired of getting shot at
操,我厭倦了被人槍擊
Tired of getting chased by the police and arrested
厭倦了無休止的通緝
Niggas need a spot where we can kick it
黑鬼們,需要一個沒有煙酒的地方
A spot where we belong, that's just for us
一個我們歸屬的地方,那裏只有我們
Niggas ain't gotta get all dressed up and be Hollywood
我們不必去偽裝,像那些有錢人那樣
You na'mean?
你知道我的意思嗎?
Where do niggas go when we die?
當我們死後我們去向何方?
Ain't no heaven for a thug nigga
沒有為我們窮人存在的天堂
That's why we go to Thug Mansion
所以我們去賤民的天堂
That's the only place where thugs get in free and you gotta be a G
只有那裏,我們感到自由,我們可以做我們自己
At Thugs Mansion
在賤民的天堂
[Verse 1 - 2Pac]
A place to spend my quiet nights
每一個安靜的夜晚
Time to unwind
在可以放鬆的時候
So much pressure in this life of mine
生命中如此多的壓力
I cry at times
我無數次的哭泣
I once contemplated suicide
And woulda tried
我曾想要殺死自己
But when I held that nine
可是,當我拿著槍時
All I could see was my mama's eyes
我卻看到母親的雙眼
No one knows my struggle
沒有人知道我經歷的內心的掙扎
They only see the trouble
他們只看到了表面的苦難
Not knowing it's hard to carry on when no one loves you
他們不知道,當沒有人愛你時,生命是如何艱難
Picture me inside the misery and poverty
我被困在悲慘與貧窮之中
No man alive has ever witnessed struggles I've survived
沒有人見證我所活下來那必經的苦難
Praying hard for better days
我向上天乞求更美好的日子
Promised to hold on
發誓自己要堅持下去
Me and my dogs don't have a choice but to roll on
除了繼續活著,我和我的兄弟沒有別的選擇
We finally found a spot to kick it
我們終於找到了一個合適的地方
Where we could drink liquor
在那裏我們可以盡情喝酒
And no one bickers over trick shit
沒有欺騙,沒有爭吵
A spot where we could smoke in peace
在那裏我們可以靜靜的吸煙
And even though we Gs
就算我們是暴徒
We still visualize places
That we could roll a piece
我們依然可以擁有幸福的空間
And in my minds eye
在我們心靈的眼中
I see this place the players go and pass it
大家都來到了這個地方
Got a spot for us all
屬於我們的地方
So we can ball
所以我們可以盡情玩鬧
At Thugs Mansion
在這賤民的天堂
[Chorus]
Every corner, every city
每一個城市,每一個角落
There's a place where life's a little easy
都有一個使生活輕鬆些的地點
Little Hennessey, laid back and cool
小孩們,放鬆些
Every hour cause it's all good
在每一個如此美好的時刻
Leave all the stress from the world outside
別管那些外部世界帶來的壓力
Every wrong done will be alright
做錯的一定會變得正確
Nothing but peace, love and street passion
我們都需要賤民的天堂
Every ghetto needs a thug mansion
還有和平,愛,街頭的激情
[Verse 2 - Nas]
A place where death doesn't reside
一個沒有死亡的地方
Just thugs who collide
只有我們這些暴徒
Not to start beef
沒有矛盾
But spark trees
只有閃亮的森林
No cops rolling by
沒有警車
No policemen
沒有員警
No homicide
沒有謀殺
No chalk on the streets
沒有塗鴉
No reason, for nobody's mama to cry
沒有母親的眼淚
See I'm a good guy
你看,我是一個好人
I'm trying to stick around for my daughter
我試圖一直陪在女兒的身邊
But if I should die
但如果我死了
I know all of my albums support her
我所有的歌都會支援著她
This whole year's been crazy
這瘋狂的年代
Asked the holy spirit to save me
懇求聖靈拯救我
Only difference from me Jose Davis is gray hair maybe
或許我和Jose Davis唯一的區別就是頭髮的顏色
'Cause I feel that my eyes saw too much suffering
因為我的雙眼看到了太多的苦楚
I'm just twenty some odd years and I already lost my mother and I cried
我只20多歲,可我失去了自己的母親
tears of joy
但我流下了快樂的眼淚
I know she smiles on her boy
因為我知道她在對她的小男孩微笑
I dream of you more
我會經常夢見你……
My love goes to Afeni Shakur
我的愛給了Afeni Shakur
'Cause like Ann Jones
因為她和 Ann Jones一樣
She raised a ghetto king in a war
她在戰爭中撫養了猶太之王
And just for that alone
全憑一幾之力
She shouldn't feel no pain no more
她不應該再感到痛苦
'Cause one day we'll all be together
因為總有一天我們會聚在一起
Sipping heavenly champagne where angels soar with golden wings
喝著天堂的香檳,旁邊的天使以金色的翅膀飛翔
At thugs mansion
在賤民的天堂
[Chorus]
[Verse 3 - 2Pac]
Dear mama don't cry
親愛的媽媽,不要哭泣
Your baby boy's doin good,
你的小男孩一直很好
Tell the homies I'm in heaven and it ain't got hoods
告訴我的兄弟們,我在天堂過的不錯
Seen a show with Marvin Gaye last night
昨天還看了一個好玩的表演
It had me shook
讓我感到驚訝
Drinking peppermint schnapps with Jackie Wilson
And Sam Cook
我居然和名人們在一起喝薄荷松酒
Then some lady named Billie Holiday sang
然後一個叫比利的女人開始唱歌
Sittin there kickin it with Malcolm till the day came
大家一直玩到了天亮
Lil' Latasha sure grown
小拉塔紗一定長大了吧
Tell the lady in the liquor store that she's forgiven
告訴酒店的那位女士,我原諒了她
So come home
讓她回家吧
Maybe in time you understand
也許你會明白
Only God can save us
只有上帝可以拯救我們
Where Miles Davis cutting lose with the band
Just think of all the people that you knew in the past that passed on
想想所有那些死去的朋友們
They in heaven found peace at last
他們最終都在天堂找到了寧靜
Picture a place that they exist, together
想像他們在一起的畫面
There has to be a place better than this
一定有比這裏更好的地方
In Heaven
在天堂
So right before I sleep dear God what I'm asking
在我入睡之前,我親愛的上帝,我所要求的是
Remember this face, save me a place
記住我的面孔,給我留個地方
In Thugz Mansion
在賤民的天堂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 202.178.175.190
... <看更多>