有沒有孩子月考完畢,
已經開始認真收看網版呀?
俐媽這回錄了龍騰B2L7 “TED Talks: Spreading Ideas for a Better World”,
文中提到T, E, D各代表哪三個字,
為什麼演講者都被限制演說需在18分鐘之內?
有哪些名人曾受邀在TED演說?
主題又是什麼呢?
俐媽照例又介紹了兩本書,
英文版是TED Talks: The Official TED Guide to Public Speaking,
另外,還有它的中文版本。
作者Chris Anderson在書中提到更多演講時該注意的地方,例如演講風格、主軸思想、腳本的準備、會扣分的投影片、該穿什麼樣的衣著、如何不緊張⋯⋯及他個人大推的TED演說。
大家有興趣可以一讀!
也可以搜尋之前post過的 #俐媽英文教室演講篇 哦!
———————————————————
🙋🏻♂️ 俐媽英文教室—TED演講篇:
🎤 rhetorics (n.) 辭藻
🎤 throughline (n.) 主軸
🎤 topic (n.) 主題
🎤 structure (n.) 結構
🎤 issue (n.) 議題
🎤 connection (n.) 連結
🎤 narration (n.) 敘事
🎤 explanation (n.) 解釋
🎤 persuasion (n.) 說服
🎤 revelation (n.) 揭示
🎤 simulate (v.) 模擬
🎤 reason (v.) 論證
🎤 slide (n.) 投影片
🎤 script (n.) 腳本
🎤 memorize (v.) 背記
🎤 lectern (n.) 置稿臺
🎤 flash card (n.) 快閃卡;重點提示卡
🎤 format (n.) 形式;格式
🎤 procrastinate (v.) 拖延
🎤 ramble (n.) 漫談
🎤 context (n.) 前後文;背景
🎤 implication (n.) 含義
🎤 eye contact (n.) 眼神接觸
🎤 vulnerability (n.) 脆弱
🎤 parable (n.) 寓言
🎤 validation (n.) 驗證
🎤 dynamic (a.) 強而有力的
🎤 ignite curiosity 點燃好奇心
🎤 rehearse (v.) 預演
🎤 wardrobe (n.) 衣著
🎤 backup plan (n.) 備案
————————————————————
要增進知識?要練英聽?
要加點娛樂?要衝單字量?
這幾個APP都很好用哦!
.
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室演講篇
#俐媽英文教室TED篇
#俐媽英文教室網版篇
#台大明明超專業
#台大明明很可靠
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅泡麵,也在其Youtube影片中提到,#想見你 #每日一歌 #泡麵好聲音 不知道大家最近有沒有一起「想見你」啊? 麵麵我看完真是非常有感 不知道大家覺得我的COVER如何呢? 如果喜歡的話,記得幫我喜歡分享 也記得要到粉絲專頁多多支持我喔! FB: https://www.facebook.com/huyaya908/ ...
simulate中文 在 Betty Apple 倍帝愛波 Facebook 的最佳解答
非常榮幸受 Cheng-Ta Yu邀請,在母校 關渡藝術節的 KdMoFA 關渡美術館 哺挫 BOOCHOA 展覽發表
擬酷液得LiqueeredX《超完美女友當機趴體 Fucking-Super-Girlfriend Crash Party》 !
這場展演計畫與開幕策劃受到今年出國展演的許多啟發,也在有限的經費內因為許多好友與新人力挺,從去年亞洲雙年展在Chim Pom作品上所聚的道上趴體,直到轉世花木蘭,此當機趴體絕對是本人歷年之創作新高峰。
免費入場,人數有限,
美什麼,藝術都不藝術了。
就為了讓你放下一切趴體投地。不管你的現實是幾點,在這場扮演開始都是即將凌晨的那點。
---------------
”超完美女友當機趴體“表演計畫,透過一場派對讓不同表演者透過模擬網路情色直播與性愛機器女郎角色之展演形象介入現場,編織網路時代的螢幕中「完美女性」各種面向,延伸陰性書寫於後網路時代的實踐方法。表演穿越現場空間,進入到觀眾手機屏幕中,呈現多重視角的現場切片,再現屏幕框內框外之形象流變與慾望誘惑之展演姿態。將「當機」為現場身體展演文本指向「趴體」挪用Party的中文諧音,即「狂歡後」的身體狀態討論呈現科技父權面的「完美」架構之外的「錯誤」姿態。
《Fucking-Super-Girlfriend Crash Party》as a party, this project allows different performers to simulate the performance images of online pornographic live streaming and female sex robot, for onsite intervention, weaving the various aspects of a “perfect female” presented through the screen in the cyber age, and deriving the practical methods of feminine writing in the post-Internet age. Digital performers and audience engagement in live-streamed performances enable performances to transcend the onsite space and enter the phone screens of audience, presenting multi-perspective slicing of the live event, and re-enacting the performances of fluid images and lusts and temptations inside and beyond the frames. Using “crash” to refer the text of live performance to the discussion of “趴體 (lying down on belly), the Chinese transliteration of “party,” which is the physical state after “crazy partying,” this work presents the status of “error” beyond the “perfect” framework of the technological patriarchy.
l 《擬酷液得Liqueered》
昨晚我們才剛在這結束一場派對,你錯過了嗎?在23點47分那刻,愛波對著麥克風,造作地從塗抹豐厚唇蜜的雙唇間,發出意味不明的爆裂吼叫聲,瞬間的情緒波動差點讓為了掩蓋平頭的粉紅假髮掉落,左手仍沒落拍地同步效果器調轉至極限。後方手臂有刺青的場控男子應和著這份情緒,將各色燈光調至急速閃爍他其實不懂,但他知道這理當是一個高潮橋段。嗡太大的聲響導致我耳鳴,倚賴的雙瞳不斷地被重複曝光,認知像是幻燈影像般進入了流變的狀態。接著,現場被紅光全面籠罩,愛波瞬間溫柔地說:「我們現在都是女生。」,這個指令讓我頓時分不清現在是在線還是離線 ……
We just finished a party here last night. Did you miss it? At exactly 23:47 exploded into the microphone meaningless screams through her lips with thick, pretentiously applied layers of lip gloss; her instantaneous emotional shockwave almost made her pink wig that was intended to cover up her shaved head drop on the floor. Her left hand, without missing a beat, simultaneously turned the effects unit up to the max. The man with tattoos on his arm in charge of onsite control behind her played along with her emotion, and switched the lights in different colors to rapid gleaming…He really did not understand, but he knew this was inevitably a climax. Humm…the sound was too loud, it gave me tinnitus, and the pupils I relied on were being constantly re-exposed; like projections, cognition entered a rheological state. Then, the place was covered in red light, and, all of a sudden, A tenderly said: “We are all girls now.” This command suddenly made me confused with whether we were online, or offline….
More Information:
http://www.kdmofa.tnua.edu.tw/index.php?REQUEST_ID=bW9kPWV4JnBhZ2U9ZGV0YWlsJllZPTIwMTkmRUlEPTI3OA==
simulate中文 在 泡麵 Youtube 的最佳貼文
#想見你
#每日一歌
#泡麵好聲音
不知道大家最近有沒有一起「想見你」啊?
麵麵我看完真是非常有感
不知道大家覺得我的COVER如何呢?
如果喜歡的話,記得幫我喜歡分享
也記得要到粉絲專頁多多支持我喔!
FB: https://www.facebook.com/huyaya908/
想見你 想見你 想見你
詞曲:八三夭 阿璞
當愛情遺落成遺跡
When love becomes relics,
用象形刻劃成回憶
write memories with pictogram,
想念幾個世紀
how many centuries of yearnings,
才是刻骨銘心?
could be worthy of the eternal love stories?
若能回到冰河時期
If we go back to ice age,
多想把你抱緊處理
I would hold you tightly.
你的笑多療癒
Your smile is the cure,
讓人生也甦醒
bring me back to life.
失去 你的風景 像座廢墟
Landscape without you becomes debris,
像失落文明
like a long lost civilization.
能否 一場奇蹟 一線生機
Is there a chance to witness the miracle,
能不能 有再一次 相遇
that I can see you again?
想見你 只想見你 未來過去
Missing you, desire to see you, from past to future,
我只想見你
I want to see you once more.
穿越了 千個萬個 時間線裡
Crossing thousands of timelines,
人海裡相依
Stay closely among crowds.
用盡了 邏輯心機 推理愛情
Exhaust all my abilities of logic thinking,
最難解的謎
to deduce the hardest mystery of love.
會不會 妳也 和我一樣
Maybe you are the same,
在等待一句 我願意
waiting for three magic words "Yes, I do".
任時光更迭了四季
Time pass by and seasons change,
任宇宙物換或星移
Stars transformed within interstellar,
永遠不退流行
What never go out-of-fashioned
是青澀的真心
Is the purest heart.
未來 先進科技 無法模擬
What future high-tech unable to simulate,
你擁抱暖意
is the temperature of your hug
如果 另個時空 另個身體
If we travel to another dimension with another avatar
能不能 換另一種 結局
can we change the ending?
想見你 只想見你 未來過去
Missing you, desire to see you, from past to future,
我只想見你
I only want to see you.
穿越了 千個萬個 時間線裡
Crossing thousands of timelines,
人海裡相依
Stay closely among crowds.
用盡了 邏輯心機 推理愛情
Exhaust all my abilities of logics
最難解的謎
to deduce the hardest mystery of love.
會不會 妳也 和我一樣
Maybe you are the same,
在等待一句 我願意
waiting for three magic words "Yes, I do"
想見你 每個朝夕
I want to see you day and night,
想見你 每個表情
I want to see all the facial expressions of you,
想穿越 每個平行
I want to go across every cross-universe,
在未來 和過去 緊緊相依
to stay with you in the past and future.
想follow 每則IG
I want to follow every IG,
不錯過 你的蹤跡
Never lose your trace.
會不會 你也一樣
Maybe you are the same,
等待著那句 我願意
waiting for the three magic words "Yes, I do".
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: "港澳不學拼音也能學中文!!?? 【麵Talk】/ 泡麵"
https://www.youtube.com/watch?v=C3koV...
-~-~~-~~~-~~-~-
simulate中文 在 Simulate Tower - 1. 增加中文規劃顯示結果,使用者需再設定中 ... 的推薦與評價
1. 增加中文規劃顯示結果,使用者需再設定中將語言強制改為繁體中文才會啟動2. 修正逆轉三國符石辨識3. 徵求光古希、水古希好友,意者來信, ... ... <看更多>