虽然新加坡是个推行双语政策的国家,但是坦白说,无论私人业界或是政府机关,都没有具备随时提供华语文案和资料的人员。当英文DJ最轻松,其他的语言的DJ多半逃不开被逼翻译很多资料的命运。
更多时候,我们必须看着英文资料,就得以中文播报。表达不精准,还要被指责。
可是近期我却省心多了。遇上 Smart Youdao 的 #youdaodictionarypen3 ,只需要扫一扫,就能快速精准地翻译好几行文字。它甚至还可以直接扫描电脑荧光幕上的字。它让我 #很会bi ,bilingual ? 没问题!
同時也有277部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅VOGUE Taiwan,也在其Youtube影片中提到,想特調符合你口味喜好的奶昔? ► https://smarturl.it/5qmhns 主廚丹·朱斯蒂 (Dan Giusti) 向教你只用一些便宜的原料和一些獨創性就可以將一條白麵包拉伸多遠。 學習 Dan 如何準備 6 道菜,每道菜都採用博洛尼亞三明治領域的白麵包片製作出意想不到的美味。 最好的...
「smart中文」的推薦目錄:
- 關於smart中文 在 Kennethjianwen 江坚文 Facebook 的最佳解答
- 關於smart中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於smart中文 在 創業小聚 Meet Startup Facebook 的精選貼文
- 關於smart中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最佳貼文
- 關於smart中文 在 紙片模型 Youtube 的精選貼文
- 關於smart中文 在 Lau Kin Lam - 林仔 Youtube 的最佳貼文
- 關於smart中文 在 108年台灣智慧醫療創新整合平台Health Smart Taiwan(中文 的評價
smart中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
smart中文 在 創業小聚 Meet Startup Facebook 的精選貼文
#分享新創團隊:Smart Tag
台灣製造業多為中小企業,面對工業4.0浪潮時,多數企業沒有充足預算汰舊並升級機器。
Smart Tag ,瞄準企業數位轉型高成本的痛點,開發得以貼在任何表面上的智慧貼紙,讓客戶無需停工便能監測生產線。當機器運作時,智慧貼紙上的感測器便能蒐集機器的數據,待傳回後台後,由 Smart Tag 以數據模型進行分析,讓企業不需要投入高預算購買全自動機器或導入數據系統,便能無痛升級。
#交流來賓
明基佳世達集團 羅昇企業
李長堅 總經理
🎉創業小聚資源站
中文網站:https://pse.is/3kdc47
國際網站:https://pse.is/3d43pr
Linkedin:https://pse.is/3k569b
smart中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最佳貼文
想特調符合你口味喜好的奶昔? ► https://smarturl.it/5qmhns
主廚丹·朱斯蒂 (Dan Giusti) 向教你只用一些便宜的原料和一些獨創性就可以將一條白麵包拉伸多遠。 學習 Dan 如何準備 6 道菜,每道菜都採用博洛尼亞三明治領域的白麵包片製作出意想不到的美味。 最好的部分? 這一切都低於 12 美元。
#療癒廚房 #好家在我在家 #宅料理
0:00 介紹
0:50 麵包/黃奶油
3:49 托斯卡尼蔬菜湯
7:49 炸雞排用的拌粉
9:47 甜的裝飾麵包屑
11:10 鹹的麵包屑
12:50 麵包布丁
15:41 結論
【 其他熱門主題】
讓喜歡的事變生活!Good Job! ► http://smarturl.it/r7si6s
芭蕾舞者們的血淚史 ► http://smarturl.it/uhot5l
唐綺陽12星座深入剖析 ► http://smarturl.it/in8eqp
美容編輯正芳隨你問 ► http://smarturl.it/zf5840
口音、服裝專家拆解經典電影 ► http://smarturl.it/zcbgmf
---------------------------------------------------------------
【追蹤 VOGUE TAIWAN】
★訂閱VOGUE TAIWAN Youtube:http://smarturl.it/xbtuuy
★VOGUE TAIWAN 官網:http://www.vogue.com.tw/live/
★VOGUE TAIWAN Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
★VOGUE TAIWAN Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
★VOGUE TAIWAN LINE:https://reurl.cc/V66qNn
★美人會不會 FB社團:http://hyperurl.co/rgfitl
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://smarturl.it/xbtuuy
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經。
--------------------------------------------
※台灣VOGUE隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。
smart中文 在 紙片模型 Youtube 的精選貼文
麥塊最近正式更新了 1.17 的新版本,這遊戲之所以能夠長青十年到現在,並且成為全世界最多人遊玩的遊戲。很大一部分就跟模組社群有關,麥塊的內容有限、但玩家的創意無限,每個月都有數以千計的模組來擴增我們的遊戲體驗。數量之大,所以過去《紙片模坊》花了半年以上的時間,來想法幫大家統整每月最推薦的20個模組。
但是其實很多模組很有創意,只是有些小缺點沒能排上推薦清單。所以今天我們從這些遺珠中,整理出了 10 個最有創意的新模組。他們不一定適合所有人安裝,但一定有趣到讓你會想親自嘗試看看!
01:17 Taicraft 台式料理
02:05 Resizing Potions 放大&縮小藥水
02:39 Mega Mario 馬力歐的無敵星星
03:09 Extra Player Render 虛擬人物
04:00 Wildfire's Female Gender 女性模組
04:26 ParCool ! 跑酷
06:33 Any Dimension 任何維度
07:08 Baby Difficulty Mode 寶寶難度
07:48 Menu pixels fixer 選單的距離修復
08:10 Parrying 格檔
--
Mods:
1. Taicraft 台式料理【🔨Forge】 -
https://bit.ly/35q0Gqo
2. Resizing Potions 放大&縮小藥水【🔨Forge】 -
https://bit.ly/2SBZ1LR
3. Mega Mario 馬力歐的無敵星星【🔨Forge】 -
https://bit.ly/3xpQKcr
4. Extra Player Render 虛擬人物【🔨Forge】 -
https://bit.ly/3gxDYSH
5. Wildfire's Female Gender 女性模組【🔨Forge】 -
https://bit.ly/3gt6RPO
6. ParCool ! 跑酷【🔨Forge】 -
https://bit.ly/3pSLZFX
7. Any Dimension 任何維度【🔨Forge】 -
https://bit.ly/3pYeNwH
8. Baby Difficulty Mode 寶寶難度【🔨Forge】 -
https://bit.ly/3zpxSw9
9. Menu pixels fixer 選單的距離修復【🔨Forge】 -
https://bit.ly/3vz0GPT
10. Parrying 格檔【🔨Forge】 -
https://bit.ly/3wrX0AC
--
Mod Loader:
Forge -
http://bit.ly/Paper-Forge
Fabric -
http://bit.ly/Paper-Fabric
Fabric API -
http://bit.ly/Fabric-API
--
Shader:
Sildur's Vibrant shaders -
http://bit.ly/Sildurs_Shaders
--
RPMTW Update Mod 自動中文化 -
http://bit.ly/Paper-RPMTW
--
※有想推薦的模組嗎?歡迎透過這份表單進行推薦!
https://forms.gle/JNi4sN4HCXZVuQHc9
—
[聊天室、留言規則]
請閱讀並遵守相關規則,否則就會被當作足球踢出去。
1. 請聚焦在影片上,勿討論無關或私人的話題。
2. 請尊重他人,嚴禁任何人身攻擊、辱罵、洗頻、不雅言論、髒話、歧視。
3. 請帶動有意義的討論,勿發送無意義訊息(例如太過簡短、只有貼圖等)。
4. 不要提及其他實況主,也不要在其他人的頻道提到紙片。
5. 如果你看到違反規則的訊息,請不要留言反應,直接檢舉、封鎖即可。
以上,只要您遵守規則,歡迎使用任何語言進行討論。
—
Instagram: http://bit.ly/Paper_IG
Facebook: http://bit.ly/Paper_FB
Discord: http://bit.ly/PaperDiscord
—
錄影程式:Bandicam
聲音處理:Audacity
後製軟體:Adobe Premiere Pro cc
—
如果您有適合本頻道的合作提案,歡迎寄信至:mlz85613@gmail.com。基於上述理由,我們只會回覆對頻道有益且符合時間表的提案,還請見諒。
smart中文 在 Lau Kin Lam - 林仔 Youtube 的最佳貼文
第一次係屋企拍片,因為依樣野要係屋企用
就係靠依個Chromecast with Google TV
就可以將我屋企部低B電視變成Smart TV
係無行貨有D可惜
但真係幾好玩同幾易Setup
有興趣嘅自己搵來玩
應該500蚊有找嘅事
頻道會員已開!!! 加入助養小林林啦!
會員加入: https://www.youtube.com/channel/UCo-mxhiCrlNb9P3DVLkOpKw/join
Patreon 贊助: https://www.patreon.com/lkl0120
林仔Facebook專頁: https://www.facebook.com/OCFAT/
林仔IG: https://www.instagram.com/siulamnotfat/
夾錢買玩具計劃
https://streamlabs.com/laukinlam-/tip
助養小林林 PayLink
一按即 PayMe!
https://payme.hsbc/lkl0120
#林仔 #電腦 #開箱 #評測 #砌機
smart中文 在 108年台灣智慧醫療創新整合平台Health Smart Taiwan(中文 的推薦與評價
... <看更多>