從小到大一直有個習慣…..
那就是會將重要的唱歌或鋼琴創作錄音再email一次給自己,因為這樣感覺會比較有保障。
所以我剛剛在email裡嘗試了打我剛剛說16歲時自己創作的第一首歌的歌曲名字…..本來感覺應該沒希望但竟然真的找到了😱😱😱
真的不記得什麼時候錄了鋼琴版的錄音…….歌詞好像真的找不到了……(決定放錄音上來IGTV留個念)剛剛聽著聽著…..好想哭…..當時的我應該真的蠻💔 歌名叫 距離。
時間可以不要過得這麼快嗎….一眨眼就12年過去了…..
I have always had a habit of emailing my singing and piano composing recordings to myself just cause it feels like I have a file back up somewhere……so just now I decided to type the name of the song I wrote when I was 16 years old in my email search bar……….I can’t believe I found a piano recording of the song, this is insane, I don’t even remember making a piano recording back then……as for the lyrics I cant find them anymore 😞
(Decided to put the piano recording here on IGTV for memories).
Listening to this makes me wanna cry…..I guess back then I was quite heart broken….💔😂 Song name is Distance Apart.
Can time not pass by so fast….12 years went by so quickly the blink of an eye…..
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 地球儀 with Vaundy / Chikyugi 作詞 / Lyricist:Vaundy 作曲 / Composer:Vaundy 編曲 / Arranger:Vaundy 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(C...
「somewhere in time歌詞」的推薦目錄:
- 關於somewhere in time歌詞 在 Facebook 的最佳解答
- 關於somewhere in time歌詞 在 賴予喬YuChiao Facebook 的最佳貼文
- 關於somewhere in time歌詞 在 李璧琦 Becky Lee Facebook 的最佳解答
- 關於somewhere in time歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於somewhere in time歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於somewhere in time歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
- 關於somewhere in time歌詞 在 Somewhere in Time 似曾相識 中英歌詞- YouTube 的評價
- 關於somewhere in time歌詞 在 Somewhere in Time 似曾相識[ 西洋電影主題曲 ... - YouTube 的評價
- 關於somewhere in time歌詞 在 歌詞Lyrics - [告五人Accusefive] 愛人錯過Somewhere in ... 的評價
- 關於somewhere in time歌詞 在 Somewhere in Time 似曾相識[ 西洋電影主題曲] / Tracy ... 的評價
somewhere in time歌詞 在 賴予喬YuChiao Facebook 的最佳貼文
1989年的這首作品「Women In Chains」,昨剛好聽到,就ㄧ直反覆聽著。
Tears For Fears - Women In Chains
You better love loving and you better behave
妳最好喜歡愛情而且妳最好是乖乖地
You better love loving and you better behave
妳最好喜歡愛情而且妳最好是乖乖地
Woman in chains, woman in chains
枷鎖中的女人,枷鎖中的女人啊
Calls her man the great white hope
呼喚她的男人,稱他為偉大希望
Says she's fine, she'll always cope, ooh
說著 她很好,她會應付一切 唉
Woman in chains, woman in chains
枷鎖中的女人,枷鎖中的女人啊
Well, I feel lying and waiting is a poor man's deal (A poor man's deal)
嗯,只是空嘴薄舌和吃飽等死實在是爛咖的把戲 (爛咖把戲)
And I feel hopelessly weighed down by your eyes of steel
可是我好失望,看到妳那執著的眼裡不當一回事
(Your eyes of steel)
妳那執著的眼神啊
Well, It's a world gone crazy keeps woman in chains, woh woh woh
嗯 這個已經瘋狂的世界,把女人搞到套在枷鎖裡啊
Woman in chains, woman in chains
枷鎖中的女人,枷鎖中的女人啊
Trades her soul as skin and bones
出賣的是她的靈魂 但只是被當作皮和肉而已
(You better love loving and you better behave)
(妳最好喜歡愛情而且妳最好是乖乖地)
Sells the only thing she owns
女人知道嗎?出賣的是她僅有的一切
(You better love loving and you better behave) ooh ooh
(妳最好喜歡愛情而且妳最好是乖乖地) 喔喔
Woman in chains (the sun and the moon), woman in chains
枷鎖中的女人(日日夜夜),枷鎖中的女人啊
Men of stone, men of stone, hey baby, no no no, ooh
你們這些像石頭一般愚蠢的男人!石頭一般愚蠢的男人!嘿!
Well, I feel deep in your heart there are wounds time can't heal
嗯 我感到在妳的心裏有著時間也難以療育的傷痕啊
(The time can't heal)
時間也難癒
And I feel somebody somewhere is trying to breathe
而且我感到在某處有人也是在掙扎著
Well, you know what I mean
喂 妳知道我在說甚麼吧
It's a world gone crazy keeps woman in chains
嗯 這個已經瘋狂的世界,把女人搞到套在枷鎖裡啊
It's under my skin but out of my hands
這是在我靈魂深處,但是從我的手而出
I'll tear it apart (somebody somewhere is trying)
我將會拆毀它 (在某處有人也是在掙扎著)
But I won't understand (to breathe)
但是我不明白(掙扎著)
I will not accept the greatness of man
我不接受男人至上這一套
It's a world gone crazy keeps woman in chains
嗯 這個已經瘋狂的世界,把女人搞到套在枷鎖裡啊
Gone crazy keeps woman in chains
瘋狂的世界,把女人搞到套在枷鎖裡啊
So free her, so free her, so free her
所以 解放她吧 讓她自由吧
So free her, so free her (the sun and the moon)
所以 解放她吧 讓她自由吧 (日日夜夜)
So free (the wind and the rain) her, so free her
所以 解放她吧 讓她自由吧 (隨時隨地)
So free her, so free her, so free her, so free her
所以 解放她吧 讓她自由吧
So free her, so free her (the sun and the moon)
所以 解放她吧 讓她自由吧 (日日夜夜)
So free (the wind and the rain) her, so free her
所以 解放她吧 讓她自由吧 (隨時隨地)
https://youtu.be/O5-c79LQ3aM
( 歌詞、翻譯出處:
http://mosinadavid.blogspot.com/2011/01/women-in-chains.html )
#聽37
somewhere in time歌詞 在 李璧琦 Becky Lee Facebook 的最佳解答
大家有沒有一齣鍾情的 #電影 百看不厭,睇十次喊十次,一聽到佢嘅音樂前奏已經立即溶化,不期然發出 awh..... 的聲音?
🥺
悄悄告訴你我的 All time favorite 冧爆死穴:
🕰 Somewhere In Time 時光倒流七十年⏳
經典中嘅經典!無論演員、劇本、製作、取景、服裝、音樂都係True Classic!! 主題曲更是音樂盒最popular名曲 🔔🎻 你都同我一樣擁有一個可以得閒就攞出嚟浪漫沉醉一番的 music box 嗎?awh....
😍
這首歌曲的 #英語獨唱版 就連 #Movie #Soundtrack 也沒有,只有 黃鶯鶯 Tracy Huang 小姐於89年在電視節目中曾經唱過⋯ 明天晚上我終於能夠完成心願為你送上 🎁 為此特別把自己一些感受化為歌詞加入原來版本,希望更能表達這觸碰心靈深處的感動
🥰
明晚 Jun14 9:30pm
#TVB #81台 #流行經典50年
約定您!
🎥🎙🎞💿🎛
#B琦歌手 #B琦電視 #B琦portrait
#B琦音樂劇 Sing Your Heart Out HK
#singer #酷愛音樂 #SingingLive
#Solo #Musical #pop #愛樂癡女
🎤🎧🎬 🎼 🎹
Special thx to #SuperShirley #DirectorCathy #BandLeader昭記 n all the talented musicians for making it possible! 👏🏻💪🏻🙏🏻
somewhere in time歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
地球儀 with Vaundy / Chikyugi
作詞 / Lyricist:Vaundy
作曲 / Composer:Vaundy
編曲 / Arranger:Vaundy
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Official translation
背景 / Background - 真夜中の青と銀の月 - クメキ:
https://www.pixiv.net/artworks/76321585
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5101141
英文翻譯 / English Translation :
From the official channel
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
愛に飢えてる 僕たち何度も
感情的に慰めあっている
単純明快で 端的繊細な
こんな夜に流されあっている
揺られちまえよ
くっだらない夜に乗ってさ
ねぇ Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
愛に満ちていく 僕たち今日もまた
感情的に思いを寄せあっている
どっか置いてきた 愛とかなんとかも
こんな夜じゃ流されちまっている
忘れちまえよ
くっだらない夜に踊ってさ
ねぇ Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
情けない夢を握っていたいの
また溜まっていく Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
回る未来の地図を蹴り飛ばして 笑っていようぜ
君と描いた地図を手に取って 笑っていたいね
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
渴求著愛的我們,曾幾度地——
將彼此作為感情的慰藉
彼此單純輕鬆地、鮮明優柔地
於這片夜空下綻放自我
縱身搖擺吧
在這無趣的夜裡隨波逐流
來吧 Ah Ah Ah Ah
與其躊躇半天不如動起身吧!
如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
別再煩惱了,走吧!
於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!
沉浸在愛之中,我們至今仍——
反覆交雜彼此的情感與思念
將落在某處的,愛與其他瑣碎點滴
任其在這夜裡肆意隨波水蕩漾
把煩惱忘得一乾二淨吧
只請你記得,在這無趣的夜裡起舞
來吧 Ah Ah Ah Ah
別再煩惱了,來吧!
如憶起般地隨意,為今夜起個名
與其徘徊不前不如起身前進吧!
於無拘無束的夜裡跳支舞吧!
哪怕再怎麼不切實際,仍想緊握住手中的夢想
願其終有成真的一天 Ah Ah Ah Ah
與其躊躇半天不如動起身吧!
如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
別再煩惱了,走吧!
於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!
一腳踢開那,繞著既定未來旋轉的地圖,一起歡笑吧
我只想緊握住,與你一同描繪的地圖,在那未來彼此一同歡笑
英文歌詞 / English Lyrics :
Hungry for love Time and time again
We comfort each other emotionally
Simple and clear Straightforward and subtle
We are carried away with each other on a night like this
Why don’t we let ourselves tossed
On this hell of a night?
Hey Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
Gradually filled with love Today once again
We huddle against each other’s emotions
We’ve left behind somewhere Love and then some
That must have been carried away on a night like this
Why don’t we forget about it
Dancing to this hell of a night?
Hey Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
I want to keep on holding to this pathetic dream
Accumulating again Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
Why don’t we kick away the rolling map of the future
And keep on smiling?
With a map we drew together in our hands
I want to keep on smiling with you
somewhere in time歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Penny Rain》
April Showers / 靜待五月時節的四月雨
作詞:aimerrhythm
作曲:AlbatoLuce
編曲:玉井健二・百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
English Translation: lyricaljourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 雨上がり - 爽々 :
https://www.pixiv.net/artworks/69232505
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4682106
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/04/09/april-showers/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
長い雨に遠ざかる声 足を止めて町を眺める
煙る空がどこか奇麗で 懐かしい場所に変わって
いつも傍にいてくれたよね 俄雨に立ち尽くす日も
ふいに浮かぶ過ぎた景色と 木陰の下 雨宿り
小さくて幼い それはまるで
泣き虫な誰かみたいで
四月の雨 濡れた羽
雲雀はまだ 飛べずにいる
浅い春の冷たさに身をすぼめて 時を待ち続ける
日差しの種 淡い夢
羽ばたくまで 唄を添えて
遠い空の切れ間へと 五月の花の名を 今は知らずに
長い影と呼びかける声 時を止めて星を見た夜
眠る前に交わした言葉 失くしたくないものばかり
小さくて幼い それはいつも
泣いていた 傍にいたくて
失くせないもの増えるたび
暖かさに沈んでゆく
通り雨の冷たさに身をすぼめて 歩き出せずにいる
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
今でもまだ覚えてる右手のぬくもりと 唄を頼りに
遠く響く雷鳴には 春の嵐の手招きの音
いつか ここで 同じ景色を見てた
四月の雨 風に揺れ
雲雀は今 空を見上げ
浅い春の冷たさに身をゆだねて 羽を広げてゆく
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
遠い空の切れ間へと 花咲く五月へと
傘もささずに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在漫雨中漸漸萬籟俱寂沉靜,我歇下前進的步履,盼向熟悉的城鎮
絲縷雲霧迷濛的天穹傾刻變化綺麗,為這景色添上一絲懷愁牽念
「你總是在身旁陪伴著我呢,即便我們曾佇足紛揚驟雨沐淋的那天也不曾分離。」
腦中不經意追憶起過往點滴——樹蔭下的休憩、雨樓下的回憶
如此渺小稚嫩又青澀天真,那就彷彿——
某個膽小懦弱的愛哭鬼似
四月的連綿細雨,浸濕了的羽翼
盼望再度飛翔的雲雀,仍未能展翅翱翔
伴隨淺春的凜冽寒峭而蜷縮身軀,靜待時間流淌逝去
播灑陽光的種子,流露微淡柔和的夢想
待到能夠再度擺動羽翼之時,我將在一旁與天空伴歌
願歌聲得以高聲向遙遠天穹迴響,即使我們至今仍未聞,五月盛開綻放的花名
向細長淡去的身影遞去的輕聲呼喚,僅為那一夜的璀璨星空,忘卻了時間的流淌
即便是入眠前與你交會傾露出的話語,全都是我不欲失去的、珍貴的點滴
正是因為這份稚嫩與青澀,所以才總是——
總是在哭泣,流著淚渴望你陪伴在身邊
倘若,能獲得更多無法失去的事物
便令人更加無法自拔地沉浸在它的和煦溫暖中
僅因短暫降雨的寒意便蜷縮身軀,動彈不得、更沒有勇氣邁出步伐
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
至今仍舊得以憶起,右手曾包裹住的柔和與溫暖,正藉著奏響的春頌煦煦傳來
遠處嘹亮迴響的雷鳴,宛若在春天的暴風中招手的聲響
曾幾何時,也曾在此處,看見同樣的景色
四月的連綿細雨,隨著清風搖曳紛飛
雲雀現在已能,昂首仰望天空
接受淺春的凜冽寒峭,而任憑身軀,張開翅膀翱翔離去
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
靜待真摯的情感抵達那片天際的盡頭;抵達錦簇繁花盛開綻放的五月時節
也可從此收起,這把度過春雨的傘了
英文歌詞 / English Lyrics :
Upon hearing the fading voice in the middle of the rain
I stopped walking to gaze upon the city
The hazy sky is turning into
somewhere beautiful and nostalgic
You have always stayed by my side, you even
stood still on days when the rain pours unceasingly
even as scenery floated past unexpectedly
under the shelter of the trees
The small and young something is just like
someone who cries easily
The lark is still unable to fly
as its wings were drenched by the April Showers
In the cold of early spring
it furls its body, awaiting the passing of time
Just as this dream with subdued colours
is adorned by seeds of sunlight,
I will adorn the lark with poems until its wings could flap again
and it can fly to the distant skies
without knowing the name of the flower in May
A long shadow and a voice calling out to me,
the night I stopped time and saw the stars,
words exchanged before going to sleep,
these are all the things I do not want to lose
The small and young something
is always crying, wanting to stay by my side
When the things you can’t afford to lose ever increases
submerge everything in warmth
In the coldness of the passing rain
it furls its body, and stayed still
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
Even now, as I depend on a song
I can still remember the warmth of your right hand
The distant echo of booming thunder
is the sound of the beckoning spring storm
I will see the same scenery here someday
The April Shower is swayed by the wind
The lark is now looking at the sky
In the cold of early spring
It spreads its wings in abandon
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
I head on to the distant skies and
I head on into the month of May, where flowers bloom
without opening my umbrella
somewhere in time歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
久しぶりの動画アップになりました♪
今回は、MONGOL800の「小さな恋のうた」を英語で歌ってみました。この曲の英語バージョンはいくつか存在しますが、自分流で挑戦したいと思い、韻を踏みながらできるだけ直訳に近い英訳を作ってみました(いつものように!)。Enjoy! 良いお年を~
(キーは半音下げでG(つまりG♭)です)
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
MONGOL800/小さな恋のうた
2001年リリース
作詞:上江洌清作
作曲:MONGOL800
英語詞:渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Somewhere on this big blue world that we call the planet Earth
One of countless shining stars in the spacious universe
A little love song rings out over waters deep and blue
To the island where you are to convey my love for you
Since the fateful day we met, many days and nights have passed
With the stack of love letters sent between us growing fast
And our love sometimes intense, sometimes cause for painful sighs
Echoes clearly between us and expands before our eyes
‘Til it reaches far and wide, ‘cross the seas it can be heard
Just a gentle melody strong enough to change the world
*Hey now, the more you love someone
The closer they will be to you
So I’ll be there within your soul
And I am singing loud and strong
Hoping my words will reach you
So ring out, little love song
Hey now... hey now... hey now....
So ring out, my little love song
As we’re walking side by side, you notice the moon above
Shining even in the dark as it lights the way for us
I will take your hand in mine, and I’ll never let it go
As I fiercely promise you all my love forever more
In the ever after I will repeat the same refrain
Yes, I know within my heart that I’ll always feel the same
But that will not be enough, so my words will turn to tears
And those tears will turn to joy, ‘til I lose the words I need
And just hold you close to me, I’ll just hold you close you me
*Repeat
If I’m dreaming, don’t ever wake me up
If I’m dreaming, don’t ever wake me up
All the time we spend together will forever shine as bright
As a star in the night
ほら あなたにとって
hora anata ni totte
大事な人ほど すぐそばにいるの
daiji na hito hodo sugu soba ni iru no
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anata ni dake todoite hoshii
響け恋の歌
hibike koi no uta
ほら あなたにとって
hora anata ni totte
大事な人ほど すぐそばにいるの
daiji na hito hodo sugu soba ni iru no
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anata ni dake todoite hoshii
響け恋の歌
hibike koi no uta
ほら...ほら...ほら...
hora... hora... hora...
響け恋の歌
hibike koi no uta
somewhere in time歌詞 在 Somewhere in Time 似曾相識[ 西洋電影主題曲 ... - YouTube 的推薦與評價
Somewhere in Time 似曾相識[ 西洋電影主題曲] / Tracy Huang [ 中英 歌詞 ]. 764K views · 3 years ago #yingying ...more ... ... <看更多>
somewhere in time歌詞 在 歌詞Lyrics - [告五人Accusefive] 愛人錯過Somewhere in ... 的推薦與評價
[告五人Accusefive] 愛人錯過Somewhere in Time 我肯定在幾百年前就說過愛你I must have said I love you hundred years ago 只是你忘了But you have ... ... <看更多>
somewhere in time歌詞 在 Somewhere in Time 似曾相識 中英歌詞- YouTube 的推薦與評價
❤♫ Somewhere in Time 似曾相識♫❤ 中英 歌詞. 14K views · 1 year ago ... SOMEWHERE IN TIME ( song w/ lyrics ) #SomewhereInTime. Carlos P.•1.5M ... ... <看更多>