【陪你看國際新聞】SONY 的命名起源,聽說與美國人的種族歧視有關?
日經中文網說的這個 SONY 命名起源,是比較正向的。
-「SONY」的名稱是這樣來的
https://bit.ly/3sSxL8V
「SONY來源於拉丁語的「sonus(意為聲音)」和當時流行的「sonny boy」(可愛男孩)中的「sonny(小男孩)」這兩個詞。但日本人有可能會讀成「sonni」,由於擔心日本人會聯想到日語的「損失」(日語發音為son)一詞,盛田決定去掉了一個「n」,將其改為「sony」。
這很符合自詡為天性爽朗的盛田昭夫的風格,據説蘊含的意思是「年紀小卻活潑頑皮的小男孩」。」
另外一種說法,是有歧視跟苦澀意味的。(出自「 #被隱藏的帝國」這本書)
- 被隱藏的帝國:一部發生於「美國」之外,被忽略的美國史
https://bit.ly/3bQXWqb
1946 年,當時是美軍佔領時期,而 sonny boy 跟 sonny 這兩個詞,是美國人戲謔並帶有歧視意味,指稱日本人,尤其日本男人的名詞。
因為日本男人比美國男人矮,被打敗了之外,在美軍佔領下,什麼都由麥克阿瑟決定,像是孩子一樣。son 加個 ny 比較可愛,sonny boy,就是像小孩子的男孩。
而當時的井深大跟盛田昭夫,其實是有點想要反轉這個名詞,畢竟就真的打敗了,體型也比美國人小,你叫我 sonny,我乾脆就稱自己 sony。
你歧視我也沒關係,覺得我很可愛,我就很可愛,記得買我的產品就好。
語言的確經常會有這種反轉的效果,就像以前在中國國民黨控制的社會文化下,「台客」一詞表示低俗,但現在「台客」表示愛鄉愛土與自信,我台我驕傲。
或者,像是 1450,一開始是被貼負面標籤,但後來台派網友把這標籤按在自己身上,並賦予正向意義。
至於為什麼日本媒體像日經,不太寫這個部分,而是由美國學者寫出來?這原因可能很多。不管是面子問題、顧及美國大哥觀感問題都有可能。
去過廣島參觀過核爆相關展覽的朋友應該都知道,那麼多的規劃跟展示中,幾乎看不到任何對美國的控訴或負面情緒,整個展覽的語言就像是「原子彈掉下來了」、「原子彈會造成這樣的破壞」、「祈願世界和平」。
咦,中間是不是缺了什麼?原子彈會出現在這裡,還有很多可以討論的吧。
很明顯可以感受到,有一大塊東西,日本人不願意去碰觸。其他國家的學者還會討論,美國真的有必要投下原子彈嗎?就算以戰爭角度來說,這是個好的決定嗎?
沒有,廣島的原爆紀念與展覽,不討論這個。
在 SONY 這件事情也類似。有了今天成功的 SONY,過去的事情放心裡就好,也不要讓大哥難做人。稍微有些這樣的感覺。
「sonny boy意思」的推薦目錄:
- 關於sonny boy意思 在 蔡依橙的閱讀筆記 Facebook 的最佳解答
- 關於sonny boy意思 在 作者 Facebook 的精選貼文
- 關於sonny boy意思 在 [21夏] 漂流少年(Sonny Boy) 莫名其妙(雷) - 看板C_Chat 的評價
- 關於sonny boy意思 在 蔡依橙的閱讀筆記, profile picture 的評價
- 關於sonny boy意思 在 《漂流少年》Sonny Boy 表面與背後的寓意 - YouTube 的評價
- 關於sonny boy意思 在 [21夏] 漂流少年(Sonny Boy) 莫名其妙(雷) - PTT評價 的評價
- 關於sonny boy意思 在 Sonny Boy :: 社區大學終身學習網 的評價
- 關於sonny boy意思 在 [推薦] Sonny Boy 漂流少年青春奇幻懸疑推 的評價
- 關於sonny boy意思 在 [推薦] Sonny Boy 漂流少年青春奇幻懸疑推- 看板C_Chat 的評價
- 關於sonny boy意思 在 The Sound Of Silence Youtube - 2023 的評價
- 關於sonny boy意思 在 REVENGER ED 『un_mute』 アニソンらいふ【YouTube& ... 的評價
sonny boy意思 在 作者 Facebook 的精選貼文
父親節講《教父》算應節吧?
Vito最關心兒子們跟妻兒相處好不好,向Michael點出做男人之道:「I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can afford to be careless, but not men.」婦孺大意尚有男人照顧,但男人一失足就累全家。教父Vito視自己為全家支柱,他絕不可以倒下,一旦倒下,眾人就失去依靠了。
天跌下來由他頂,父親沒有餘暇去慌張或哭哭啼啼。大仔Sonny被暗殺後的這一幕完全體現了作為父親的德性。養子Tom一個人坐在書房裡飲悶酒,正躊躇該怎樣跟爸爸講這個噩耗。半夜三更,Vito剛從樓上下來,離遠見到這位最機智的兒子落泊的身影,就料到不好的事真的發生了。
https://www.youtube.com/watch?v=5YphD14PQQg
Vito坐在Tom旁邊,Tom恭敬地仰望,有話不能講般難受。Vito伸手說:「畀我飲啖。」有甚麼比兩父子同斟一杯更親切?「My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the house. Consiglieri of mine, I think you should tell your Don what everyone seems to know...」全部人都知道,只得爸爸一個不知道,因為大家都怕這個打擊實在太大。
Tom:「Ah, I didn't tell Mama anything. I was about to come up and wake you just now and tell you.」
Vito:「But you needed a drink first. 」意思是Tom這種文膽也要飲酒壯膽,足見事情之大。
Tom默默低頭,還未準備好:「Yep...」
Vito:「Well, now you've had your drink. 」可以講了嗎?
Tom鼓起勇氣,聲線抖動哽咽說:「They shot Sonny on the Causeway. He's dead. 」
你真的要看影片,看看馬龍白蘭度的演繹,那一下噴氣包含了千言萬語 (這一日始終來到?為甚麼發生這種事?究竟是誰害的?為甚麼是他?)。他鼻頭一酸,千頭萬緒湧上眉頭,望着天花,無語問天。奇怪是,喪子之痛沒有進一步發酵,傷感驟斂,幾秒就消止。
因為這不是該傷心的時候,家庭需要他挺住:「I want -- all inquiries made.」他平伏多幾秒:「I want no acts of vengeance. I want you to arrange a meeting, with the heads of the Five Families. This war stops now. 」
不是該報殺子之仇嗎?Vito心繫的是家人的安危,復仇只會令父親失去更多。
傷痛再次來襲,Vito卻待不下在椅子上,有人正等待他去安慰。他站起走到Tom面前,讓他靠在自己的肚子上,撫慰他的背項。父親總是這樣,不想自己,總是顧着家人,知道Tom都極其難過,兩父子一同飲泣。他見到電話,想起曾求助的殯儀館老闆Bonasera:「Call Bonasera -- we need him now. 」
Vito逕自走開,背後傳來Tom撥輪和說話聲。他走到樓梯,望上二樓的老妻正在泣不成聲,每一梯級都比平時沉重難走十倍。
https://www.youtube.com/watch?v=Jh1sHhpXuZY
他們連同Sonny的遺體搭電梯下到殮房,Bonasera正在守候:「What do you want me to do? 」
Vito:「I want you to use all your powers -- and all your skills. I don't want his mother to see him this way...」他不想妻子見到Sonny難看的遺容,自己卻打開來看。Bonasera見到全身彈孔和血的Sonny,瞪眼驚呆。他和全場觀眾一同望向Vito的反應。
你親自欣賞勝過我文字轉述。Vito眉頭抖動,頭部右傾,難以接受,哭著感慨:「Look how they massacred my boy...」你睇下佢哋點屠殺我個仔?Vito掃視Sonny的遺容,這一刻,大部分東西都安排好了,終於可以釋放真正感受。
https://www.youtube.com/watch?v=fuWkcKbBQkg
除了喪子反映父愛,父親的臨終叮囑更令人揪心。Michael是么子,Vito一直想他不混黑幫,過自己的生活,不要做人扯線公仔,要做扯人線的政客或議員。他好擔心Michael安危,臨死前花園這一幕,他劈頭就跟Michael說接下來的劇本:「So -- Barzini will move against you first. He'll set up a meeting with someone that you absolutely trust -- guaranteeing your safety. And at that meeting, you'll be assassinated.」預知兒子被暗殺是甚麼滋味?
他飲了一口紅酒:「I like to drink wine more than I used to -- anyway, I'm drinking more...」這一動作呼應Tom飲酒壯膽講Sonny死訊。
他們聊家庭,聊孫兒,聊到Vito提醒提防竊聽,Michael卻反提醒「我已經照你說話做了」。
Michael知道父親放不低:「I'll handle it. I told you I can handle it, I'll handle it.」
「I knew that Santino was going to have to go through all this. And Fredo -- well -- Fredo was -- well -- But I never -- I never wanted this for you. I work my whole life, I don't apologize, to take care of my family. And I refused -- to be a fool -- dancing on the string, held by all those -- bigshots. I don't apologize -- that's my life -- but I thought that --that when it was your time -- that -- that you would be the one to hold the strings. Senator -Corleone. Governor - Corleone, or something... 」Vito計劃是Sonny接教父之位,而想Michael做Pezzonovante(在西西里語即是一個重要的人,例如州長)。
然後,他道出了人父的最大感嘆:「Well -- this wasn't enough time, Michael. Wasn't enough time... 」永遠都不夠時間,好像有很多東西未交帶,又交帶不完,說到底是對家人的牽掛,至死不休:「Now listen -- whoever comes to you with this Barzini meeting -- he's the traitor. Don't forget that.」父親最愛叫你小心這個小心那個,他更怕有天他不在的時候,就沒有人提醒你了。
Michael怎也沒法撫慰父親的不安,他愛他,卻無能為力。唯一辦法,就是成為父親本身。讓我們跳到Michael喪女的一幕,好好哭一場吧。
https://www.youtube.com/watch?v=QyaDlIirJnw
作者
==========
作者首本小說《地球另一端》現已接受網購,每本連郵費港幣$75,歡迎inbox洽訂。亦請期待下一本小說《捉姦》面世。
sonny boy意思 在 蔡依橙的閱讀筆記, profile picture 的推薦與評價
這很符合自詡為天性爽朗的盛田昭夫的風格,據説蘊含的意思是「年紀小卻活潑頑皮的小男孩」。」 ... 1946 年,當時是美軍佔領時期,而sonny boy 跟sonny 這兩 ... ... <看更多>
sonny boy意思 在 《漂流少年》Sonny Boy 表面與背後的寓意 - YouTube 的推薦與評價
對我來說《漂流少年》算是一部集合了我所喜愛的事物的作品,也是一部我用盡了全力的類似於私小說的作品。」— 監督夏目真悟影片製作&文稿:溫卓勳動畫 ... ... <看更多>
sonny boy意思 在 [21夏] 漂流少年(Sonny Boy) 莫名其妙(雷) - 看板C_Chat 的推薦與評價