《學意大利文🇮🇹》的笑話
2017年的分享🔝
在香港土生土長的我,自問英文一般,我只會明白中小學英文老師的英文發音,直至17歲那年到美國Dallas當交換學生,住在一個黑人家庭,才知道《英文》原來有很多種😅😅頭兩三天跟本什麼也聽不懂😫😩
英國、美加、澳紐等地,全部英文口音不同、用詞也不同!就算同一個國家,不同城市又不同😱😨😰😢初初真的很難適應,不過憑著"馬死落地行"的心態,三個月後便慢慢適應過來,一來當時還年輕😅😍二來在香港始終叫做學了多年英語,基礎是有的。
婚後移居🇮🇹後,第一件事當然是學🇮🇹文,🇮🇹政府不著重外語,不懂🇮🇹文基本上不可以[生存]....
就算勉強生存,亦不會開心及缺少很多發展的機會。另外,意大利人說話時手勢非常多,尤其是南部人!!! 你綁了🇮🇹人的手,他們就不懂說話了😆
🇮🇹意大利語的語法相對於英語而言要複雜得多,首先在於名詞和形容詞有陰陽性之分,其指示代詞也會隨之而變化。
而每個動詞由於時態〔現在時,遠過去時,過去時,將來,過去將來時,過去未完成時,條件式,虛擬式等)以及人稱的不同而具有上百種形式,所以時態較英語而言也要複雜很多,不是三言兩語就能說得清楚的。
如:
Pizza (女性單數)🍕
Pizze (女性眾數)🍕🍕
Cappuccino (男性單數)☕️
Cappuccini (男性眾數) ☕️☕️
除了文法複雜外,當然還有對"R"的發音,舌頭像打了結一樣,無法達到正確的發音😅,因為廣東話根本就沒有這個發音😨😨另外還有P & B 及 N & L ,常常攪不清😫但我認為若已盡力,不要常常擔心自己的發音是否100%標準,重點是❣️溝通❣️盡量令對方明白自己的意思就是!! 常常認為取笑人家發音不準的人思想非常狹窄,亦不懂體諒別人。
意大利文常常有些字時double 了字母,當然意思亦不同
如:
❣️sete (口渴) sette (七)
❣️sono (我是/他們是) sonno (睡覺/很睏)
❣️anni (年/眾數) ani (肛門/眾數)
😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅
意大利文問: 你今年幾多歲?
🇮🇹Quanti anni hai?
直接翻譯
😊 how many years do you have )
跟英文的How old are you 完全不同
但由於anni (年/眾數)跟 ani (肛門/眾數)發音差不多....你若不放重音在NN,🇮🇹意大利人會誤解....
由你今年幾多歲?
🇮🇹Quanti *anni* hai?
變成
🇮🇹Quanti *ani* hai ?
你有幾多少個肛門?😅
分別差很遠⋯⋯🤣🤣🤣🤣
請大家小心🤣😆🤣
🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹
KK香港網店
https://bit.ly/3BaXLRs
KK網店目前接受Mastercard,
Visa及Alipay付款
「sono意思」的推薦目錄:
- 關於sono意思 在 意大利衣食住行- KK Life in Italy Facebook 的最佳貼文
- 關於sono意思 在 食物鏈 Facebook 的最讚貼文
- 關於sono意思 在 意大利衣食住行- KK Life in Italy Facebook 的最讚貼文
- 關於sono意思 在 [CG] Trust me 歌詞翻譯- 看板IdolMaster - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於sono意思 在 火腿藝廊- “SONO”這個名字,意大利語“IS”的意思。吉祥物喇叭人 的評價
- 關於sono意思 在 sono意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於sono意思 在 sono意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於sono意思 在 sono意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於sono意思 在 sono意思2023-精選在Instagram/IG照片/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於sono意思 在 sona醫學中文的推薦,PTT、DCARD和網路上有這些評價 的評價
- 關於sono意思 在 sona醫學中文的推薦,PTT、DCARD和網路上有這些評價 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊、討論與 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 - Hb8 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊、討論與 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 sono 醫學- 醫學的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於sono意思 在 sono 醫學- 醫學的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於sono意思 在 sono 醫學- 醫學的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於sono意思 在 sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
- 關於sono意思 在 意思、sono中文、sona醫學在PTT、社群、論壇上的各式資訊 的評價
sono意思 在 食物鏈 Facebook 的最讚貼文
#加小麥蛋白的全裸麥大麵包
#一些Panettone的切面
#高溫發酵
其實沒甚麼時間與心思寫這篇文( 那為啥還要發文?)因為下午就得回婆婆家很多東西還是沒有處理到位. 早上洗了衣服. 又把硬種泡糖水....
這是我們昨天今天的家常麵包. 其實會做那隻魚是因為有個酸種社團中的一個波蘭人. 她分享了一個她覺得是家鄉味道的大麵包食譜. 我一直覺得目前的那些以10~20%白麵粉液種發酵的大孔洞麵包沒有那個我想要的香氣. 她所形容的讓我躍躍欲試. 這是我算出來的沒有很精確但應該也差不多的比例. 不過她沒有說在甚麼狀況下發酵. 我自己因為忙. 所以第一次嘗試全程都用29度發酵. 養裸麥li.co.li 也是
1. 裸麥酸種(以全麥硬種加高礦物裸麥粉Roggenmehl1150養出的li.co.li : Roggenmehl 1150 : 水 = 1:1:1) 31%
2. 裸麥低礦物粉 Roggen 997 10%
3. Mehl405 高筋 90%
4. 水 66%
5. 鹽 2%
她的做法很特別. 除了鹽以外. 全部下去喇喇後水合1 小時( 我放20度室溫) 她接下來用的是一般的酸種混合法混合 ( 因為水量並沒非常高. 所以用這樣的方式) https://www.youtube.com/watch?v=cbBO4XyL3iM
我的做法不是. 我懶~ 所以又用手持攪拌機. 然後做一次強力翻摺後就直接放發酵. 29度三小時沒有動. 大約1+ 0.5 的樣子就整圓休息30分鐘. 然後就整成橢圓放籐籃發酵.
覺得看這個氣孔有稍微過發. 感覺是因為入籐籃時的溫度沒降下來. 以後可能會再想辦法縮短時間或是降一度看看!
不過我要的香氣真的吃到了! 果然還是要照著吃酸種是日常的波蘭人走!
另一個是在那位波蘭小姐的文中有個人po出的麵包讓我很好奇. 因為他說他用50%裸麥酸種搭配裸麥粉1; 水1出來的結果非常奇怪. 那個麵包的外觀一點都不像是裸麥. 他說他有放模具但切面的外緣根本不是放模具的樣子.
反正我覺得網路上的一些社團或是分享真的不可以太認真. 要用一點自己累積的經驗去判斷.
以我對於裸麥酸種的使用比例來看. 他的比例是對的. 想想當時還有一些裸麥酸種. 所以我就想乾脆做一點實驗吧!
這個裸麥麵包裡有加很多的麵筋粉. 應該是加入的裸麥粉10%的量. 也就是上述的那個人的食譜我多放了10%麵筋粉. 但水量不變. 長出來也沒像那個人的照片裡毛毛的樣子. 裸麥的孔洞是很好判斷的...
之所以會做這樣的麵包除了是要除去那個人的麵糰中是否有加麵筋粉的疑慮. 我也有想這樣的做法會如何?
你說偷吃步?
我倒不覺得. 因為發酵出來的麵糰就是和一般裸麥麵包相同步驟. ( 29度 2小時多一點) 但以後應該會常做這樣的搭配. 因為口感不錯! 而且. 小麥蛋白就是一種蛋白質來源( 你吃的麵筋是用炸的. 烤麩也是蒸好又炸) 對我這個想吃低GI 飲食的人來說. 這樣的攝取蛋白質方式是非常棒的!
對了! 我這個麵包做完後發就直接烤了. 裸麥為主的麵包我好像沒做過冷藏後發這種動作
應該這款麵包會列入我自己的日常麵包. 因為真的很快速便利又好吃!
這個麵包我有加了1% 的 來自Bongu.de 的裸麥香料 Aromastück 芳香湯種. 這個我四年前有介紹過 http://foodchainunme.blogspot.com/2016/03/aromastuck-aromastueck-amylase-water.html
自己做真的超級麻煩. 但有這種粉香氣確實會提升!
反正自己做麵包就是可以隨意加自己想要的食材.
這顆麵包用的是 Roggen 997 當主粉. 下次我要用全榖來做!
接下來就是看照片說話了~
這裡是我之前部分的Panettone 切面. 都是拉長的孔洞. 沒有均勻大氣孔. 我最近看到這篇文讓我想知道更多:
https://www.dissapore.com/cucina/panettone-i-grandi-alveoli-sono-le-nuove-tette/
他的標題意思是大孔洞是目前的流行趨勢....
之後有很多對於這個大孔洞的批評.
我自己其實不以為然. 因為我一直認為這個處理方式一定有我可以學的地方. 所以既然我做不到. 就得繼續努力. 好不好? 得等我做到吃吃看才知道啊! 😅😅😅
但值得一提的是他在把這種高聳的Panettone 切面批評成是男性XX的那張照片. 我知道出處是哪裡.
有兩個很大的問題值得探討:
1. 這樣拿別人的照片沒註明出處是對的嗎?
2. 那個照片的孔洞我自己看起來其實是很不好的. 因為有很多糕! 除了大孔洞. 一般邊緣的氣孔都黏起來了. 跟人家說的fool's crumb 根本一樣! 在那個人的IG 中還有名人去讚嘆@@.....
https://www.instagram.com/p/CIkUvjrJreF/?utm_source=ig_web_copy_link
這麵包世界原來是這些人在主導啊!!! 那時我有傻眼. 可以看看這個人的IG
還有~ 他的前一篇文其實有看到他入爐時間過早....
好吃嗎? 甜甜的都好吃!
但, 是好的麵包孔洞嗎? 我不認為~
反正! " 時事" 造名人造英雄.
但工夫自己練經驗自己知道....( 但我覺得義大利的這篇文章並沒看出這點有奇怪.... 還是他不敢批評? 其他的大孔洞照片我真的心神嚮往~~~)
我又說多了~
上工去!
#德疫誌
sono意思 在 意大利衣食住行- KK Life in Italy Facebook 的最讚貼文
一首自己好鍾意好鍾意嘅🇮🇹歌
🇮🇹Uomini Semplici🇬🇧Simple men
原唱係Eduardo De Crescenzo
https://youtu.be/CDqesm3T-FM
但係亦都好鍾意翻唱呢兩位男歌手嘅版本- Andrea Sannino & Angelo Iossa
感覺同味道完全唔一樣!好正!
非常有意思嘅歌詞........
就算唔識意大利文都聽吓
特登搵咗英文翻譯俾你地睇

🇬🇧Simple men are always heroes
🇮🇹Gli uomini semplici sono sempre eroi
🇬🇧Who live in silence, exist
🇮🇹Che in silenzio vivono, esistono
🇬🇧I love you who are not diva or superstar
🇮🇹Amo te che non sei diva o superstar
🇬🇧My life in your clear eyes
🇮🇹Nei tuoi occhi limpidi la vita mia
🇬🇧Because for me you are the most beautiful
🇮🇹Perché per me sei la più bella
🇬🇧Because everyone has their own star
🇮🇹Perché ognuno ha la sua stella
🇬🇧Because for everyone the sun shines
🇮🇹Perché per tutti il sole brilla
🇬🇧And let me sing that
🇮🇹E lasciatemi cantare che
🇬🇧There is no love without a song
🇮🇹Non c'è amore senza una canzone
🇬🇧And there is no life without an emotion
🇮🇹E non c'è vita senza un'emozione
🇬🇧That everyone in the world writes their own story
🇮🇹Che ognuno al mondo scrive la sua storia
🇬🇧Where there is glory for every hero
🇮🇹Dove c'è gloria per ogni eroe
🇬🇧Simple man, simple man
🇬🇧Simple man, simple man
🇬🇧Simple man, simple man
🇬🇧Simple man, simple man
🇬🇧Simple man, simple man
🇬🇧Simple man, simple man
🇬🇧Simple man
🇬🇧Simple man
🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃
我最鍾意呢幾句
🇬🇧There is no love without a song
🇮🇹Non c'è amore senza una canzone
🇬🇧And there is no life without an emotion
🇮🇹E non c'è vita senza un'emozione
🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂
https://youtu.be/gLnxS5ti_uI
sono意思 在 火腿藝廊- “SONO”這個名字,意大利語“IS”的意思。吉祥物喇叭人 的推薦與評價
SONO ”這個名字,意大利語“IS”的意思。吉祥物喇叭人,有著大聲公的含意,也是導演筒的意涵,是SONO對電影的致敬。/ 記憶– 創作人影像聯展系列講座. ... <看更多>
sono意思 在 sono意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
為了解決 sono意思 的問題,作者曾野綾子這樣論述:. 應該懼怕的,是精神上的貧困沒有站穩根基的人,你的人生白活了。 獻給想重新審視自己生存方式的人為了避免虛度 ... ... <看更多>
sono意思 在 [CG] Trust me 歌詞翻譯- 看板IdolMaster - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
大家好我是醬爆
今天要為大家翻譯一首歌曲
Trust me
首先先在鍋中加入寬油(X
Trust me
詞:ゆよゆっぺ 曲:ゆよゆっぺ
上り詰めた故に見える
noboritumeta yueni mieru
因登頂而入目
どこまでも美しい世界
dokomademo utukushi sekai
無處不美的世界
この場所に立てるのならば
kono basho ni tateru nonaraba
若立於此處
闘うことは恐れない
tatakaukoto ha osorenai
則我將不畏懼於挑戰
感覚を研ぎ澄ましSet on
kannkaku wo togisumashi
淬礪感觀 Set on
淡白を蹴っ飛ばしRock on
tanpaku wo kettobashi
擺脫平淡 Rock on
インパクト此処に打ち込んだら
Inpakuto koko ni uchikonndara
在這裡製造點衝擊
Are you ready?
I am going to aim higher
少しでも わずかでも
sukoshi demo wazuka demo
即便再少 即便再微小
I will be everyone’s target
誰よりも前を向いて
dare yorimo mae wo muite
比誰都朝向更高的地方
その期待は裏切らない
Sono kitai ha uragiranai
絕不背叛這份期待
今は
ima ha
現在
Trust me, and follow me
一瞬の弱さに溶ける
isshun no yowasa ni tokeru
一瞬間消逝在軟弱中
振り返った自分の影
furikaetta jibunn no kage
自己回首的影子
一番に見据えるものは
ichiban ni misueru mono ha
最渴望的是
栄光に満ちている未来
eikou ni michiteiru mirai
充滿榮光的未來
妥協点に交差する点線
dakkyouten ni kousa suru tensen
在妥協點交差的線
その一つ一つが怠惰を斡旋
sono hitotu hitotu ga daida wo assen
一條一條斡旋著怠惰
ラインは自分で引かない
rain ha jibun de hikanai
線是不會自己後退的
やるなら目指せよ
yarunaru mezase yo
要做的話目標只有
「最前線」
saizensen
「最前線」
自分の居場所が見つからない
jibun no ibasho ga mitukaranai
找不到自己的歸所
そんな考えハナから無い
sonna kangae hana kara nai
之類的我從來沒想過
「ナントナク?」この辞書にはない
nantonaku kono jisho niha nai
「大概就好?」不在我的字典裡
(註一)
見せつけんだよ段違い
misentuken dato dainchigai
讓你見識見識實力的差距
I am going to aim higher
この意思を糧にして
kono ishi wo kate ni shite
以此志為糧
I will be everyone’s target
誰よりも先の方へ
dare yori mo saki no hou he
以最高處為目標
たくさんの言葉を胸に秘めて進む
takusan no kotoba wo muneni himete susumu
背負著諸多祈願前進
(註二)
後悔することは無いか?
koukai suru koto ha nai ka
會不會後悔?
挽回の準備はいいか?
bankai no jyunbi ha iika
準備好挽回了嗎?
自分自身を限界突破
jibunjishin wo hengai toppa
突破自我的極限
今心に火をつけろ
iama kokoro ni hi wo tukero
在心中點火
「発火」
hakka
燃燒
I am going to aim higher
少しでも わずかでも
sukoshi demo wazuka demo
即便再少 即便再微小
I will be everyone’s target
誰よりも前を向いて
dare yorimo mae wo muite
比誰都朝向更高的地方
その期待は裏切らない
sono kitai ha uragiranai
絕不背叛那份期待
この歌声が響く限り
kono utagoe ga hibiku kagiri
在我聲嘶力竭前
一緒に歩いていこう
isshoni aruite ikou
一起走向
あの果てしない道の先へと
ano hateshinai michi no saki he to
那無窮盡的道路
Wow Oh Oh Ah Ah
註一:なんとなく原意應較接近「我也不知道」或是「隱隱約約」。此處為強調這個單詞
在歌詞中強調「輕佻、隨便」的意思,做了一些修改。
註二:言葉一詞原意為話語、字詞。在這裡我認為偶像所背負的並不是單純是話語,而是
P對偶像們的期待,因此翻譯成祈願。
以下是我自己的賞析。
第一句的歌詞中提到「上り詰めた」,詰める有窮盡的意思,而第一句只有菜菜的聲音,
指出菜菜奪冠的事實。
第三四句點出不懼於挑戰,我想與這兩年總選的結果有關。未央雖然還沒有成功,但她也
不懼於挑戰。
關於最前線這一段,我想這大概算是今年灰姑娘的副標(?)這和CGSS三週年曲也出現的
Frontier的意象是相同的。就算是與自己妥協,最前線、成為Top Idol的標準也不會
因此下降,因此要做的話,就要使盡全力。而Girls at the frontier也有「待っていても
手には入らない 本当の宝物は」這句歌詞,我想也是相通的。
最後的「この歌声が響く限り 一緒に歩いていこう」
和always中的「これからも一緒に 歩いてくれたら どこまでも」
我想也是接近的意象。我這肥宅就吃這一套。
就這樣,我先去捲著棉被哭了,QQ。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 128.46.174.165
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1541001916.A.47B.html
※ 編輯: poki2345 (128.46.174.165), 11/01/2018 00:06:03
※ 編輯: poki2345 (128.210.106.49), 11/01/2018 00:21:05
... <看更多>