=================================
1) Most of the time(大抵の場合)
=================================
most of the time は「大抵の」や「ほとんどの」を意味する口語表現です。alwaysよりは若干低い頻度、usuallyよりは高い頻度を表す状況で使われます。この表現は文頭と文末で使われることがよくあります。
<例文>
Most of the time, I listen to this podcast on my way to work.
(大抵、私は通勤途中にこのPodcastを聴きます。)
I get a Filet-o-fish at McDonald’s most of the time.
(ほとんどの場合、マクドナルドではフィレオフィッシュを注文します。)
Most of the time it gets crowded during this hour.
(大抵、この時間帯は混雑します。)
=================================
2) Ridiculous(信じられない)
=================================
ridiculousは「馬鹿げた」や「信じられない」を意味し、普通に考えたらあり得ないようなことに対して使われます。誰かがバカバカしい言動をとったり、おかしな洋服を着たり、信じられないような話や非常識で理不尽な話を聞いた時など、様々な状況で使われます。「バカバカしい」や「くだらない」、「信じられない」や「あり得ない」は「That’s ridiculous.」と言います。
<例文>
It’s 20 dollars for a bowl of ramen? That’s ridiculous!
(ラーメン一杯が20ドル?信じられない!)
Check out this pic of us from 10 years ago. Look how ridiculous we look with our long bleached hair.
(10年前の僕たちの写真を見てみなよ。ロン毛の金髪だった僕らって格好悪いね。)
He said he was late to work because every traffic light he hit was red? That’s the most ridiculous excuse I’ve ever heard.
(信号が全部赤だったから彼は仕事に遅れたって?そんな馬鹿げた言い訳は聞いたことがないよ。)
=================================
3) Vent(愚痴る)
=================================
ventは不満や怒りなどを愚痴ることを意味します。この表現は特に相手に不満を聞いて欲しいときや、溜まっていた感情を吐き出す時に使われるフレーズです。ventは元々空気やガスを放出する穴や排出口を意味したことから、「怒りや不満を放出する」という表現が成り立ちました。
<例文>
Thanks for listening to me. I just needed to vent.
(話を聞いてくれてありがとう。ただ感情を吐き出したかったんだ。)
Let’s have a vent session. What’s been bothering you lately?
(さて語り合おうか。最近悩んでいることは何?)
Every now and then, it’s good to vent and let your emotions out.
(時々愚痴って自分の気持ちを吐き出すのはいいことだよ。)
=================================
4) Level-headed(冷静な)
=================================
直訳で「一定の頭」となるこの表現は「冷静な」を意味します。level-headedは感情の波が常に安定していることを表し、どんな時でも焦らずに冷静に対処できる冷静沈着な人を指します。
<例文>
She’s always calm and level-headed.
(彼女はいつも落ち着いていて冷静です。)
He never gets rattled. He’s always level-headed.
(彼は決して動揺することなく常に冷静です。)
How do you stay level-headed all the time?
(どうやったらいつもそんなに冷静沈着でいられるんですか?)
=================================
5) Cross the line(一線を超える)
=================================
cross the lineは「一線を超える」を意味する表現です。許容範囲を超える不適切な行動や発言をすることを意味し、「やり過ぎ」や「言い過ぎ」と似たような意味を持ちます。
<例文>
What you said to her was really rude. You crossed the line.
(あなたが彼女に言ったことはとても失礼です。あなたは一線を超えました。)
I’m sorry for what I said to you earlier. I crossed the line.
(さっきはあんなことを言ってごめん。言い過ぎたよ。)
It’s not funny at all. You’re crossing the line. Stop being a jerk.
(全然面白くないし、それはやり過ぎだよ。くだらないことはやめて。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第333回「不快を与えるNG行為」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast333
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過93萬的網紅Bubzvlogz,也在其Youtube影片中提到,Thanks to Noom for sponsoring this video! #ad #noom Take their health survey to get started today: http://bit.ly/noom_bubzvlogz Nothing makes me fee...
「sorry to bothering you」的推薦目錄:
- 關於sorry to bothering you 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於sorry to bothering you 在 Dr. Hsuan 若玄’s work-blog Facebook 的最佳解答
- 關於sorry to bothering you 在 蔡佳玲 Serina Tsai Facebook 的最讚貼文
- 關於sorry to bothering you 在 Bubzvlogz Youtube 的最佳貼文
- 關於sorry to bothering you 在 [口語] Sorry to bother... - Ronnie's English Cafe 3分鐘英文學習 的評價
- 關於sorry to bothering you 在 "Sorry for bothering you" vs. "sorry to bother you" [closed] 的評價
sorry to bothering you 在 Dr. Hsuan 若玄’s work-blog Facebook 的最佳解答
意外的看到這麼多人關注論文的事件我很感恩,甚至有來自國外的記者想要了解經過,也從回應感受到台灣人強大的團結力。
Springer Nature集團底下有超級無敵多期刊,不想直接公開期刊名字只是因為我並不知道這封以「編輯室」名義回應的信到底出自誰手,會有這樣的決定又是哪個角色主導;我在內文中也有強調這不見得與Springer Nature有關,畢竟信件公開部分都寫了它們是”politically neutral”。
但我只是個普通小角色,不是公眾人物、在學術方面更是剛起步菜鳥,那也是我在個人私人臉書發的貼文;還是想請媒體不要未經同意就任意轉載至新聞,並加上許多無關且模糊焦點的內容與照片。(Eg. 什麼秀智火辣性感等等⋯這些不只和投稿無關,也跟我一點都不像,本人是走帥氣隨意Man路線。)
然後!台大是個很棒的地方,但我已經畢業很久了,真的不用要寫什麼就把名字跟母校連在一起;你們創作點閱率的作法其實會造成市井小民我的困擾,更可能給我過去的學校添麻煩,在此也想跟可能受困擾的機構或人們道歉。
也已經不是第一次發這種文了,希望做研究的大家在這條路上都能自然順利;我已經在與未經同意刊登媒體溝通中要求撤文,抱歉浪費社會資源,感謝你們關注愛護台灣🇹🇼
Really surprised that the post about an email asking our research team to add “China” after “Taiwan” from the editorial office of certain journal received so much attention from not only Taiwanese but also foreign journalists.
The reason that I didn’t disclose the name of the journal in my post was that the email was sent in the name of the “editorial office,” and we couldn’t be sure about who was in charge of this decision and whether it was related to the chief editor. Also, it was written clearly in the mail that “the Springer Nature remains neutral,” so I wouldn’t say it was definitely them to blame for.
It’s encouraging to know that people do care about our beloved country, yet I’m neither a public figure nor a renowned researcher, and I don’t think it is appropriate for my personal post to be edited into any kind of news. Furthermore, I’ve graduated from NTU for more than a year, and it’ll be bothering for both my home school and me to have our names tied together whenever news come up. (I feel really sorry about this..)
This is not my first time posting things like this, and I just hope that every researcher get unprejudiced treatment when submitting to any journal. Last but not least, thank you all for loving and supporting Taiwan ! 🇹🇼
Hsuan Wu
📷 Skycrew Chen 球衣狂熱 NBA Jersey Hot
sorry to bothering you 在 蔡佳玲 Serina Tsai Facebook 的最讚貼文
【關於小丑,可能有雷。】
看完小丑後,完全可以理解為什麼有人會再看第二次。
有好多場景、男主角的獨戲、不經意的鋪陳、看似詼諧的脫口秀、古怪的舞蹈、另一名小丑槍殺韋恩夫婦拉下珍珠項鍊........甚至劇末的”What’s funny”.......”you wouldn’t get it “.........然後獨自步出診療室。
沒有一處是虛晃一招,沒有一處不藏驚喜。
雖然沈重,但激發了好多想法。
我自己最有感的就是,當現實生活中的Auther轉變成JOKER時.........我是否察覺得到?
那個”All I have are negative thoughts”的Auther強迫自己微笑,卻不斷被忽視踐踏........竟在轉變成JOKER之後自在的笑了........人生到底有多無奈。
幾年前,你若問我死刑應不應該存在,我可以毫無懸念的說是。但現在動搖了.......不是因為人權,是因為,若我們不好好了解他們為什麼生病,這社會又怎麼能痊癒?
然後,整部電影的配樂完全讓人甘拜下風。
階梯上那段Rock and Roll part 2.....天啊!
也喜歡Nat King Cole的Smile........以前跳舞會用他的音樂,如今聽來更加有感。
總結,
連”偉大”都不足以形容Joaquin Phoenix的演出。
花幾百元看到這樣的作品,感激啊~~~❤️
⬇️我心中的經典好句 (雖然還有很多)⬇️
【就像看中文電影一樣,有些句子還是看原文比翻譯好,總是有些形容無法超越語言隔閡】
Would you stop bothering my kid?
“Sorry”
His face breaks my heart already.
I hope my death makes more cents than my life.
For my whole life I didn’t really know if I even existed.
“Are you having any negative thoughts ? “
“All I have are negative thoughts.”
Is it just me,or is it getting crazier out there ?
“I’m waiting for a punchline.”
“There is no punchline.”
Knock. Knock.
The worst part about having a mental illness is people expect you to behave as if you don’t.
sorry to bothering you 在 Bubzvlogz Youtube 的最佳貼文
Thanks to Noom for sponsoring this video! #ad #noom
Take their health survey to get started today: http://bit.ly/noom_bubzvlogz
Nothing makes me feel more like a grown up than when I’m doing my own gardening. PLANTS? ALIVE? FEEDING MY LAWN? WHO THIS?
I’m not gonna lie. My front garden has given me grief for a while. Each time I pull up in my driveway to see all those weeds I’m reminded how much I suck tending my garden. But life gets in the way so you automatically put kids, home, work, exercise, self time, social etc in front. Still it’s back of my mind and bothering me. Well, I finally decided to do something about my garden. I pulled out the weeds (and accidentally quite a lot of my actual plants unfortunately), I even bought my own lawn mower and it seems silly but I celebrated this little victory of cutting my own grass. Now I pull up in my driveway proud and in admiration of my little garden. It's not perfect but it's not how it used to be. Kinda like me.
On another note. I also never thought I’ll get to become such an outdoorsy girl. I’ve always enjoyed the nature but never quite had the chance to properly take it in until now. Happy to walk miles and miles with somebody who enjoys walking for miles and miles.
I do wish I enjoyed gardening as much as I enjoy looking at them though hehe...
It's been 2 weeks of eating better and I am feeling much more myself again!!
Music by Singto Conley - Honeydew (feat. Hikaru Station) - https://thmatc.co/?l=3DAE9135
Hi, I'm Lindy! Welcome to the Bubz family. I am a beauty, lifestyle and mom vlogger. I make daily vlogs I call daily doses of happiness! Join me as I navigate this journey we call life and keep up with my little adventures. Be sure to SUBSCRIBE so I can continue to put a smile on your face. Do make new friends with fellow Bubscribers. I promise you they are the sweetest bunch ever! If you enjoyed today’s vlog, don’t forget to give it a LIKE.
Disclaimer: So sorry but it looks like Youtube has still got my comment section disabled. Bear with me, guys!
Subscribe to my Vlog channel for daily doses of HAPPINESS!
http://bit.ly/BubzVlogz
Subscribe to my Beauty Channel here:
http://bit.ly/BubzBeauty
Connect with me:
INSTAGRAM: http://www.instagram.com/itsbubz
MY COMICS: http://instagram.com/bubzcomics
TWITTER: http://www.twitter.com/bubzbeauty
FACEBOOK: http://www.facebook.com/itsbubz
SHOP MY BOOK: https://amzn.to/2A6Ha5D
KINDLE VERSION: http://bit.ly/BubzEguide
SHOP my Soul Happy Phone Cover here: https://shorturl.me/yp5CV
Shop my Soul Happy Apple Watch band here: https://shorturl.me/ZolAVB
sorry to bothering you 在 "Sorry for bothering you" vs. "sorry to bother you" [closed] 的推薦與評價
Right. "Sorry to bother you" is more idiomatic than its other variants. "I'm sorry to bother you" puts it unquestionably in the present. I would use "sorry ... ... <看更多>
sorry to bothering you 在 [口語] Sorry to bother... - Ronnie's English Cafe 3分鐘英文學習 的推薦與評價
▻ Sorry to bother you. ✎說明: 這句話的意思是"抱歉,打擾一下"。 ✎例句: Sorry to bother you. But I ... ... <看更多>