各位,明天早上11點我和鄺俊宇會到長沙灣政府合署漁護署總部,就「錯誤殺死泰國家狗事件」遞交聯署及請願信,促請漁護署
1.)詳細交待殺狗理據。
2.)向狗主及全香港市民道歉!(因為令香港人蒙羞!)
3.) 立即檢討人道毀滅機制,停止殺害任何健康的動物!
明早,大家會抽一個小時來為動物討個公道嗎?
11點,漁護署見!
《沉冤待雪》(最新加入泰文版本)
感謝各位熱心人,《促漁護署交代「處決」泰小狗事件》聯署,截止14/3晚上九時,已超過一萬人參與,促漁護署交代事件及立即歸還泰小狗遺體予主人,另泰國方面開始有不少人加入聯署,令聯署數字不斷上升,感謝泰國動物保護組織Watchdog的協助。
我們決定明早(15/3,星期五)十一時,向漁護署位於長沙灣政府合署的辦公室遞交第一波的聯署,歡迎市民到場聲援。
聯署繼續收集中,請各位務必在今晚再廣傳聯署表格,已加入泰文版本,方便泰國的朋友了解事件。
據知漁護署今日再發出新聞稿,指泰小狗於被帶走的即晚(12/3)已被「人道毀滅」,若屬實,情況就更離譜,漁護署更需要清楚交代為何在不足24小時的情況下就殺泰小狗。
以下是中文、英文及泰文的聯署,請各位幫忙廣傳。
(Please scroll down for English)
一隻狗狗誤闖一艘由泰國開來香港的船上,於昨天來港後,被香港漁護署帶走。其後於泰國的主人得知消息,喜極想盡快接狗狗回家,今早立法會議員鄺俊宇去信香港漁護署署長促「刀下留狗」,正當大家期待這隻不自知「偷渡」的狗狗能回國,與主人重聚之時,豈料相隔不足一日,進展竟然是「香港漁護署證已『人道處理』」,換言之,即香港漁護署於昨天接走狗隻後不足一日,狗狗就已經遭「人道毀滅」。
事件令不少市民震驚,狗狗只是不小心上船,越洋過海後遭香港漁護署帶走,署方卻連事情都未搞清楚,就立即將狗隻處決,甚至連人道毀滅本身需等待四天的程序也不依,冷血程度令人咋舌。據知其泰國的主人已計劃來港接狗狗回家,卻驚聞惡耗,香港漁護署卻只是草草回應事件,指沒發現狗狗身上有植入晶片,及牠並沒有任何健康證明文件或醫療紀錄,故「以人道方式」處理有關狗隻。
這是何等的諷刺?若狗狗到的是其他國家或地方,都不會於不足一日的時間內就被人道毀滅,香港漁護署無疑在制造國際醜聞,若香港漁護署不公開交代事件,難以向心痛的主人及關注事件的市民交代。
若你也願意出一分力,請參與以下聯署,促香港漁護署公開交代事件及道歉。
「促香港漁護署交代『處決』誤闖來港的泰國狗狗事件」聯署行動:
https://bit.ly/2HrPOhc
謝謝你,請替無辜的狗狗發聲。
A dog was mistakenly sailed from Thailand to Hong Kong. As it arrived Hong Kong on the 12th March, the Agriculture Fisheries and Conservation Department of Hong Kong received the dog. The owner of the dog soon knew that the dog was found and was ready to travel to Hong Kong and bring it home. Legislator Roy Kwong immediately contacted the AFCD expressing concern to ensure the dog is safe. Yet the AFCD replied today (13th March) that the dog was euthanised within 1 day.
The AFCD did not conduct any investigation and soon decided to kill the dog, ignoring the criteria and guidelines of animal euthanasia. The decision shows how cruel the AFCD is. According to the department, there is no microchip found in the dog. They are unable to retrieve any information about the health condition nor medical record of the dog. It doesn’t take them long to decide the fate of the dog.
We believe that if the dog traveled to any other cities in the world, none of them would come up with the decision as the one made in Hong Kong. The AFCD was creating an international scandal in this case. We urge the AFCD to apologise for this irresponsible and ridiculous action taken and give an account of such issue to the public.
Please sign and share this petition, we need to speak up for the poor dog.
Petition:https://bit.ly/2HrPOhc
สุนัขตัวหนึ่งหลงมากับเรือจากประเทศไทยไปฮ่องกง ซึ่งเดินทางมาถึงวันที่ 12 มีนาคม กรมประมงและการอนุรักษ์ของฮ่องกง หรือ AFCD ได้รับสุนัขเอาไว้ เมื่อเจ้าของสุนัขทราบว่าสุนัขหลงมากับเรือ เขาก็พร้อมที่จะเดินทางไปฮ่องกงและนำสุนัขกลับบ้านทันที Roy Kwong สมาชิกสภานิติบัญญัติ ได้ติดต่อกับ AFCD ทันทีเพื่อให้แน่ใจว่าสุนัขปลอดภัย แต่ทาง AFCD ได้ตอบกลับในวันนี้ (13 มีนาคม) ว่าสุนัขถูกการุณยฆาตภายในหนึ่งวันหลังจากที่มาถึง
โดยปกติแล้ว สุนัขหรือแมวที่เข้ามาอยู่ในความดูแลของ AFCD จะถูกกักตัวเป็นเวลา 4 วันเพื่อเปิดโอกาสให้เจ้าของมารับกลับ แต่ในกรณีนี้ ทาง AFCD ไม่ได้ทำการสอบสวน หรือกักตัวสุนัขแต่อย่างใด และตัดสินใจอย่างรวดเร็วที่จะกำจัดสุนัขโดยไม่คำนึงถึงหลักเกณฑ์และกฎของ AFCD ในการทำการุณยฆาต การตัดสินใจนี้แสดงให้เห็นว่า AFCD โหดร้ายเพียงใด เพียงเพราะสุนัขไม่มีไมโครชิป และไม่สามารตรหาข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพและบันทึกทางการแพทย์ของสุนัขได้ ทาง AFCD ใช้เวลาไม่นานในการตัดสินชะตากรรมของสุนัข
เราเชื่อว่าหากสุนัขเดินทางไปยังเมืองอื่นๆ ในโลก เหตุการนี้จะไม่เกิดขึ้นเหมือนที่ AFCD ในฮ่องกงได้กระทำลงไป AFCD ได้สร้างเรื่องอื้อฉาวระหว่างประเทศ เราขอเรียกร้องให้ AFCD ออกมากล่าวขอโทษต่อการกระทำที่ไร้ความรับผิดชอบและไร้สำนึกนี้ต่อสาธารณชน
กรุณาลงชื่อและแชร์คำร้องนี้ เพื่อที่เราจะได้เป็นกระบอกเสียงให้กับสัตว์ที่พูดไม่ได้
คำร้อง: https://bit.ly/2HrPOhc
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,040的網紅Charis Chua,也在其Youtube影片中提到,CHARIS 蔡佳靈 FB 粉絲頁: https://www.facebook.com/charischuamusic Weibo微博: http://www.weibo.com/charischua Bandcamp: http://charis.bandcamp.com/ Sam 黃銀山 (T...
speak soon中文 在 Yoomjji Fanpage 企鵝妹 Facebook 的最佳貼文
Hello !
Today I am streaming with friend named Zoe!
She doesn't speak English wellI(but not bad), I don't speak Chinese well so it's gonna be funny LUL
We are going to small amusement park and shopping mall in Taipei to eat shop and ride stuffs
The stream will start around 7pm to 8pm !
I'll see you guys soon !
你們好
今天我跟我的朋友叫ZOE一起實況。
他的英文說得不錯,而且我的中文說得也不太好 所以 我覺得實況應該很好笑
我們一起去小型遊樂園和購物中心 買東西 吃飯 坐東西 (?)
今天實況開始 7-8多點。
再見。
안녕하세용~ 오늘은 대만친구랑 같이 방송을해요!
방송은 한국시간으로 8시 - 9시 방송할예정!
작은 놀이공원같은데가서 이것저것 사고 먹고 놀거에요!
아마 저 중국어잘못하고 얘도 영어 막 완전 잘하는건 아니라서 소통 잘될까 걱정이긴 하지만
재미있을것같아용 ~
그럼 좀따 만나요!
speak soon中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的精選貼文
[中國特色的中亞城市:喀什]
Kashgar: a central Asian city in China
或者也可以說是中亞特色的中國城市啦。
Or a Chinese city in central Asia.
5月21日,踏入了本趟最艱難的一段旅程:從吉爾吉斯的帕米爾高原通過中吉邊界入境中國,高海拔、沒有大眾運輸、不知道簽證與護照是否能順利通過,那天還意外的加上下大雪;還好結果這天意外的順利,交通問題得以克服、護照和簽證也沒碰到刁難,結果最讓人不耐的反而是入境時的速度——只能說,以一個不正常的身份(台胞)配上一個不正常的證件(中國旅行證)入境這個國家,真的需要很大的耐心啊。用了接近12個小時,終於在晚上九點進入中國最西城市喀什。
Started the hardest part of my journey on May 21: entering China from Kyrgyzstan via Pamir Highway: high altitude, lack of public transit, possibility of rejection, plus heavy snow on that particular date. Fortunately, it was overall smooth - had no problem finding rides, was admitted without further questions. However, the passport check did take a very long time. As a Taiwanese (which is considered both Chinese citizen and foreigner here), entering this country sometimes requires extra patience :)
老實說我原本對於喀什沒有很大的期待,純粹是抱持這路過的心情,畢竟才剛剛去過烏茲別克和吉爾吉斯,這兩個國家的文化都和維吾爾人有點關連(對,很多人都不知道其實烏茲別克人和維吾爾人其實是同一個族群,至今也操著相同的語言,因為對泛突厥主義恨之入骨的中國政府不會讓你發現這件事),但又少了中國色彩而更加純粹;相形之下,走著標準中國特色發展的喀什就沒那麼有特色,喀什的清真寺與陵墓那兩國比起來簡直像路邊民宅一樣。
結果卻讓我大感意外:我發覺這個城市雖然特色不如前兩國那樣鮮明,卻有一些讓我覺得驚喜的發現。簡單記下這一兩天所見:
I didn't expect much from this city: as someone who just came from central Asia, the Islam architecture in Uzbekistan is way more impressive than here, and the Turkic/Islamic culture in Uzbekistan and Kyrgyzstan is more authentic than Kashgar. But to my surprise, I actually liked Kashgar more than I thought. Indeed it is not as impressive, but still found things that amazed me:
*既像中國又像中亞*
Where China and central Asia meet
就如同大多數的中國城市,第一印象往往是超大的建築和馬路,現代化的高樓大廈和北京上海的看起來沒什麼差別;然而,離開市中心不遠,我仍然看到在泥塑的民居旁邊,維吾爾人在泥濘的路上趕著羊,就和我在吉爾吉斯每天看到的景象一樣。而旁邊不到10公尺處就是30米寬的新闢道路,暗示著我看到的這一切可能幾個月之後就會完全改變。
As a typical Chinese city, first impression is often the extra-large-size streets and buildings. The new high-rise buildings here are no different from those in Beijing; but few kilometers from downtown, you can still see more common central Asian scene. Next to mud-covered houses, locals still push their flocks around on muddy roads, even though it was just 10 meters away from a newly built modern street. I think the existence of the street implies that this scene can probably change in a few months.
*維吾爾民居*
Uyghur residence
和青旅認識的朋友一起去逛老城區時,有幸被當地人邀請到家裡短暫作客,得以窺見他們的典型家屋:入口處通常會有個前庭,前庭裡有著一個涼台上面擺著刺繡的軟墊與茶几,這是他們在炎熱天氣裡吃飯喝茶閒聊的地方;前庭裡還會有個直上二樓陽台的階梯,偶有植物枝葉從陽台垂下,成為房屋裝飾的一部分。
主人送上了溫水與形似饅頭的麵食,我們在涼台上透過會講中文的孫女和老爺爺老奶奶溝通。他們已經80(也就是出生在這裡還是中華民國新疆省疏勒縣的那個年代),跟他們說我是台灣人,他們完全不知道那是什麼地方,只是繼續說著這是我太太、這是我孫女、這是我曾孫……。
While exploring the old town with a friend I met at youth hostel, we were invited into a local residence. A typical residence has a front yard, where a bed is set with a table and cushions. This is where the family would eat and hang out while temperature is high. Also a stair leads to a second floor balcony, where some plants would come down into the yard.
We were served with warm water and some homemade bread, and tried to communicate with an old couple through their granddaughter who can speak Mandarin. They are already 80, and know nothing about Taiwan. The gentleman simply repeats that this is my wife, this is my granddaughter, this is my great grandson, etc.
*內地的定義*
The "inner land"
偶然遇到一位家在新疆的漢人小哥,和他提起我旅行的經驗,還有我旅行的花費。他說,他去年去「內地」轉了幾天結果也花了幾萬元。我心想,內地?啊內地不就是你們大陸嗎?我這才想到,其實對不同人來說,「內地」指的是不一樣的概念——對他們來說,東部那些以漢文化為主的核心城市才是「內地」,自己住的地方是邊疆。
這樣說來,「台灣的內地是南投」這個講法好像也不太對,正確來說,東部人會覺得內地是西部、南部人會覺得內地是北部、新北市人會覺得內地是台北市吧。
Met a local Chinese who said he traveled to the "inner land" from Xinjiang (the province where Kashgar is located). This surprised me, as I always thought that for a mainland Chinese, inner land simply means the entire mainland (in opposition to Taiwan, Hong Kong and Macau). His words changed my understanding of the word "inner land". I guess the true meaning of "inner land" is: where the mainstream culture and primary cities are located.
*維吾爾人的處境*
喀什幾乎所有的商店招牌都是維吾爾文字與漢字並列,公車報站名時都會報中文和維吾爾語(對,沒有英文),古城裡玩樂的孩童嘴裡說的也都是維吾爾語,乍看之下這個文化似乎欣欣向榮,但事實上大家都覺得這一切很快就會改變。
在這裡工作的漢人告訴我,他發現維吾爾人言談之間會流露出一種「漢文化比較好」的偏見,學校裡已經開始不教維吾爾語,許多政策明顯有利於漢人,城市裡可以見到的一切標語也都是「文明社會」、「中國特色社會主義」、「十九大精神」等。在這種漢文化或者國家團結至上的氛圍裡,維吾爾人的語言和文化正快速的弱化著。
Uyghur language can be seen and heard everywhere, and this may make you feel that this minority culture in China is thriving. In fact, it is not, and many think that this situation would change very soon.
Han Chinese locals here told me that they can feel even the Uyghurs show disdain toward their own culture unconscientiously in their conversation. Uyghur language is no longer taught at schools, and many policies are friendlier to Han Chinese. "Han is a better culture" can be observed in many ways, and the Uyghur culture and language are being weakened rapidly.
speak soon中文 在 Charis Chua Youtube 的最佳解答
CHARIS 蔡佳靈
FB 粉絲頁: https://www.facebook.com/charischuamusic
Weibo微博: http://www.weibo.com/charischua
Bandcamp: http://charis.bandcamp.com/
Sam 黃銀山 (The Altar祭壇音樂 主唱)
FB 粉絲頁: https://www.facebook.com/thealtar4/
Shaun陳聖恩 (好豐盛吉他手)
FB 粉絲頁: https://www.facebook.com/chanshengen/
好豐盛FB: https://www.facebook.com/HaoFongShengGospel/
Youtube教學頻道: https://www.youtube.com/channel/UCwJDK0X2deBZgbIvT_cJE8A
Vocals: Charis蔡佳靈 + 黃銀山
Guitar: 陳聖恩
Audio/Visual Engineer: Theo Chou
AV Post-Production: CC&TC
(中文翻譯來源:http://sabinechu.pixnet.net/blog/post/36081394-%5B%E6%AD%8C%E8%A9%9E%5D-mary-did-you-know-%E9%A6%AC%E5%88%A9%E4%BA%9E%E5%A6%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E5%97%8E )
Mary, did you know that your baby boy will one day walk on water?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩有一天會行走在水上嗎?
Mary, did you know that your baby boy will save our sons and daughters?
馬利亞,妳知道你的嬰孩將會拯救我們的兒女嗎?
Did you know that your baby boy has come to make you new?
妳知道妳的嬰孩是為了更新妳的生命而誕生的嗎?
This child that you've delivered will soon deliver you.
妳所生的這個孩子也會很快的使妳重生。
Mary, did you know that your baby boy will give sight to a blind man?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩會使瞎眼得看見嗎?
Mary, did you know that your baby boy will calm a storm with His hand?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩會用祂的手讓風暴平息嗎?
Did you know that your baby boy has walked where angels trod?
妳知道妳的嬰孩曾走過天使走過的地方?
And when you kiss your little baby, you've kissed the face of God.
而當妳親吻妳的小嬰孩,妳已經親吻了神的臉
The blind will see, the deaf will hear, the dead will live again
瞎眼將能看見 耳聾將能聽見 死人將能復活
The lame will leap, the dumb will speak the praises of the Lamb
瘸腿將要跳躍 啞巴將要說話 都來讚美聖羔羊
Mary, did you know that your baby boy is Lord of all creation?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩是創造萬有的主嗎?
Mary, did you know that your baby boy will one day rule the nations?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩有一天要掌權世界嗎?
Did you know that your baby boy is heaven's perfect Lamb?
妳知道妳的嬰孩是天國的聖潔羔羊嗎?
This sleeping child you're holding is the Great I Am
妳懷中沉睡的嬰孩,就是偉大全能神