「你要跟我Share嗎?」
「好啊,我跟你Share。」
Share 這個字我們真是常用到不行,好像比用中文還順這樣!
那麼如果用英文要怎麼講呢?
【分食物A】
💁♀️:Do you want to share this with me? (你要跟我一起分這個嗎?)
🙆♂️:Sure!(當然好啊!)
【分食物B】
💁♀️:Do you guys want to do family style? (你們想要點來大家一起分著吃嗎?)
🙅♂️:Probably not. I have a flu right now. (不要好了,我在感冒)
【平分帳單】
💁♀️:How do we pay for the dinner? (晚餐錢要怎麼算呢?)
🙆♂️:Let's split/share the bill. (我們平分吧。)
【在咖啡店併桌】
💁♀️:Can I share this table with you? (我可以跟你共用這張桌子嗎?)
🙅♂️:I'm sorry, but there's someone sitting there. (不好意思,但這邊有人坐了。)
對了,趕快 SHARE 這篇文章吧!😍😍😍
還有什麼東西,你會跟別人Share呢?
split bill中文 在 C's English Corner Facebook 的最佳解答
「你要跟我Share嗎?」
「好啊,我跟你Share。」
Share 這個字我們真是常用到不行,好像比用中文還順這樣!
那麼如果用英文要怎麼講呢?
【分食物A】
💁♀️:Do you want to share this with me? (你要跟我一起分這個嗎?)
🙆♂️:Sure!(當然好啊!)
【分食物B】
💁♀️:Do you guys want to do family style? (你們想要點來大家一起分著吃嗎?)
🙅♂️:Probably not. I have a flu right now. (不要好了,我在感冒)
【平分帳單】
💁♀️:How do we pay for the dinner? (晚餐錢要怎麼算呢?)
🙆♂️:Let's split/share the bill. (我們平分吧。)
【在咖啡店併桌】
💁♀️:Can I share this table with you? (我可以跟你共用這張桌子嗎?)
🙅♂️:I'm sorry, but there's someone sitting there. (不好意思,但這邊有人坐了。)
對了,趕快 SHARE 這篇文章吧!😍😍😍
還有什麼東西,你會跟別人Share呢?