夜深了, 再做最後努力, 更新十句精 彩英語電影對話助眠啊!
電影 The descendants - 繼承人生, 10 句精彩對話 Part 14
"看電影學英文" Facebook 粉絲專頁也可以看到每日更新哦! 一起進來按個讚! 加入粉絲團吧!
Alex does love her mother very much. That’s why she cannot accept she was having affair.
1. Ship me off to another boarding school? Give me a time-out?
把我送去(They live in Hawaii, ship is a main transportation between islands) 其他的寄宿學校? 把我關起來 (time-out可以這樣翻嗎?大家可以按一下link到wiki看一下補充說明, 再幫忙提出想法)
2. Scottie: You got served. Matt: Scottie, go in the hall.
Scottie: 妳被駡了吧 (You got served, 翻對了嗎? Any idea?)! Matt: Scottie, 進大廳去
3. Alex: Did you spank me? Matt: You have no right to talk to her that way.
Alex: 你打我? (spank, 一巴掌) Matt: 妳沒有權力那樣對她說話
4. She's gonna die in a few days. What if those were your last words?
她幾天後就會死。 萬一妳講的那些話是對她最後的話 (last words) 呢?
5. I have every right to speak to her that way. I'm angry at her.
我當然有權那樣對她說話。我就是氣她!
6. Don't spoil her for Scottie.
為了Scottie 別再糟蹋 (spoil) 她了
7. You are like her. Mostly in good ways. Maybe some bad ways. Remains to be seen.
妳的確很像她。大部份的優點像她, 或許有些是像她的缺點, 只是現在還看不太出來
8. She got her stomach operated on and then got some sort of stupid infection or something.
她的胃動過手術, 之後還被一些莫名的細菌給感染 (infection)了
9. That's okay. I'm done. You weren't a liar after all.
沒關係, 我沒問題了, 反正 (after all) 我可以確認妳沒說謊
10. Scottie, what did she mean by "You aren't a liar after all"?
Scottie, 她說:“反正我可以確認妳沒說謊” 是什麼意思?
Matt need more communicate with Alex more to understand what she is thinking.
To be continued…
spoil me意思 在 spoil me意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的推薦與評價
或... spoil 這個動詞在這邊是掃興、漏透劇情,網路用語就是「雷」的意思。 有雷慎入、 ... ... <看更多>
spoil me意思 在 Elevation Language Institute 向善語言補習班 - Facebook ... 的推薦與評價
中文的「雷」是網路用語掃興、透漏劇情的意思,這麼微妙的用法該怎麼用英文表達呢 ... 別雷我➤ Don't spoil me. 不要寵壞我➤ spoiled child / spoiled. ... <看更多>
spoil me意思 在 spoil me意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的推薦與評價
或... spoil 這個動詞在這邊是掃興、漏透劇情,網路用語就是「雷」的意思。 有雷慎入、 ... ... <看更多>