Salon du Chocolat 2018 / 年度甜點與巧克力盛事「巴黎巧克力大展」(中文請按「繼續閱讀」)
As what I've said in the previous post, it was such a busy weekend! I visited the Salon du Chocolat on Sunday with a couple of good friends, including Claire from Bonheur Bonne Heure Pâtisserie. What I find great about the Salon is that besides all the brands and participants, there are lots of pastry shows where talented chefs demonstrate their techniques and the audience also get the chance to taste their wonderful work. I attended the sessions of the chef Yann Brys (pâtisserie Tourbillon), Jérémy Del Val (Dalloyau), and Maxime Frédéric (Four Seasons Hotel George V). I also joined Claire's interview of chef Jérémy afterwards. Hopefully we visit Tourbillon and George V later this month so that I could tell you more about it.
This year at the Salon also witnessed the rising influence of the Japanese gastronomy. An “espace Japon” (Japan area) is created especially for Japanese pastry chefs and chocolatiers to demonstrate how they work with chocolate. We’ve watched Junichi Mistubori, a Japanese wagashi master, demonstrated how to make “nerikiri” (練り切り) wagashi and the chrysanthemum
scissor-cutting skills (はさみ菊).
Talking about Taiwan, this is the second year that we have Yu Chocolatier attending the Salon. They were so popular that all their chocolates in sachés were almost sold out on the second day. They’ve received lots of new customers as well as old ones who got to know them last year and loved them so much that they came back without hesitation. The chocolates made of Taiwan’s specialties such as black sesame oil and black peanuts impressed picky tasters and great chefs alike, including Chef Jérémy Del Val from Dalloyau. Unfortunately when the chef came to Yu’s booth once again near the end of the Salon he couldn’t get anything since everything was sold out early on.
I wish I could share with you more what I’ve seen on Sunday, for instance, the incredible chocolate show pieces and the Christmas cakes (bûches de noël) this year, but as I’ve been totally occupied, please make sure to follow me on Instagram (@applespoon) for more real-time photos and videos. I’ll try my best to share more news with you here when I have more time!
上週日與幾位好友前往巴黎的巧克力大展,很幸運地參與到了好幾場甜點大師們的甜點示範,包括MOF Yann Brys、DALLOYAU主廚Jérémy Del Val、與Four Seasons Hotel George V Paris的主廚 Maxime Frederic。在台後與幾位主廚都打了招呼,接下來本月預計會與Bonheur Bonne Heure Pâtisserie by Claire L. 的主廚Claire一起去參訪這幾位主廚的店與餐廳。
另外當然不能忘記我們的Yu Chocolatier 畬室 法式巧克力甜點創作,今年第二年來到巴黎巧克力展,空前受到歡迎,袋裝巧克力第二天就幾乎賣光、更有不少去年的顧客回訪。我幸運地搶下最後一盒巧克力禮盒!
今年日本甜點師與巧克力品牌的勢力愈加龐大,巴黎巧克力展特別為他們開闢了一個日本專區「espace Japon」,我們也在此欣賞到了和菓子大師三堀 純一 junichi mitsubori的現場剪菊與練切示範。
最近實在忙得焦頭爛額,還有很多照片與影音來不及與大家分享(例如世界巧克力大師比賽與今年巴黎的聖誕節蛋糕),更別提要整理並寫成文字。要請大家暫時多加注意我的Instagram @applespoon,上面會有最新、最快的分享與各種直播!我還有很多新消息想和大家upate!
👉🏻👉🏻🍰 https://www.instagram.com/applespoon
#yingspastryguide #yingc #paris #salonduchocolat
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅Elaine Hau,也在其Youtube影片中提到,Please check out my business Luxury Fashion Rentals, a luxury handbag rental e-commerce website: https://luxuryfashionrentals.com 中文字幕請打開[字幕](右下方):) ...
「sunday best中文」的推薦目錄:
sunday best中文 在 王宇婕 Margaret Wang Facebook 的最佳解答
我哥之前因為陪朋友去考街頭藝人證照看到一些評審對街頭藝人的態度發聲 而上了新聞。我覺得他很勇敢的去做了一件對的事。
希望政府不會時間過了就不關心這些事情。希望我們都可以更客觀的去看藝術,尊重不一樣藝術和藝術家。我覺得以下我哥說的非常好,想跟大家分享。
想知道之前的事可看新聞連結:
http://www.storm.mg/article/270611
親愛的大家:
我想感謝所有支持我、以及給予我鼓勵意見的每個人;同時也要感謝熱情關注此事、協助揭露街頭表演者們應試處境問題的許多媒體與記者們。我很抱歉這些日子我保持著沉默—僅有一個原因:我並不希望這件事情,在台北市文化局正式給予溝通管道之前就發展到無法控制的程度;我很抱歉遲至今日我才發表這篇文章,但我確實需要一些時間來沉澱彙整我心中的感受和想法,而我也需要時間及一些協助使這篇文章能夠以中文來呈現。
在我採取更進一步的行動之前,我其實未曾預料到這件事情在媒體與社交媒體上的感染力如此龐大;我受寵若驚的感動能夠聽見發自你們每個人內心的聲音,而我也著實感到抱歉,面對著如潮水般湧來的各種訊息,似乎超過我所能負荷。請原諒我未能夠逐ㄧ去回應每個人的訊息,但我真的想讓你們知道,你們每ㄧ個人都讓我感到不可思議、帶給我深深的感動及感謝。
我不認為自己是一個勇敢的人,我也自知自己並非街頭藝人的代表或者發言人。但我是一個藝術創作者,一個表演藝術家,一個教育者,而最重要的,我身為一個 "人"。我的家人、朋友及師長們,總是教導我應該為正確的事情挺身而出。
我明白事情有時候總是不像我們所期待的永遠是非分明。但發生在5月21日星期天的街頭藝人評審事件,是對藝術群體的一種「極不尊重」。不論反面評論者所提出的藉口、理由或是文化差異等緣由,這些應試的表演者們,很顯然是被視為次等公民,或者(經驗與技能不夠成熟?)的學生等級。而與此同時,同樣非常清晰的是,街頭藝人評審制度或許是立意良善,但其審查過程的執行層面,卻是嚴重缺失連連。
藝術並非一種特權的這件事情如今已完全被遺忘。台北市文化局本應提倡所有具有文化及藝術可能性的事情,但它並未做到這ㄧ點。很顯然的,一個「對表演者的基本尊重」並不存在 — 許多表演者都如此感覺,有些人則深感受傷。
就算是得到全世界所有理應被如此對待的原因及理由,他們仍然感受到自己的不被尊重;因為這就是事實。
再一次的我想強調我並不是認定台北市文化局與該評審是一個「壞人」,我想強調的只是這個評審街頭藝人表演的執行環節,究竟有多麼的不妥當與糟糕。
我試著回應一個反面評論者所提到的觀點:若街頭藝人證照是ㄧ場「考試」、考試就會有考試的規則。評審無需與應試者惺惺相惜,掉頭就走是因為模擬街頭現場環境以及時間到了。再一次的,在我描述現場狀況的前ㄧ篇文章中,大家或許還記憶猶新:許多表演者根本沒有完整的短至一分半鐘的時間可以好好表演,遑論是超過2-5分鐘的時間限制了。
而這樣的回應是否也指出了另一個值得我們去思考的問題: 為什麼我們會將它視為一種「考試」,而不是ㄧ個表演者的「試鏡」呢?
首先,這些表演者們並不是學生。事實上,許多人更可能是一個專業的音樂家、舞者、或者正從事著表演藝術的人。當然,我不否認也可能會有些正在學習中的族群。但,最重要的是,當他們「在屬於他們應得的演出時間與機會裡 (而且還是付費才有的),他們就是ㄧ個真正的表演者。」
他們不應該被看待成一個不成熟的學生或者次等的公民。而就算一個人擁有著學生的身分,這個身分也不應該影響或侷限他或她,作為一個藝術創作者的身分及所有可能性。「藝術家」並非是透過一個人的職業身分或者社會地位來定義的。
所謂「考試」的這個字眼指涉著ㄧ個學術教育機構,而我們都知道台北市文化局所應該扮演的角色與作用,並非一個學術性的教育機構,也並非是用來教育藝術創作者們該知道些什麼?該怎麼表現?藝術教育及審美的養成也從來不是在追求填鴨式教育裡的ㄧ個標準答案。將街頭藝人的徵選視為「考試」的視角,或許本身就有待商榷。
評審的場所是在一個公共場合,許多居民與遊客都會圍觀欣賞著表演,其中有些人或許不了解藝術;因而這些人也許會將在場的評審們,視做為某種藝術的衡量標準;試問,當這些人看到評審對待表演藝術家的行為與態度,當他們看到評審總是任意打斷演出,並且掉頭就走不帶ㄧ句回應時,人們日後還能懂得尊重街頭表演藝術家嗎?
沒錯,我們都知道這是一場「考試」,我們也很清楚這些手上拿著計分表的人們就是評審;因此,事實上評審們根本無需「模擬」街頭現場那些會隨時走掉的陌生人們。
這些評審以及相關單位的人員,理應提倡藝術,並且作為ㄧ種示範與典範,讓普羅大眾都能夠看到該如何去欣賞ㄧ場演出。一個表演者並不會因為他選擇在街頭表演,就因此比不上一個在大舞台演出的藝術家。我自己就曾在世界各地超過百個不同的絢麗舞台演出過,但我仍然汗顏自己可能也不比這些街頭藝術家們來的優秀。
我曾擔任過ㄧ些國際比賽的評審,我也曾舉辦過專業的試鏡;我從來沒有聽過關於尊敬一個人的這件簡單事情,會需要在時間充裕的前提下才能夠發生。
如果一點表情會洩漏出評審成績的好惡,其實也真的可以不用笑或是無需在表演結束時說一聲謝謝。而評審也真的「不需要」與考證照的街頭藝人感覺惺惺相惜,因為這些都不是我想討論的重點。
我在意的是,表演者所需要的,只不過就是一個對人與對一個演出者的「基本尊重」而已。這樣的尊重存在與否,如人飲水冷暖自知,在人與人的接觸中就能直接感受的到,著實無需仰賴規則或語言的贅述。
我作為一個藝術創作者和教育者,穿梭各地工作超過15年的職業生涯經驗,或許會因此被視為一個外國人,但我的身分就是一個台灣公民。身為一個39歲的成年人,我可以分辨何謂尊重,而表達尊重甚至不需要浪費到任何一秒鐘。如果一個人會需要至少五分鐘以上的充足時間才有可能表達出對另外一個個體的尊重的話,那他可能需要重新再思考一下,尊重對他而言意謂著什麼?
再度回應一位也曾擔任過街頭藝人評審的老師所提出來「中途要求更換曲目或要求表演者改唱另ㄧ種語言的歌」的理由,是因為評審們不會希望一個街頭藝人一整年下來只會唱同一種語言、甚至是只唱同ㄧ首歌。
我所思考的是當一個街頭藝人遵守規定,付費且努力準備去應試時,他ㄧ定會準備了符合完整時間長度的、同時也是自己最擅長、最喜歡或者是最期待能被看見的那些內容;表演一首歌曲或者ㄧ種風格並不代表他就只會唱那ㄧ首歌;而且就算是當做他只會唱ㄧ種語言、ㄧ首歌,如果他能把這首歌反覆演繹的淋漓盡致時, 又有什麼不好呢?
難道我們不曾注意到百老匯的音樂劇就是同樣的那幾部,而獅子王也已經在舞台上展演了20年了嗎?許多同樣內容重複的音樂劇票房始終歷久不衰,持續帶給觀眾們心靈的滿足。而人氣歌手愛黛兒從頭到尾也只會用英文唱歌,而且幾乎都是類似的曲風,我們可曾在乎過她有沒有能力去唱中文歌呢?
ㄧ部舞蹈作品光在荷蘭本土就能有至少五十場大大小小的演出機會。但在台灣,ㄧ部作品如果能有五個場次的演出,可能已經算是很長壽了。這樣的環境迫使藝術創作者們必須不斷快速的「生產新作」,而將舊有積累的作品與經驗拋在腦後。就所有對於藝術的挹注與投資(不僅僅是金錢)來說,這樣的情況對藝術的生產是ㄧ種過度消耗與浪費,也並未真正教育到民眾如何去看待藝術的價值。
而最終,這樣的評審過程與態度並不僅僅是對街頭表演藝術者的不尊重,同時也是對於藝術的不尊重。
台北市文化局星期ㄧ曾經聯絡過我,親切向我表示將與我進一步聯絡並討論這件事情;他們要求我先將評審的照片拿掉—我答應取下照片,但前提是他們必須確實誠意的允諾一個面對面的溝通。這幾天我也暫時迴避了一些報導媒體的詢問(還請大家見諒)只因我衷心希望能先與台北市文化局及該評審當面談一談。我ㄧ直等待,但我也持續的看到了相關機構或人員回應給媒體的諸多理由與藉口; 自從將照片從網路上取下之後,直到今日都沒有人再跟我連繫過。慢慢的我突然明白星期一的那通電話,或許純粹只是ㄧ個希望我能將照片取下的操作手法,而並非真的試圖去了解整個經過以及解決問題。我對這個本應提倡藝術與文化的機構感到無比失望。
我知道我並非一個公眾人物,而我也不能代表所有想要考取街頭藝人執照的表演者們;自從我的臉書網頁訊息爆炸之後,我就不斷的在思考這件事情,我反覆思考自己是否該繼續爭執此事,這似乎並非與我切身相關的事情,然而,身為一個藝術教育者,我卻又感受到深切的責任。
經過反覆的思考以及與朋友們的討論,我意識到不論我們的展演形式如何不同,我們同樣都是表演藝術群體中的一分子。台北市文化局最後很可能將持續充耳不聞,而這位被我所抱怨的評審也可能繼續做他這些年來ㄧ直在做的事—用他ㄧ貫的態度。除非他們願意傾聽與改變,否則我無法改變任何人。
我真心相信有些事情值得改善,也可以改善。我必須強調我並不是想要攻擊或羞辱任何人。我只希望能有機會去討論如何讓審查的過程變的更適當。我看到台灣有許多優秀的藝術家,但環境對藝術和藝術家的不尊重不但打擊同時也限制了他們的發展;更遺憾的是,這一切可能是在許多疏忽之中造就出來的環境。
許多評審過程如果能夠在尊重藝術的前提之下思考和進行,事情或許會截然不同。
只要有一點點可能去拋開面子的問題,或許也就有機會明嘹我們所期待的結果其實是一樣的。
事實上我之所以說了這麼冗長的話語,並非是要不尊敬所謂的評審或師長,而正是因為我對藝術的尊敬,使我更深切的關注身為一個教育者所代表的意義。今天我看到了街頭表演藝術家是如何被不當的對待,而很顯然的我也不會是唯一的目擊者。某個程度上我的聲音似乎被放大了,但我也知道我的聲音並不是唯一的一個,我是許許多多的聲音中的ㄧ份子。
William
---------
Dear All,
I would like to thank you for all the encouraging messages and supportive comments. I would also like to thank all the journalists and reporters who are passionate about this issue and are so willing to expose the problem that was faced by these street performers. I am sorry that I have been quiet but with a reason: I don’t want it to get much bigger than it already was until I talked to the Taipei Cultural Affair. I apologize that it took me a while, but I needed some time to gather my thoughts and help to translate my writing into Chinese.
Before I go on any further, I never expected my story would go viral on the media and the social media. I am humbled and touched to hear from many of you. All the messages I’ve received have been overwhelming. I am not able to reply to all of them, but I’d like you to know that I am honored, thankful, and touched by every single one of them.
I do not consider myself as a brave person, nor do I consider myself a representative for the street performers. BUT I am an artist, a performer, educator, and most of all I am a human being.I have always been taught to stand for what’s right by my family, friends and mentors.
I understand things are not as black and white as we all wish sometimes. However, what happened on Sunday 21st of May was a disgrace to the art community. Regardless of all the excuses that were given or cultural differences, it was very obvious these performers were treated like lower-class citizens; if not, students. It was also very clear that the intention might be well, but the execution of the busker’s exam was done horribly.
Somehow the idea that ART is NOT a privilege had been forgotten. Taipei Cultural Affair is supposed to be advocating for all things cultural and artistic but it was not conveyed that day. It was very clear the respect was not there. Many felt it and some got their feelings hurt. Even with all the excuses there are in the world, many experienced the disrespect. That was the truth. Again I have to emphasize that I believe Taipei Department of Cultural Affair and its adjudicators are good people, but the execution of the exam was poor.
It brings to the question…. why is it called an exam? Shouldn’t it be an audition?
These performers were not students when they took the exam. Some of them were actually professional musicians, dancers, or performers. Just because one is a student, it doesn’t make him or her less of an artist. Artists are not defined by their social status or occupation.
The term exam suggests an educational institution, but we know Taipei Department of Cultural Affair is not an educational institution. They do not decide what these artists need to know. These performers were not given any materials to study, thus the term exam is very misleading.
The exam took place in a public space. Many tourists and residents were there to enjoy the event. Many do not understand arts. So they may look up to these adjudicators as role models who are experienced in the arts. When they saw how this exam was being done, do you think they would have any respect for these performers afterwards? They saw these adjudicators interrupting the performers and left without saying a “thank you.” We all knew it was an exam, we all knew these people were adjudicators. They did not need to pretend to be street spectators who just walk away. They all carried their score boards in their hands.
Just because a performer performs on the street, it doesn’t make that performer any less of a performer than someone who is performing on big stages. I myself have performed over hundreds of stages around the world and I do not dare to think myself better than these performers.
I have judged a handful of international competitions. I have also held professional auditions. I have never heard an excuse that respect can’t be shown when time is limited. You do not need to smile to simply say “thank you.” Since when, a smile means “I favor you.” What a performer need is respect. Over the 15 year span of my professional career as an educator and artist, and 39 years of being a human being, I know what respect looks like. It doesn’t take more than a second to show it. If it takes longer than 5 minutes to show what respect is, I think you may need to rethink what respect means to you.
Another excuse that was presented was that they don’t want a street artist performs only one kind of songs or genre throughout the year. Don’t they know broadway musicals? Lion King has been performed over 20 years. They’ve been doing the same musical numbers for years to sold out audiences. Adele has been singing the same genre of music and always in English. Does it matter that she doesn’t sing in other genre or sing in Chinese?
One dance production in the Netherlands can be performed up to 50 performances within the Netherlands itself. In Taiwan, a dance work only performed 5 times the most. They are forced to constantly create new works and leave the old works behind. That is a waste of arts funding and it doesn’t educate the public on the value of the arts. These performers is old enough to decide what they want to show these judges with their limited time.
In the end it wasn’t just disrespectful to the performers, but also to the arts.
I was contacted by the Taipei Cultural Affair on Monday, the representative spoke nicely promising that they would discuss further with me. He asked me to take the adjudicator’s picture down, I agreed with the condition of meeting in person to further discuss what could be done better. I have refused to talk to reporters for the last few days. I have been waiting but I then heard the excuses given to the media. Since I’ve taken down the picture of the head adjudicator, they haven’t made any attempt to contact me. I came into a realization that when they made the call, it wasn’t to address the problem but simply to manipulate me to take down his picture. I’m disappointed at this institution that was supposed to promote the arts and culture.
I realized I am not a public figure, nor am I responsible for the well being of all artists who want to get a busker license. After my Facebook post went viral, I’ve been thinking so much about this issue. I kept going back and forth questioning whether I should keep fighting for this. It doesn’t feel like my fight, but at the same time I feel responsible as an art educator.
I truly believe this can be fixed. I need to emphasize, I am not attacking anyone. And I don’t want to shame anyone. I want to start a discussion how to make it better. Taipei has some of the best performers I’ve seen, yet the lack of respect for the arts and artists has suppressed their ability to excel. And ironically, it’s often done unintentionally.
If the exam is done based on respect for the arts itself, things might have come out differently. And just maybe if we all let go the “face” culture, we could possibly see further to realize that we are all wanting the same thing.
I saw mistreatments towards performers that day. It was very obvious I wasn’t the only one witnessing it. It was not that I don’t respect these adjudicators/teachers, but because I respect the arts and the meaning of a teacher that is why I had to speak up. Somehow my voice had been amplified this week. But my voice wasn’t and isn’t singular. I am simply a voice amongst many.
Sincerely,
William Lü
Taipei National University of the Arts 國立台北藝術大學
寶藏巖國際藝術村 Treasure Hill Artist Village
Taipei National University of the Arts
臺北表演藝術中心 Taipei Performing Arts Center
National Theater and Concert Hall, Taipei
中正紀念堂 Chiang Kai-shek Memorial Hall
National Taiwan University of Arts
Department of Cultural Affairs, Taipei City Government
sunday best中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
很多人說到愛荷華州,就會想到美國總統選舉的愛荷華黨團初選, AIT官員李德明(Tom Niblock)說愛荷華州不僅於此,有很多地方等著大家去探索。最近他接受快樂聯播網的專訪,以流利的中文向聽眾介紹愛荷華州的旅遊景點和文化盛事。歡迎大家在4月16日週日上午八點鎖定FM89.3收聽他的專訪。如果錯過了星期天的播出時間,也可以到www.happyradio.com.tw收聽重播。 #AITonHappyRadio
For many, the Iowa Caucuses are the best known event in this Midwestern U.S. state. Tom Niblock said Iowa has much more to offer. Speaking in fluent mandarin Chinese, he shared the state’s travel destinations and cultural activities. Tune in to FM89.3 on Sunday, April 16, at 8:00 am to hear what he has to say! Listen live Sunday morning, or listen anytime online at www.happyradio.com.tw
sunday best中文 在 Elaine Hau Youtube 的最讚貼文
Please check out my business Luxury Fashion Rentals, a luxury handbag rental e-commerce website: https://luxuryfashionrentals.com
中文字幕請打開[字幕](右下方):)
如果仍然看不到中文字幕,請轉到“設置”(右下方),然後轉到“字幕”,然後“自動翻譯”,然後點擊“中文”
Please turn on [CC] for English subtitles :)
If you still can't see English subtitles, then go to "Settings", then "Subtitles/CC", then "English"
中文字幕请打开[字幕] (右下方) :)
如果仍然看不到中文字幕,请转到“设置”(右下方),然后转到“字幕”,然后"自动翻译",然后点击“中文”
Sushi Enya - Pasadena
124 E Colorado Blvd, Pasadena, CA 91105
HOURS OF OPERATION
Monday - Thursday, 5:30p.m - 10:00p.m
Friday & Saturday, 5:30p.m - 11:00p.m
Sunday, 5:00p.m - 10:00p.m
**這不是一個贊助的視頻,我用我自己的錢購買的。
**This video is not sponsored. I purchased the items with my own money.
**这不是一个赞助的视频,我用我自己的钱购买的。
感謝您的收看!
Thank you for watching!!
感谢您的收看!
工作電郵:e_style@live.com
For business inquiries: e_style@live.com
工作电邮: e_style@live.com
記得follow我instagram @littleelainehau
Don't forget to follow me on Instagram @littleelainehau
记得跟随我instagram @littleelainehau
http://instagram.com/littleelainehau
Snapchat: littleelainehau
Facebook Page: https://www.facebook.com/elaine.elaine.hau
Red 小红书: Littleelainehau
https://www.xiaohongshu.com/user/profile/5b61b3334eacab2711d1151b
Weibo: http://weibo.com/LittleElaineHau
Youku: http://i.youku.com/LittleElaineHau
Bilibili/B站: http://space.bilibili.com/175967309/#!/
IG Shop: http://instagram.com/jaine_beauty
sunday best中文 在 玩MIN Youtube 的精選貼文
真的有人覺得這個封面像_____片 嗎?
ouTube音樂庫 無版權配樂 免費背景音樂下載: https://goo.gl/Z6TsBI
歌曲資料
歌名: Sunday Plans
作者: Silent Partner
類型: 流行
氣氛: 放克
播放時間: 2:49
下載: https://www.youtube.com/audiolibrary_...
姓名標示: 沒有 (您可以隨意在影片內使用此歌曲)
有 (您可以隨意在影片內使用此歌曲並藉此獲利。不過,您必須在影片說明內包括以下內容: )
Sunday Plans by Silent Partner YouTube音樂庫: https://www.youtube.com/audiolibrary_...
作者其他背景音樂作品播放清單: https://www.youtube.com/watch?v=Gerz0...
YouTube音樂庫 台灣香港 - Follow Us
YouTube: https://goo.gl/Z6TsBI
Facebook: https://goo.gl/ikoMdk
Google+: https://goo.gl/90orLC
Instagram: https://goo.gl/lLAoUo
YouTube Audio Library-No Copyright Music Free Download: https://goo.gl/Z6TsBI
Track Info
Title: Sunday Plans
Artist: Silent Partner
Genre: Pop
Mood: Funk
Length: 2:49
Download: https://www.youtube.com/audiolibrary_...
Licence: No (You're free to use this song in your video)
Yes (You're free to use this song, but you must include the following in your video description: )
Sunday Plans by Silent Partner from YouTube Audio Library:
Other background music of this artist: https://www.youtube.com/audiolibrary_...
https://www.youtube.com/watch?v=Gerz0...
YouTube Audio Library - Follow Us
YouTube: https://goo.gl/Z6TsBI
Facebook: https://goo.gl/ikoMdk
Google+: https://goo.gl/90orLC
Instagram: https://goo.gl/lLAoUo
#人形町今半 #和牛
背景音樂; 背景音樂 台灣; 背景音樂 香港; 音樂; 音樂 台灣; 音樂 香港; 音樂庫; 音樂庫 台灣; 音樂庫 香港; youtube 音樂庫; youtube 音樂庫 台灣; youtube 音樂庫 香港; youtube 音樂下載; youtube 音樂下載 台灣; youtube 音樂下載 香港; 免費音樂; 免費音樂 台灣; 免費音樂 香港; youtube 免費音樂; youtube 免費音樂 台灣; youtube 免費音樂 香港; 音樂庫下載; 音樂庫下載 台灣; 音樂庫下載 香港; 免版權音樂; 免版權音樂 台灣; 免版權音樂 香港; 合法免版權音樂; 合法免版權音樂 台灣; 合法免版權音樂 香港; 免費音樂庫; 免費音樂庫 台灣; 免費音樂庫 香港; 免費 配樂; 免費 配樂 台灣; 免費 配樂 香港; 免費 配樂下載; 免費 配樂下載 台灣; 免費 配樂下載 香港; background music; music; music library; youtube audio library; youtube audio library download; free music download; youtube free music; audio library mp3 download; free audio library; no copyright music; free audio library; free background music; free background music download; Youtube音樂 下載; Youtube音樂 app; Youtube音樂 線上; Youtube音樂 iphone; Audio Library; No Copyright Music; 煉獄庭園; ポップス; 音楽図書館; AM WHITE; 純音樂; 輕音樂; 日本音樂; 流行音樂;日本音樂下載; 日本流行音樂; 動漫; Comic; 動漫音樂; Comic music; Youtube; 背景音樂; Background music; 音樂; music; 下載; download; 聲音; sound; 音樂庫; youtube音樂庫; Youtube music library; youtube音樂下載; Youtube music download; 免費音樂; Free music; 音樂庫下載; Download Music Library; 免版權音樂; Copyright-free music; 合法免版權音樂; Legitimate copyright free music; 免費音樂庫; Free Music Library; 免費音樂音效素材; Free music sound material; 音頻; Audio; 音頻庫; Audio library; 無版權音樂; 無版權音樂下載; 免費背景音樂下載; ncs; ncs music; 免費背景音樂; rewind remix; rewindremix; music;
copyright; royalty free; copyright free music; royalty free music; youtube royalty free music; free background music; free music download; best royalty free music; free download; download; copyright free music for youtube videos; royalty-free; free to use; free royalty free music; download free music; royalty free youtube music; non copyright; non copyrighted; BEST MUSIC MIX 2017; Gaming Music; Dubstep; EDM; House; Trap; Electronic; youtube影片製作教學(youtube音樂庫的背景音樂素材,合法使用下載) EP6 fishtv 余啟彰 (中文字幕); 開箱,影片教學,youtube賺錢,开箱,影片教学,youtube赚钱,film teaching, youtube make money,箱から出して、ビデオチュートリアルは、ユーチューブは、お金を稼ぐために,아웃 박스, 비디오 자습서, 유튜브 돈을 벌기 위해,Out of the box, Video-Tutorials auf youtube Geld verdienen,ออกจากกล่อง, tutorials วิดีโอ YouTube เพื่อให้เงิน,बॉक्स से बाहर, वीडियो ट्यूटोरियल, यूट्यूब पैसे बनाने के लिए,Из коробки, видеоуроки, YouTube, чтобы заработать деньги,Hors de la boîte, des tutoriels vidéo, youtube pour faire de l’argent,Keluar dari kotak, tutorial video, youtube untuk membuat wang,Out ng kahon, mga video tutorial, youtube gumawa ng per
sunday best中文 在 Surfaces - Sunday Best lyrics中英字幕 - YouTube 的推薦與評價
Surfaces - Sunday Best lyrics 中英字幕影片出處:https://youtu.be/_83KqwEEGw4. ... <看更多>