支持 亞洲插畫年度大賞 理事長日前挺身而出對江孟芝的事情提出看法。
我認為一說成十,不能是藝術設計者的包裝方式。
______________
提供各項創意提案與視覺美學方案,包含英雄聯盟(League of Legends)、Nokia、M·A·C Cosmetics、美國運通(American Express)紐約總部等。作品以內斂細膩,色彩精緻繽紛的設計風格見長,悠遊在平面與數位藝術領域,並在紐約創立個人品牌「夢界設計實驗室」,持續累積新穎創新的數位設計能量。
_________________
以上都是她自己對外宣稱。
然而英雄聯盟在她有參與之前早就已經是全世界爆紅,我讀研究所的時候,一堆人在瘋玩,而後來他參與的案子,也只是負責那個專案底下的其中一個部分,並不是創意提案與視覺方案提供者。
American Express 的案子,她也只是負責一個設計的頁面,不是創意提案與視覺方案提供者。
她提到她與M·A·C Cosmetics合作的M·A·Cnificent,她說她是Design Lead,何謂Disign lead?心知肚明吧?
如果她是Design Lead又如他自己說的那麼重要... 這個專案的名單怎完全沒提到她:
Design Agency: HUSH
David Schwarz, Partner
Erik Karasyk, Partner
Jodi Terwilliger, Creative Director
Dan Rodriguez, Director of Client Engagement
Gabe Banner, Director of Production
Ryan McGrath, Director of Operations
Katie Hepp, Producer
Jessie Rauch, Art Director
Andrew Teoh, Designer
David Yates, UX Designer
Matthew Knight, Technical Lead
Jen Ascencio 也是沒有被提到名單裡面的一個參與設計者,跟江的負責性質很類似,就說得非常謙虛也實際:
http://www.jenascencio.com/macnificent-me
My role as a freelancer was to aid in creating assets from existing artwork created by the senior designers. I would like to add that this is merely an example of the work that I touched on while at MAC and I do not take credit for the concept.
Jodi Terwilliger才是當時這個專案的Design Lead,HUSH當時負責並提供各項創意提案與視覺美學方案的創意總監。
所有她說的案件,都是她去待的公司所接到的案件,並不是好像是那個公司裡面有她,所以才接到那些案件,這差別非常大!
一說成十的習慣竟然可以唬的公家機關一愣一愣的,尤其設計概念許多是「借鏡」和「致敬」。
美國Snickers、UPS、NBC、New Balance因為喜歡我的創意風格所以找我合作,雇用我的創作做主視覺,我也不會說我是這些品牌創意的提案人或是爆紅原因的幕後推手。
到目前為止我的作品還是活躍於歐美,所以都還沒能有機會去了解或是接洽政府標案。
這個影片就是我當時參與的Goodyear廣告宣傳案件,到之前NBA季後賽還在全美播放;我參與的部分是前期廣告製作的創意發想與插畫概念繪製,也就是說這個廣告是按照我們討論的方向和我提供的創意去製作的,但是我會說我是Design Lead嗎?
NO!為何?因為我老實。
因為我還得回報我的資訊給真正的Diesign Lead,況且...我知道我就是以freelance的身份參與了概念發想的性質而已,然後我也沒有被提在名單裏,所以我也不會說——我曾經是固特異的幕後推手和品牌創意的提案人。
相信他這次不要明明浮水印那麼明顯卻說自己一筆一劃、不眠不休、手快要抽筋才畫出 #麟楊配 ,就不會讓大家想到兩年前他石虎買圖卻硬要說自己畫的糟糕事,應該就不會引起這麼大的風波。
#插畫 #設計 #插畫設計 #刊物插畫 #廣告設計 #藝術設計者要的是創意十足不是話術包裝
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,10個look片語 #01 (第一支影片) https://youtu.be/_caw9bMfJlo look at 看著 look for 尋找 look into 調查;研究 look up 查找 look over 快速看過 ************************** 我的新頻...
take on雇用 在 17.5英文寫作教室 Facebook 的精選貼文
benefit 利益、好處 (n.) 對...有益 (v.)
E.g. I feel that I have benefited greatly from her wisdom.
我覺得,從她的睿智中我獲益良多。
advantage / benefit / excellence / merit / strong point / virtue 優點、優勢、長處
E.g. All the students are looking forward to getting the maximum benefit from the course.
所有的學生都很期待在這堂課得到最大的好處。
enhance / fortify / intensify / reinforce / strengthen 強化、增強 (v.)
E.g. The recent news strongly fortified their confidence.
最近的新聞大大強化他們的信心。
advance / ameliorate / improve / progress 進步、改進 (v.)
E.g. Hiring more female teachers would ameliorate the problem with gender stereotypes.
雇用更多女老師可以改進性別刻板印象。
✨同場加映 ✨
take+(a.) advantage of 利用(正面、負面皆可使用)
E.g. You will want to take full advantage of the facilities in the hotel.
你會想要善加利用飯店的所有設施。
vantage point 有利位置、觀點見解
Eg. From my vantage point on the hill, I could see the whole procession.
從我在這個小山丘的絕佳視野來看,我可以看到所有的流程。
現在進E4F的單字清單頁面,並且輸入▶️11052
就能夠透過這個APP把這些單字記下來喔❤️❤️
📲 IOS下載E4F:https://pse.is/3gkywn
📲 Android 下載E4F:https://pse.is/3e4ber
✅ 加入我的雲端教室:https://pse.is/3fvnaq
————————————————————————
🔥全新【進階線上寫作課程】上線囉🔥
如果你是....
✔️ 正在準備學測指考的高中生
✔️ 未來想要挑戰進階英文考試的同學
✔️ 想要精進寫作能力獲得職場升遷機會的同學
千萬不能錯過這門寫作課程‼️
現在購買還可享有8折優惠 幫你省下 $720
課程網址 ➡️ https://9vs1.com/go/?i=cd22c9df1917
這門課程主要是針對104-110學測指考由老師編寫的範文(非大考中心公布佳作),透過老師帶大家一句一句看文章,並且搭配同義字、近義字、句型以及片語等額外補充,讓學生除了透過範文學習,也能在課堂中透過實際演練,用最有效的方式精進自己的寫作能力。
上完這門課程你們將能......
📍 輕鬆寫出250字以上作文
📍 在大考英文作文獲得15分以上高分
📍 能夠透過英文文字清楚表達自己的想法
目前課程影片區有開放2支免費試看影片‼️
課程連結 ➡️ https://9vs1.com/go/?i=cd22c9df1917
填寫問卷領取試看影片課程講義學習更輕鬆
問卷連結 ➡️ https://www.surveycake.com/s/zOGNG
現在輸入折扣碼➡️ HdPyQlh還能立即享有折扣優惠200元
take on雇用 在 王炳忠 Facebook 的精選貼文
Are you Helping or Harming Us?
──The Serious Question to You American Politicians
你們是在幫我們還是害我們?──對美國政客嚴肅的提問
“Are you helping or harming us?” This is my serious question to you American politicians, including those in the Trump administration and in the Congress. As the spokesperson for the New Party, one of Taiwan’s political parties, and also a young man who has lived in Taiwan for more than 32 years since my birth, I should tell you that the answer decides our future without doubt. In other words, the very fact I must confirm is whether you support Taiwan independence instead of the One-China policy or just deploy Taiwan as your pawn to bargain with Beijing. To be honest, as you always take it for granted to sacrifice others for your benefits, it is quite important for us to make sure in advance.
「你們是在幫我們還是害我們?」這是我對你們美國包括川普政府及國會政客的嚴肅提問。身為台灣新黨發言人,同時也是在台灣從小到大超過三十二年的年輕人,我必須告訴你們,這個問題的答案將直接決定我的未來。換言之,我得先釐清一個事實:到底你們是支持台灣走向獨立,或者只是將台灣拿來作為你們與北京議價的籌碼?老實說,因為你們總是習慣犧牲他人成全自己,我必須先確認你們的意圖。
As we all know, the US Congress usually tends to challenge China’s sovereignty over Taiwan because of the impact of the military-industrial complex and the lobbies hired by the Taiwan government. The Taiwan Travel Act and the TAIPEI Act are the late instances. However, without the administration’s implementation, these are only lip service. Thus, the administration’s attitude is crucial indeed. So, let’s see the Department of State. As Secretary Pompeo stated last March, the US is now using every tool in its tool kit to prevent China from isolating Taiwan through diplomatic channels. This year, after shifting blames for its neglect of the pandemic prevention by attacking China and the WHO, the Department of State recently expressed support for Taiwan’s participation in the WHA. The above really triggered my curiosity: The establishment of the US-Taiwan formal diplomatic relations is just the most useful tool, isn’t it? Why does the US not use that? Besides, since Taiwan should become a formal member of the UN before entering the WHO, why does the US not recognize Taiwan as a sovereign state or the ROC government in Taiwan as the only legal government of China instead of the PRC?
眾所皆知,受到軍工複合體及台灣官方雇用的說客影響,美國國會向來傾向挑戰中國對台灣的主權,最近通過的「台灣旅遊法」及「台北法案」都是如此。然而,沒有行政部門的實施,這些都只是口惠而已。行政部門的態度無疑才是關鍵。以美國國務院的表現來看,國務卿蓬佩奧確實在去年三月就說,美國會使用一切工具箱內的工具「防止中國孤立台灣」。今年以來,在藉由攻擊中國及世衛組織推卸防疫不力的責任後,國務院更表達對台灣加入世衛大會的支持。以上種種讓我不禁好奇:美國自己與台灣建立正式邦交,不就是防止所謂「中國孤立台灣」最好的「工具」?你們為什麼不幹?既然台灣必須在加入世衛組織前先成為聯合國的正式成員,你們為什麼不承認台灣是主權獨立國家,或者承認「中華民國」取代「中華人民共和國」政府代表中國?
The answer to my question seems that your real intention is not to support Taiwan’s real independence but only to trouble Beijing. Just as Pompeo said at a congressional hearing, the Trump administration’s way of viewing the US-Taiwan relations can consider the threat of China’s rise more than the predecessors, which reveals that Taiwan is only a chess piece for Washington to play with Beijing. Furthermore, since the US has no will to have Taiwan as a formal ally, Taiwan is just a pawn you can sacrifice anytime. Consequently, Taiwan must suffer the worsening of cross-strait relations at our own cost while the US just plays Taiwan to bargain with Beijing for your own interests. The outcome is so predictable that Taiwan should go through a depression for its large economic dependence on mainland China which you are unable and unwilling to make up. Besides, we should even consider the most serious situation that a war occurs in the Taiwan Strait. The scenario of Taiwan military is holding on alone within two to three weeks in order to wait for the US military aid. Nevertheless, as the former AIT chairman Richard Bush said, the implied commitment of the US to come to Taiwan’s defense has never be absolute. In other words, we should risk engaging a war with Beijing resulted from your dangerous game, sacrificing our lives for your lies.
你們不幹的理由似乎就是:你們根本沒要支持台灣獨立,而只是拿台灣來給北京出難題。正如蓬佩奧在一場國會聽證會上所說,川普政府看待台美關係的方式,比起過去歷任領導人更能考慮中國崛起對美國的威脅。這句話其實已經透露,台灣只是你們拿來與北京博弈的棋子。當你們從未有心要與台灣正式結盟,台灣也就只是隨時可以拋棄的小卒。如此一來,當你們可以利用台灣獲取你們的利益,台灣卻要自己承擔兩岸關係惡化的代價。後果其實也可預期,那就是以台灣對大陸經濟依賴之深,我們必然要遭受景氣的大蕭條,而這些虧損是你們無力也無意填補的。此外,我們還得考慮最壞的情況,那就是台海爆發戰爭。根據台灣軍方的劇本,我們要自己先撐兩到三個禮拜,然後就要靠你們馳援。然而,前美國在台協會主席卜睿哲已經告訴我們,美國馳援台灣的暗示性承諾從來不能打準。因此,我們等於要為了你們的危險遊戲,冒上與大陸開戰的風險,以我們的生命換來你們的謊言。
As I already told you earlier, the real threat to the US is not China’s rise but the loss of your self-confidence. Moreover, you have weakened the stability across the Taiwan Strait by inciting Taiwan to deny the 1992 consensus and intervening in Taiwan’s campaign last year, which destroys the status quo and your interests indeed. Certainly, as what Secretary Pompeo has told us, “We lied, we cheated, we stole,” how can we bet our future on the US “glory” of lying, cheating, and stealing? In fact, as you once betrayed us in 1978 even though the ROC government in Taiwan and your government was formal alliance then, it is much easier for you today to abandon us when the deal has been done.
正如我之前已經說的,美國面臨的真正威脅不是中國的崛起,而是你們自信的喪失。更有甚者,透過煽動台灣否定九二共識及介入台灣去年的大選,你們已挑起了台海的緊張,既破壞現狀同時也傷害你們的利益。我們更記得蓬佩奧昭告世人的:「我們說謊,我們詐欺,我們偷竊。」這要我們如何敢將自己的未來,押寶在說謊、詐欺、偷竊的「美國之光」?事實上,你們早在1978年就曾背叛我們,當時中華民國政府尚且與你們是正式的同盟,如今只要你們交易完成,隨時都可以出賣我們。
In conclusion, as your government declared plainly in the U.S.-PRC Joint Communique (1972), the US had its interests in a peaceful settlement of the Taiwan question by the Chinese themselves. Accordingly, since you are not willing to recognize either Taiwan as an independent state or the ROC as the legal government of China, we have no choice but to deal with the question of reunification with Beijing by the Chinese ourselves. Helping instead of harming us, you could stop intervening in the Taiwan question, otherwise it will only strengthen the risk across the Taiwan Strait and put us in jeopardy. Thank you if you release your hands.
總言之,正如你們在美國與中華人民共和國政府1972年的聯合公報中所言,美國關注的利益在於台灣問題由中國人自己以和平方式解決。因此,既然你們無意承認台灣獨立,同時也不願承認中華民國政府代表中國,我們別無選擇,只有與北京一起處理,由我們中國人自己解決統一的問題。如果你們真要幫我們而非害我們,就請停止干預台灣問題,否則只會更加劇台海情勢的緊張,置我們於危險境地。就請你們高抬貴手,在此先謝過了!
take on雇用 在 吉娜英文 Youtube 的最讚貼文
10個look片語 #01 (第一支影片)
https://youtu.be/_caw9bMfJlo
look at 看著
look for 尋找
look into 調查;研究
look up 查找
look over 快速看過
**************************
我的新頻道:歡迎加入
學習單字發音與用法,實用例句,延伸句,情境句
Say and learn words with Gina
https://www.youtube.com/channel/UCuzfZrVItqnsuYZlW5ubdtQ
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
****************
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
****************
look out 小心;注意;保護
Look out! There’s a car coming.
Look out! That snake is poisonous.
小心!有一輛車開過來。小心!那隻蛇有毒。
Look out for the exit off the highway. I don’t want to miss it.
你要注意公路的出口。我不想要錯失它。
Her brother always looks out for her. He wants to keep his little sister safe.
她的哥哥總是保護她。他想要維護妹妹的安全。
Look outside. It’s really raining heavily!
你看外面。雨真的下很大!
****************
look down 向下看;小看,瞧不起人
Look down! There’s poop on the ground. Don’t step in it.
看下面。地上有屎。不要踩到。
A: This building is really tall!
B: If you are afraid of heights, don’t look down!
A: 這棟建築度真的很高!
B: 如果你怕高,不要往下看。
He looks down on Mary for having less education. He thinks he’s so much better than her.
他因為瑪莉受比較少的教育就瞧不起她。他自認為他比瑪莉好很多。
Don’t look down on me because I don’t make a lot of money.
不要因為我沒有賺很多的錢就瞧不起我。
****************
look after 照顧
She was hired to look after their two young children.
A: Can you look after my daughter for me?
B: Sure, I can come to your house to watch her.
A: 你可以幫我照顧我的女兒嗎?
B: 可以,我可以去你家顧她。
I hired a babysitter to take care of my child.
我雇用一個保母照顧我的孩子。
I’m taking care of my sister’s dog while she is on vacation.
我正在照顧我姊姊的狗,她在渡假。
****************
look around 到處看看,逛逛,參觀某個地方
A: May I help you?
B: No, thank you. I’m just looking. (I’m just looking around.)
A: 有什麼需要我幫忙的嗎?
B: 不用,謝謝你。我只是看看。
This is the house I’m selling. Have a look around and let me know if you have any questions.
這是我正在賣的房子。你看看,如果有任何問題,請讓我知道。
I’m going to have a look around Costco. Do you want to go with me?
我要去Costco逛逛。你想要跟我去嗎?
I’m looking around for a new apartment. I have to move out of mine soon.
我正在找一間新的公寓。我很快就必須搬出去了。
****************
look forward to 期待;期盼
Thank you for inviting me to dinner on Saturday. I’m looking forward to it.
謝謝你邀請我星期六一起吃晚餐。我非常期待。
A: I’m still thinking about it. Once I make a decision, I’ll let you know.
B: I look forward to hearing from you.
A: 我還在考慮之中。一旦我做決定之後,我會讓你知道。
B: 我期待聽到你的消息。
The children were looking forward to their class trip to the amusement park.
這些孩子們期待遊樂園之行。
She’s looking forward to marrying her boyfriend next year. She’s trying on wedding dresses now.
她期待明年嫁給她的男朋友。她現在正在試穿婚紗。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/MY0DbV6ZPeQ/hqdefault.jpg)