Creamy, smooth & delicious ~ Coconut Yam/ Taro Paste 椰香芋泥 ~ bursting with coconut and yam flavour with a hint of sweetness and Pandan aroma.
This is a simplified and healthier version that uses no oil and a minimal amount of sugar, added coconut milk instead of shallot oil. You can adjust the amount of sugar or replace coconut milk with shallot oil if you love the traditional Teochew Orh Nee. Quick and easy to make using Ninja Foodi and Ninja Intellisense Processor.
📣🇸🇬🇲🇾 [SG & Malaysia]
👉🏻Ninja Foodi All-in-One Pressure Cooker + Air Fryer OP300
-S$150 OFF | Discount Code:
⭐️ mfacblite⭐️
Price after discount: S$349 (Sale Price: S$499)
Product details/ order here:
https://ninjakitchen.sg/collections/products/products/ninja-foodi-multi-cooker-op300?sca_ref=416485.ba2pnGMHdE
👉🏻Ninja Intellisense System CT682
-S$149.70 OFF | Discount Code:
⭐️ mfa_blender ⭐️
Price after discount: S$349.30 (RP: S$499)
Product details/ order here:
https://ninjakitchen.sg/collections/products/products/ninja-intellisense-system-ct682?sca_ref=416485.ba2pnGMHdE
Recipe link 食谱/做法:
http://dingoozatfood.blogspot.com/2021/05/coconut-yam-taro-paste.html
IG: https://www.instagram.com/mfa_dingoozatfood/
#dingoozatfood #NinjaFoodi #NinjaBlender
taro yam flavour 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
【季節養生】你了解春天「省酸增甘」的飲食原則嗎?
#還要適量祛濕踢走疲憊感
#情緒低落就靠理氣解鬱食材
#星期一踢走BlueMonday
春季養生從吃開始
天氣回暖濕度上升,轉眼又來到春天了,根據中醫養生理論,春天是陽氣生發的季節,人體的陽氣也順應自然而向外抒發,所以應該充養及保護體內陽氣,適量進食辛溫發散食材,有助增進食慾,亦有助促進陽氣的升發,例如蔥、芫茜、韭菜、洋蔥、茼蒿、芹菜等。
春屬木,與肝相應,所以在春天要多注意肝臟的調養,肝喜疏泄而惡抑鬱,若然肝氣鬱結,加上飲食辛辣、煎炸油膩、過分溫補、或經常熬夜就容易肝火上升,出現心煩易怒、睡不安寧等症狀。養生學著作《攝生消息論》中提及:「當春之時,食味宜減酸增甘,以養脾氣。」酸味入肝,其性收斂,多吃不利於春天陽氣生發和肝氣疏泄,所以宜少吃酸性食品。而甘味入脾,有滋養、補脾、緩急、潤燥及補益脾胃功能,適宜在春天多吃甘味食物,例如大米、小米、淮山、紅棗、黃豆、扁豆、黑豆、紅蘿蔔、薯仔、番薯、芋頭、蓮藕、南瓜、粟米、桂圓等。
春天多雨潮濕,濕氣重會使人困倦及情緒不穩,可以適量食用健脾祛濕食材,例如淮山、薏米、白扁豆、赤小豆、黃豆等。同時多吃有理氣功效的食物,例如佛手、五指毛桃、白蘿蔔、陳皮等,有助肝氣暢通,調節情緒。
Healthy eating in the spring
You can tell spring is coming as it has been warm and humid. According to healthy living concepts based on Chinese medicine, spring is the season that yang qi is most active. Human yang qi is naturally expressed so you should nourish and protect yang qi in the body. Appropriately consume spicy and warm natured ingredients to stimulate appetite and promote yang qi, such as spring onion, cilantro, chives, onion, garland chrysanthemum, celery.
Spring belongs to the wood, which corresponds to the liver. So in the spring, pay more attention to the conditioning of the liver. The liver is responsible for detoxification and weak for those with depression. If liver qi is stagnated , eating spicy, fried and oily food, replenish too much, or often staying up late, can easily lead to an increase in liver fire, causing symptoms such as irritability, poor sleep. According to the ancient healthy living book, one should opt for sweet flavour but not sour in the spring. Sour flavour harms yang qi and liver qi is exposed, so eat less sour food in the spring. Sweet flavour can nourish the spleen and relieve dryness. It is suitable to eat more sweet food during spring, such as rice, millet, Chinese yam, red dates, soya bean, hyacinth bean, black soya bean, carrot, potato, sweet potato, taro, lotus root, pumpkin, corn, longan.
It is rainy and humid during spring, and dampness causes fatigue and bad mood. You can eat ingredients to strengthen the spleen and stomach, such as Chinese yam, coix seed, hyacinth bean, rice bean, soya bean. At the same time, eat more ingredients that can regulate qi, such as fingered citron, hairy fig root, white radish, dried citrus peel, to promote liver qi circulation and regulate mood.
#男 #女 #我疲憊 #我狀態OK #我有壓力 #痰濕 #氣滯 #頭暈 #頭痛 #失眠
taro yam flavour 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
【養生小知識】是時候調整飲食餐單了
#甘味食物有助養脾
#養好脾濕氣不纏繞
#星期二正能量
春日飲食宜甘不宜酸
養生學著作《攝生消息論》中提及:「當春之時,食味宜減酸增甘,以養脾氣。」春天天氣潮濕,人容易因為濕氣重而出現疲倦、胸悶、浮腫、大便不爽等症狀,因為脾虛易生濕,所以春日宜養脾,從中醫理論來看,甘味入脾,有滋養、補脾、緩急、潤燥功能,甘不單指甜味,亦包括淡味食物,更重要的是要有補益脾胃的作用。
春日宜適量進食的甘味食物:
大米、小米、淮山、紅棗、黃豆、扁豆、赤小豆、紅蘿蔔、薯仔、芋頭、蓮藕、南瓜、粟米、香蕉、木瓜、桂圓
春天是生機蓬勃的季節,順應春日升發之氣,飲食調補的重點亦以補養陽氣為主,所以亦應適量食用辛溫發散食材,有助增進食慾,亦有助促進陽氣的升發。
春日宜適量進食的辛溫發散食物:蔥、芫茜、韭菜、洋蔥、茼蒿、芹菜
到了春天,要減少吃酸味食物,因為酸味入肝,減少吃酸味食物以免肝火過份旺盛。
春日宜少吃酸味食物:橙、士多啤梨、檸檬、葡萄、番茄、石榴 、枇杷
潮濕多雨是春天的特點,天氣引起的「外濕」容易誘發皮膚病及脾胃不適,應減少進食容易助濕生痰的食物,以免增加「內濕」侵襲,進一步影響脾胃功能及加重原有的皮膚病。
春日宜少吃生濕食物:糯米、米酒、肥肉、棗類、菇類、牛奶、芒果、荔枝、榴槤
Opt for sweet flavour not sour in the spring
It is humid in spring and maybe people often exhibit fatigue, tightness in chest, and difficulty passing stool symptoms due to the dampness. Asthenic spleen can lead to dampness so it is important nourish your spleen. From Chinese medicine, sweet flavour can nourish the spleen and relieve dryness. It is not just a physical sweetness though as we are also referring to lighter diets to ensure ingredients can nourish the spleen and stomach.
Sweet flavoured ingredients suitable for the spring
rice, millet, Chinese yam, Chinese red dates, soya beans, hyacinth beans, rice beans, carrots, potatoes, taro, lotus root, pumpkin, corn, bananas, papaya, longan meat
Spring time is when life comes back and yang qi is increased too, from a diet perspective, it is also important to nourish yang qi. You can appropriately consume warm natured ingredients to improve your appetite and activate yang qi.
Warm natured ingredients suitable for the spring
spring onion, cilantro, chives, onion, garland chrysanthemum, celery
You should have less sour ingredients in the spring as sour compliments the liver. Consuming less sour food can avoid overactive liver fire.
Sour ingredients to avoid in the spring
oranges, strawberries, lemon, grapes, tomatoes, pomegranate, loquat
High humidity and increased rain fall is common in the spring so the external dampness can cause skin issues and digestive discomfort. You should reduced consumption of ingredients that may further enable internal dampness to retain in your body to worsen these conditions.
(con’t in comment)