下午在準備採訪的音樂看到這一支MV~~覺得視覺太美了就想來分享~
明天我要來講肢體藝術~
nude art在這一隻MV裡面表現得太美了⋯🌹❤️
來自Enigma的
「Sadness」
https://youtu.be/HHdylh210Ho
歌詞
Sadness
Amour ( Love) Douleur( Pain)
Espoir( Hope) De’sir(Desire)
Vivre(To live) Mourir(To die)
Veins chez-moi(come over to me)
Je suis ton destin(I am your destiny)
Sade J’ai compris(Sade I have understood)
Sade He te suis( I follow thee/ I am thee)
See me now, Feel me now
All your life
You’ve been waiting for tonight
Now is the time to get it right
So dare to fly
All your life
You’ve been waiting to be free
Trade your pride for ecstasy
That will make you
Reach the sky
Sade J’ai compris(Sade I have understood)
Sade He te suis( I follow thee/ I am thee)
🦋🌹🦋🌹🦋🌹🦋🌹🦋🌹🦋🌹🦋🌹
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過113的網紅金子実加MIKA,也在其Youtube影片中提到,MIKA 【Je t'aime】ジュテーム MV 作詞作曲 MIKA Je t’aimeの作詞作曲をしました。 15~18歳の時期にフランスで過ごしていた為、かなり濃厚にフランスの文化も染み付いています。 大好きな言語で、愛を叫びたいと昔から考えていて、やっと実現出来るようになりました。 歌詞だけ...
te amour 在 Facebook 的最佳貼文
【我愛你比昨天多,比明天少❤️】最近我逛瑞士拍賣網站,發現一款設計特別的墜牌,而且覺得它的字意很熟悉(最後解釋原因😆)。
墜子上「+ qu'hier – que demain」的符號及法文字面上的意思是「比昨天多,比明天少」,而背後代表的意義是「我愛你比昨天還要多,比明天少一點」。
這其實取自1889年法國女詩人蘿絲蒙特‧傑哈(Rosemonde Gérard)創作的情詩《永恆之歌》的片段:
Car, vois-tu, chaque jour je t’aime davantage, Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.
(你看,每一天我會愛你多一點。今天比昨天多一點,但比明天少一點。)(白話説法就是我今天比昨日更愛你,明日比今天更愛你。)
當年她為她的丈夫寫了這首詩,並於隔年出版,但是並未立即取得成功。直到1907年,里昂的珠寶商Alphonse Augis使用這個短語設計墜牌,造成流行,蘿絲蒙特‧傑哈的詩便火紅起來。
法國女詩人在《永恆之歌》表達她對丈夫深刻的情感,想像兩人一起變老,一起回憶過往青春年華的愛情。我在最底下與大家分享這首美麗的詩。
最後,我想告訴大家為什麼我覺得「每天我會愛你多一點。今天比昨天多一點,比明天少一點」這句話很熟。
我和先生遠距離交往期間,每天會寫電郵聯絡。某天他便寫了這段詩句給我。那時候,我有整個被雷打到的感覺,覺得這句短語太厲害、太浪漫了,因此一直記在心底。😆
情人節快到了。有興趣的朋友不妨把這個超實用短語學起來,可以立即使用喔。😚💕
《L'éternelle chanson 》
《永恆之歌》
Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,
當你年華老去,而我也青春不再
Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs
當我的金髮變成銀白色
Au mois de Mai, dans le jardin qui s'ensoleille,
五月,在陽光灑落的庭院裡
Nous irons réchauffer nos vieux membres tremblants;
我們蒼老顫動的肢體將溫暖起來
Comme le renouveau mettra nos coeurs en fête,
如同春日喚起我們過節般的心情
Nous nous croirons encore de jeunes amoureux,
我們仍舊相信花樣年華的愛情
Et je te sourirai, tout en branlant de la tête,
我會對你微笑,一面搖頭
Et nous ferons un couple adorable de vieux ;
我們將會成為一對可愛的老夫婦
Nous nous regarderons, assis sous notre treille,
我們將坐在我們的葡萄架下
Avec de petits yeux attendris et brillants,
以小巧明亮的眼睛凝視著彼此
Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,
當你年華老去,而我也青春不再
Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs.
當我的金髮變成銀白色
Sur le banc familier, tout verdâtre de mousse,
我們熟悉的長椅將佈滿墨綠色的青苔
Sur le banc d'autrefois, nous reviendrons causer.
我們將坐在上面再次輕聲細語
Nous aurons une joie attendrie et très douce,
我們洋溢著溫柔和甜蜜的喜悅
La phrase finissant souvent par un baiser ;
對話常常以一個輕吻結束
Combien de fois, je dis, j'ai pu dire : " Je t'aime !"
無論多少次,我都會竭盡全力地說「我愛你」
Alors, avec grand soin, nous le recompterons,
然後,我們謹慎地述說,
Nous nous ressouviendrons de mille choses, même
回憶往事喚起千萬片段
De petits riens exquis dont nous radoterons ;
甚至那些我們會錯過的細節
Un rayon descendra, d'une caresse douce,
一縷陽光灑下,如絲般溫柔的輕撫
Parmi nos cheveux blancs, tout rose, se poser,
在我們銀白色的髮絲間,玫瑰擁簇
Quand, sur notre vieux banc tout verdâtre de mousse,
當我們熟悉的長椅上佈滿墨綠色的青苔
Sur le banc d'autrefois, nous reviendrons causer.
我們將坐在上面再次輕聲細語
Et, comme chaque jour je t'aime davantage,
正如每一天,我愛你多一點
Aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain
今天比昨天多一點,但比明天少一點
Qu'importeront alors les rides du visage ?
臉上的皺紋有那麼重要嗎?
Mon amour se fera plus grave et serein.
我的愛會更加深刻與安詳
Songe à tous les printemps qui, dans nos coeurs, s'entassent
試想春天的一切在我們的心中累積
Mes souvenirs à moi seront aussi les tiens ;
我給自己的記憶也都是你的
Ces communs souvenirs toujours plus nous enlacent
這些共同回憶總能讓我們擁抱得越來越緊
Et sans cesse entre nous tissent d'autres liens ;
我們之間不斷編織著其它的聯繫
C'est vrai, nous serons vieux, trèsvieux, faiblis par l'âge,
誠然,我們會隨著年齡的增長虚弱老去,
Mais plus fort chaque jour je serrerai ta main,
可是我每天會更加緊握你的手
Car vois-tu, chaque jour, je t'aime davantage,
你看,每天我會愛你多一點
Aujourd'hui plus qu’hier et bien moins que demain
今天比昨天多一點,但比明天少一點
Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,
當你年華老去,而我也青春不再
Et de ce cher amour qui passe comme un rêve
而這珍貴的愛恍如夢境般流逝
Je veux tout conserver dans le fond de mon coeur:
我都想珍藏在我的心底
Retenir, s'il se peut, l'impression trop brève
如果可以挽留這太過短暫的感覺
Pour la ressavourer plus tard avec lenteur.
為了在年老時能慢慢品味
J'enfouis tout ce qui vient de lui comme un avare
我吝嗇地藏起所有來自他的記憶
Thésaurisant avec ardeur pour mes vieux jours :
為了在我老去的時光依舊可以複製
Je serai riche alors d'une richesse rare :
我將擁有這世間罕見的財富
J'aurai gardé tout l'or de mes jeunes amours !
就是我收藏了所有青春年華的愛情黃金!
Ainsi de ce passé de bonheur qui s'achève
隨著過往幸福的光景的結束
Ma mémoire parfois me rendra douceur ;
我的記憶不時帶給我甜蜜
Et de ce cher amour qui passe comme un rêve
而這珍貴的愛恍如夢境般流逝
J'aurai tout conservé dans le fond de mon coeur.
我都想珍藏在我的心底
Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,
當你年華老去,而我也青春不再
Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs,
當我的金髮變成銀白色
Au mois de mai, dans le jardin qui s'ensoleille,
五月,在陽光灑落的庭院裡
Nous irons réchauffer nos vieux membres tremblants;
我們蒼老顫動的肢體將溫暖起來
Comme le renouveau mettra nos coeurs en fête,
如同春日喚起我們過節般的心情
Nous nous croirons encore aux jours heureux d'antan,
我們仍舊相信過去那些美好的日子
Et je te sourirai tout en branlant la tête,
我將會微微搖頭對你微笑
Et tu me parleras d'amour en chevrotant.
你將顫抖地向我傾訴愛意
Nous nous regarderons, assis sous notre treille,
我們將坐在我們的葡萄架下
Avec de petits yeux attendris et brillants,
以小巧明亮的眼睛凝視著彼此
Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,
當你年華老去,而我也青春不再
Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs.
當我的金髮變成銀白色
te amour 在 Rock DJ ciacia {何欣穗} Facebook 的最佳解答
2020-9-20 Rock DJ Playlist
1-1 Mother I've Taken LSD: The Flaming Lips (American Head / 2020)
1-2 Chemical Rainbow: Beachdust (Gloom Grooves / 2020)
1-3 All I Have to Give: Hurts (Faith / 2020)
1-4 Dark Blue: Throwing Muses (Sun Racket / 2020)
1-5 Waving,Smiling: Angel Olsen (Whole New Mess / 2020)
1-6 Wake-Up: Kelly Lee Owens (Inner Song / 2020)
1-7 Pink Tide: Silverbacks (Fad / 2020)
1-8 我有想妳: 範例三 (請你叫我查理布朗 / 2020)
1-9 七重天的彼女: 玩弦四度 Interestring Quartet (吉光片羽 / 2019)
1-10 Stride: Close Talker (How Do We Stay Here? / 2019)
1-11 Miracle: Loud Forest (17 / 2020)
1-12 Un grand amour: Carla Bruni (Un grand amour / 2020)
2-1 When You Want Me: Speelburg (Porsche / 2020)
2-2 Thrill: Future Island (Along As You Are / 2020)
2-3 If We're Being Honest: Novo Amor (Cannot Be, Whatsoever / 2020)
2-4 Pancakes for Dinner: Lizzy Mcalpine (Give Me A Minute / 2020)
2-5 薄冰上跳舞: 淺堤 Shallow Levée (不完整的村莊/ 2020)
2-6 Open Your Heart: Birdy (Piano Sketches / 2020)
2-7 Thank You: Abao阿爆(阿仍仍) (kinakaian 母親的舌頭 / 2019)
2-8 cemavulid 戰歌: 戴曉君 Sauljaljui (裡面的外面 / 2019)
2-9 You Say Goodbye Easily: 壞特 ?te (一個人的臥室 / 2000)
2-10 Second Wind: Tracy Bonham (Down Here / 2000)
2-11 My Winding Wheel: Ryan Adams (Heartbreaker / 2000)
2-12 The Mermaids Hotel: Pram (The Museum of Imaginary Animals / 2000)
te amour 在 金子実加MIKA Youtube 的最佳貼文
MIKA 【Je t'aime】ジュテーム MV
作詞作曲 MIKA
Je t’aimeの作詞作曲をしました。
15~18歳の時期にフランスで過ごしていた為、かなり濃厚にフランスの文化も染み付いています。
大好きな言語で、愛を叫びたいと昔から考えていて、やっと実現出来るようになりました。
歌詞だけでなく、
曲でもシンセの音やベースの音、一つ一つの音に深い意味を込めました。
ところどころの言葉も、叫びも、吐息も、、、
一つ一つが私の愛のメッセージです。
本当に大切なものは目には見えず
手に入れようとすると、離れ、儚く壊れてしまいます。
愛するということは、相手を受け入れること。愛を与え続けることです。
見返りを求めてしまうとバランスが崩れてしまう。ただ人間そう、うまくは生きれません。
好きだから、好きと叫び、悲しいから悲しいと叫ぶ。
結果がどうであれ、伝える事が大事だと思います。
臆病になる必要はありません。
好きだから好きだと伝えます。
大好き、嫌い、会いたい、悲しい、切ない、泣きたい、叫びたい、そのままの気持ちを詰め込みました。
MIKAにしか表現出来ない、音となりました。
そしてMVでは普段のMIKAを表現することに拘り、全てノンフィクションです。
よく私が行くBARと自宅でありのままの私を表現しました。
ヨガの愛用ウエアそのままです。
猟奇的な私と恋愛をしているかのように、寄り添って聞いて下さい。
歌詞
Je t’aimais,Je t’aimerais et je t’aime encore.
過去も未来もこれからも貴方を愛しているわ。
Je ne peux pas vivre sans toi.
あなたなしでは生きられないの
Mon amour pour toi s'accroît de jour en jour.
あなたへの想いは、日に日に募るばかりです。
Je t’aime au-delà de la raison.
考えられないほど、あなたを愛してる。
Je meure d’envie de te voir et je t’aime encore.
すぐにでもあなたに会いたいです。やっぱりまだあなたを愛してます。
Je t’aime à la foie et je t’adore sans toi.
狂ってしまうくらいあなたを愛してる、あなたなしでは大好きにはなれないの。
Je t’aime à croquer. Embrasse ! aimez encore.
食べちゃいたいくらい愛してる。 抱きしめて!もっと愛して、まだ足りないわ。
Je t’aime mon cœur et je t’aime sans toi.
あなたの心を愛してる、あなたなしでは。。。愛してる
Je vous suis attaché Tu as de très beaux yeux.
ずっと一緒よ、あなたは本当に美しい瞳を持っているわ。
Je suis heureux avec toi,Parlez - moi d’amour.
あなたといると幸せなの。愛してると言って。。。
Depuis le premier jour ,mon cœur avez.
初めて会ったときから、私の心はあなたのもの
J’ai eu le coup de foudre pour toi.
初めて会った時、一目惚れしたの
A quoi pensez-vous?
何を考えているの
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
A quoi bon!
そうなんだ。。。
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
A quoi bon!
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
(Mon amour 愛しいあなた)
(보고 싶다 会いたい)
Je t’aimais,Je t’aimerais et je t’aime encore.
過去も未来もこれからも貴方を愛しているわ。
Je ne peux pas vivre sans toi.
あなたなしでは生きられないの
Mon amour pour toi s'accroît de jour en jour.
あなたへの想いは、日に日に募るばかりです。
Je t’aime au-delà de la raison.
考えられないほど、あなたを愛してる。
Je meure d’envie de te voir et je t’aime encore.
すぐにでもあなたに会いたいです。やっぱりまだあなたを愛してます。
Je t’aime à la foie et je t’adore sans toi.
狂ってしまうくらいあなたを愛してる、あなたなしでは大好きにはなれないの。
Je t’aime à croquer. Embrasse ! aimez encore.
食べちゃいたいくらい愛してる。 抱きしめて!もっと愛して、まだ足りないわ。
Je t’aime mon cœur et je t’aime sans toi.
あなたの心を愛してる、あなたなしでは。。。愛してる
Ne me laisse pas seule.
私を独りにしないで。
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
Tu me manques.
あなたが恋しい。
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
Tu me manques.
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
On ne bâtit un bonheur que sur un fon dement de désespoir.
幸福は絶望を基礎にしてしか築くことはできない。
Je crois que je vais pouvoir me mettre à construire.
今こそ私は築きはじめることができるように思う。
A quoi pensez-vous?
A quoi bon.
A quoi pensez-vous?
A quoi bon.
Ne me laisse pas seule.
Tu me manques.
A quoi pensez-vous?
Vous pensez à moi!!!!!!!!!!!
貴方は私のもの(貴方は私の事を考えてるのよ)
金子実加HP
https://kaneko-mika.officialsite.co
金子実加オフィシャルブロガー
http://ameblo.jp/kaneko-mika
instagram @kanekomika0127
https://www.instagram.com/kanekomika0127/?hl=ja
Twitter@kanekomika0127
https://twitter.com/kanekomika0127
Facebook 金子実加
https://www.facebook.com/mika0127kaneko