ศัพท์ทางวิศวะซอฟต์แวร์
วันนี้เสนอคำว่า Technical Debt แปลว่า "หนี้ทางเทคนิค"
technical แปลว่า 在 Facebook 的最讚貼文
ประกาศ ๆ 🔈 ใครที่ใจร้ายออกจาก Patreon แล้วอาจกลับเข้าไปไม่ได้นะคะ บางทีห้องเต็ม
ตอนแรกคือฉันอยู่ไต้หวัน ตั้งใจทำ Patreon ไว้ให้แฟนพันธุ์แท้ ที่ support ผลงานมาตั้งแต่แรก ๆ ให้ดูแบบไม่มีที่อื่น เพราะมันมีคนส่งหนุ่มหล่อมาให้ถ่ายเรื่อย ๆ บางคนถ่ายแค่ชั่วโมงเดียวแยกย้าย ขี้เกียจทำ ebook ก็เลยเปิด Patreon ลงเป็นโปรเจ็ค ๆ เล็ก ๆ พร้อมราคาที่ถูกมาก (ถูกกว่าอีกเว็บ) อารมณ์รักน้อย ๆ แต่รักยาว ๆ (ราคานี้อยู่ไต้หวันกินข้าวราดแกงได้สองกล่องเองค่ะ)
เพราะฉะนั้น คำเตือนของฉันคือ ถ้าชอบผลงานกันจริง ๆ ไม่ควรออกจาก Patreon ออกแล้วเข้าอีกไม่ทันเจ๊ไม่มาเป็น technical support ให้นะ ใน twitter มี dm ทำนองนี้มาเยอะเลย เคสนี้ต้องตาม Onlyfans อย่างเดียวค่ะ
ส่วนใครที่เข้าได้แล้ว ระบบรับเป็นสมาชิกแล้ว แปลว่า tier ยังไม่เต็ม เปิดดูรูปที่ล็อกไว้ได้ (มันจะโชว์เอง) ยินดีด้วย คุณได้ไปต่อ ขอบคุณค่ะ
www.patreon.com/haruehun
technical แปลว่า 在 โปรแกรมเมอร์ไทย Thai programmer Facebook 的最讚貼文
ศัพท์ทางวิศวะซอฟต์แวร์
วันนี้เสนอคำว่า Technical Debt แปลว่า "หนี้ทางเทคนิค"
technical แปลว่า 在 Phon Commercial and Technical College | Facebook 的推薦與評價
"ทำดีได้ดี ไม่ได้แปลว่าได้เงินนะ ทำดีได้ดี หมายถึง การทำดีแล้วได้รับการสนับสนุน การช่วยเหลือดีๆ จากคนดีๆ ไม่ใช่เรื่องของเงินทองหรือยศตำแหน่ง" ... <看更多>