【NEW 文章分享】終於把 IG 即時動態的集中在這篇網誌內了!內有抽水煙 & 被打扮成波斯娃娃的影片😳💃
這次帶領大家到伊朗南部,靠近波斯灣有許多獨特的大自然景色❤️ 為了親眼目睹伊朗獨特的鹽丘地形,我們搭了五小時的公車來到偏僻小鎮🚌 與年輕導遊的家人住了一晚😊
除了他媽現烤麵包給我們吃,晚餐結束後還帶我們去他姐房間抽水煙 😛不過最特殊的應該是三姊妹圍繞著我幫我打扮成伊朗慶典時會穿的服飾吧😆
隔天一早我們五點起床前往 Jashak Salt Dome. 由於這裡蠻少人寫的,所以不知道這裡其實很大!再加上前天下大雨路不好走,所以只看了一小部分😓 真的很可惜!
導遊說這裡與波斯灣上整座都是鹽的霍爾木茲島(Hormuz)還是不一樣,所以這裡已經在世界遺產的 tentative list 上,但還未真正變成世界遺產。
對此地方有興趣的人可以讀世界遺產官網: https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6198/ 😊
一開始是被岩壁上不同的顏色所吸引,結果還看到 salt glacier。Glacier 中文是冰川,但是這鹽的「川」跟冰川一樣是活的,不只在兩座山谷間流動,每天也都會有所變化😁
因此前天的大雨把平常都是雪白的鹽(有點像土耳其)都沖刷掉🌧️ 所以每次來都有不同的景色,因此導遊說許多地理學家跟外國遊客都來多次。
導遊的網站是: http://saltytour.com 👀 裡面有許多伊朗南部的獨特行程,都是他自己找的!他是一位二十四歲的男孩。大家可以參考唷😁
這次沒有寫英文網誌,因為又有寫書又要翻譯,實在是太懶了🙉
#伊朗 #特殊景點 #世界遺產 (希望未來可以)
Discovering off-beaten track locations are the best😎
Still on UNESCO's tentative list, Iran's salt domes are very unique😍 No where else in the world, such cumulative of salt domes can be seen😲
Only in the southern part of the Zagros Mountains, there are more than 130 salt domes⛰️
These salt domes have various karstic morphologies including caves and waterfalls as well as also salt glaciers😁
Some islands of Persian Gulf including Hormoz Island are purely made of salt too🏝️ But the appearance is different to these ones😊
Unfortunately we only had the morning, so barely scratched the surface😖 Only if more people blogged about this place we would've stayed longer.
Oh well, next time~ ps. No blog for this in English version. Sorry 😬
#iran #notyetUNESCO #jashaksaltdomes
More info: https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6198/
tentative英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
【商業快訊學英文】
📰 中國解禁復工 vs 美國延長封鎖
早安 來讀華爾街日報
China Returns to Work as U.S. Extends Shutdowns
📰 中國方面
There is a tentative revival of industry two months after a near-nationwide shutdown of factories, workplaces and retail outlets.
工業經過兩個月近乎全國關廠、停工、停止零售通路後,嘗試復甦
tentative 嘗試的
revival 復甦 re 重新 + vive 生命的字根
shutdown 關閉
📰 Officials said, nearly all of its major industrial companies have resumed production. More than three-quarters of small- and medium-size businesses have also resumed operations, though some export-oriented companies have been badly hit by declining domestic and global demand.
官員表示,將近所有主要工業都復工。逾 75% 中小企業也恢復運作;一些出口導向的企業受內需和全球需求下降重擊
resume 恢復、繼續
operations 運作、接觸對岸朋友則會常聽到「運營」
-oriented 導向
declining 下降的
以上是官方說法,附圖也可看到學校復學了。
以政府強制的作風可能工業生產力的確會復甦,不過防疫方面還是讓人擔心
📰 美國方面
Prepares for Prolonged Shutdowns as Coronavirus Strains Hospitals
準備延長關閉;冠狀病毒讓醫院不堪負荷
prolonged 延長的
strain 繃緊
📰 A U.S. Navy ship outfitted with 1,000 hospital beds pulled into New York Harbor. Tents sprung up in New York City’s Central Park. The Javits Center, a 1.8 million-square-foot convention center in Manhattan, opened its doors as a makeshift hospital.
美國海軍裝配一千張病床的船隻停泊紐約港。中央公園架起帳篷。曼哈頓大會議中心成為臨時醫院
這幾句都用簡明動詞描述生動畫面
pull into 停入
spring up 架起
open its doors 開門
makeshift 臨時替代的
想到美麗的中央公園變成戰地醫院就覺得......希望這一切趕快過去!大家加油啊
💡 Quiz
There are tents __________ in Central Park as a makeshift ________.
中央公園搭建了帳篷作為臨時醫院。
A. sprung up, hospital
B. sprung up, toilet
C. wake up, hospital
D. selling popcorn, movie theater
🙋♀️🙋♂️🙅♀️🤷♂
-
想學更多商業英文
歡迎加入每週二晚間上線的 #線上商英讀書會
(今晚就有!)
由浩爾帶領導讀,練習英文口說
防疫也要在家學英文🙋🏻✨
訂閱訊息通知
➡️ https://forms.gle/wHNspct959ikwg9t9
tentative英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
翻譯很難,翻進外語當然也是挑戰
常有人問我怎麼練習中翻英,現在,Sonny老師可以引你進門,教你修行,好好把握吧
我們在生活中或職場上,很常需要「把某個東西講成英文」,同時也發現沒這麼容易,因為英文不是我們的母語,許多詞彙無法信手拈來,而「中譯英」不論在學理或實務上,都是一門大學問。
創勝文教第二梯「基礎中譯英課程」確定於 1/23 (二) 晚上開班,下週二 (1/16) 19:30-20:30 有最後一堂公開課,歡迎大家前來學習了解。(私心覺得創勝每堂公開課都很值得一聽啊!)
報名請點:https://www.accupass.com/go/ntewriting0116
詳細資訊:
★【NTE基礎中譯英培訓】 開課前最後公開課!掌握中譯英技巧,提升職場競爭力★
公開課試聽:
時間:1/16(二) 19:30-20:30
一秒報名:https://www.accupass.com/go/ntewriting0116
---在職場常碰到中翻英需求,卻總是耗費心力翻不到位嗎?
---想深入了解翻譯卻找不到學習管道?
---想知道翻譯除了語言上的轉換,還有哪些必備技巧嗎?
NTE Sonny老師開設8週「基礎中譯英」培訓課程,由翻譯基本概念、字彙的翻譯、句型的翻譯到商務書信及短文的譯寫,逐步帶領同學進入翻譯殿堂。課堂中將有多次隨堂練習,讓同學動筆實作、現場討論,達到最佳學習效果。
Tentative syllabus:
Week 1: 中翻英概述、中英語文比較
Week 2: 中英語文比較、時態、it 句型
Week 3: 中英語文比較、時態、詞彙翻譯
Week 4: 詞彙翻譯、單句翻譯技巧
Week 5: 單句、複句翻譯技巧與練習
Week 6: 複句翻譯技巧、實作:短文英譯練習
Week 7: 實作:短文英譯、商務書信譯寫
Week 8: 翻譯實務概述、綜合討論
★適合對象
想提升中英雙語能力者、想培養翻譯技能的上班族、欲進外商公司工作者、欲報考翻譯研究所或從事翻譯工作者
★舊生心得
---上了這堂課,才知道自己的英文寫作漏洞百出,還有很大的進步空間。
--- Sonny老師把一些我從來沒搞懂的文法和句型帶入翻譯之中講解,讓我恍然大悟,獲益良多。
---即使翻譯不是我的主業,上課講的觀念和技巧在職場和生活中都很實用!
★About Sonny★
師大翻譯研究所逕讀博士/台大外文系畢/資深口筆譯員
《覺知的力量:蛻變生命的金鑰》、《Kiss!吻的文化史》、《前線島嶼:冷戰下的金門》、《痛史:現代華語文學與電影的歷史創傷》等書譯
NTE全方位寫作、創意寫作人氣教師,教學風格新穎活潑,廣受學生歡迎。
tentative英文 在 Gavin職場英文- 今天介紹這個字:tentative ... - Facebook 的推薦與評價
比方: The Los Angeles teachers union has reached a tentative agreement with the L.A. Unified School... ... Gavin職場英文, profile picture. ... <看更多>