Recently revisited this old demo of an English song I wrote called, "Dry Eyes". Just for fun, I made a simple lyric video to the song. I remember when I wrote this, it was during a really dark period in life where things were really starting to spin outta control, and I was contantly losing my battles with a certain vice. Truly only by the grace of God was I able to survive and walk out of that darkness, and for that I am grateful. Please feel free to take a listen if you like.
Oh btw, I know I can't sing. That's why I always brought in other people to sing choruses and stuff. But for this one, I sang all the choruses myself. Please be gentle. 😅
最近找到很久以前的一首英文歌demo叫做「Dry Eyes不哭的雙眼」,最近有空就隨便做了一支純歌詞的MV。我還記得當時寫這首歌的我跟現在的我差很多,那時候我的狀況不是很好。Thank God 我能夠走出那時候的低潮期!喔,對了,這首歌裡是我自己唱副歌的,所以請別太嚴格對待!我知道我不是很會唱歌的!😅
Youtube link: https://youtu.be/Lg_zkCKbXvE
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅BroFitness,也在其Youtube影片中提到,【無聲的嘆息 The Silent Sigh】I wrote this song about 18 months ago, 4 months after my breakup, never had the chance to post it because I was practicing my s...
「thank god for my life song」的推薦目錄:
- 關於thank god for my life song 在 Witness 黃崇旭 Facebook 的精選貼文
- 關於thank god for my life song 在 主播 路怡珍 Facebook 的精選貼文
- 關於thank god for my life song 在 袁詠琳 Cindy Yen Facebook 的最讚貼文
- 關於thank god for my life song 在 BroFitness Youtube 的最佳貼文
- 關於thank god for my life song 在 クレイユーキーズKureiYuki's Youtube 的精選貼文
- 關於thank god for my life song 在 Morris Pang Youtube 的最讚貼文
- 關於thank god for my life song 在 RayJeezy - Thank God For Life (LYRICS VIDEO) - YouTube 的評價
- 關於thank god for my life song 在 Daz Dillinger Thank God For My Life {ft. Tha Gang ... - YouTube 的評價
- 關於thank god for my life song 在 Magic - Thank You Lord for My Life (Ft. Mia X) HQ - YouTube 的評價
- 關於thank god for my life song 在 Zac Brown Band - "Chicken Fried" | "I thank God for my life ... 的評價
- 關於thank god for my life song 在 “I thank God for my life, for the Stars and Stripes. May Freedom ... 的評價
- 關於thank god for my life song 在 I thank God for every single night, cause believe it or not ... 的評價
thank god for my life song 在 主播 路怡珍 Facebook 的精選貼文
【#拜登就職演說全文】★中英版本★
資料來源:美國白宮新聞稿
This is America’s day. This is democracy’s day.
A day of history and hope. Of renewal and resolve.
Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.
Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.
The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.
We have learned again that democracy is precious.
Democracy is fragile.
And at this hour, my friends, democracy has prevailed.
So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol’s very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.
We look ahead in our uniquely American way – restless, bold, optimistic – and set our sights on the nation we know we can be and we must be.
I thank my predecessors of both parties for their presence here.
I thank them from the bottom of my heart.
You know the resilience of our Constitution and the strength of our nation.
As does President Carter, who I spoke to last night but who cannot be with us today, but whom we salute for his lifetime of service.
I have just taken the sacred oath each of these patriots took — an oath first sworn by George Washington.
But the American story depends not on any one of us, not on some of us, but on all of us.
On “We the People” who seek a more perfect Union.
This is a great nation and we are a good people.
Over the centuries through storm and strife, in peace and in war, we have come so far. But we still have far to go.
We will press forward with speed and urgency, for we have much to do in this winter of peril and possibility.
Much to repair.
Much to restore.
Much to heal.
Much to build.
And much to gain.
Few periods in our nation’s history have been more challenging or difficult than the one we’re in now.
A once-in-a-century virus silently stalks the country.
It’s taken as many lives in one year as America lost in all of World War II.
Millions of jobs have been lost.
Hundreds of thousands of businesses closed.
A cry for racial justice some 400 years in the making moves us. The dream of justice for all will be deferred no longer.
A cry for survival comes from the planet itself. A cry that can’t be any more desperate or any more clear.
And now, a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat.
To overcome these challenges – to restore the soul and to secure the future of America – requires more than words.
It requires that most elusive of things in a democracy:
Unity.
Unity.
In another January in Washington, on New Year’s Day 1863, Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.
When he put pen to paper, the President said, “If my name ever goes down into history it will be for this act and my whole soul is in it.”
My whole soul is in it.
Today, on this January day, my whole soul is in this:
Bringing America together.
Uniting our people.
And uniting our nation.
I ask every American to join me in this cause.
Uniting to fight the common foes we face:
Anger, resentment, hatred.
Extremism, lawlessness, violence.
Disease, joblessness, hopelessness.
With unity we can do great things. Important things.
We can right wrongs.
We can put people to work in good jobs.
We can teach our children in safe schools.
We can overcome this deadly virus.
We can reward work, rebuild the middle class, and make health care
secure for all.
We can deliver racial justice.
We can make America, once again, the leading force for good in the world.
I know speaking of unity can sound to some like a foolish fantasy.
I know the forces that divide us are deep and they are real.
But I also know they are not new.
Our history has been a constant struggle between the American ideal that we are all created equal and the harsh, ugly reality that racism, nativism, fear, and demonization have long torn us apart.
The battle is perennial.
Victory is never assured.
Through the Civil War, the Great Depression, World War, 9/11, through struggle, sacrifice, and setbacks, our “better angels” have always prevailed.
In each of these moments, enough of us came together to carry all of us forward.
And, we can do so now.
History, faith, and reason show the way, the way of unity.
We can see each other not as adversaries but as neighbors.
We can treat each other with dignity and respect.
We can join forces, stop the shouting, and lower the temperature.
For without unity, there is no peace, only bitterness and fury.
No progress, only exhausting outrage.
No nation, only a state of chaos.
This is our historic moment of crisis and challenge, and unity is the path forward.
And, we must meet this moment as the United States of America.
If we do that, I guarantee you, we will not fail.
We have never, ever, ever failed in America when we have acted together.
And so today, at this time and in this place, let us start afresh.
All of us.
Let us listen to one another.
Hear one another.
See one another.
Show respect to one another.
Politics need not be a raging fire destroying everything in its path.
Every disagreement doesn’t have to be a cause for total war.
And, we must reject a culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.
My fellow Americans, we have to be different than this.
America has to be better than this.
And, I believe America is better than this.
Just look around.
Here we stand, in the shadow of a Capitol dome that was completed amid the Civil War, when the Union itself hung in the balance.
Yet we endured and we prevailed.
Here we stand looking out to the great Mall where Dr. King spoke of his dream.
Here we stand, where 108 years ago at another inaugural, thousands of protestors tried to block brave women from marching for the right to vote.
Today, we mark the swearing-in of the first woman in American history elected to national office – Vice President Kamala Harris.
Don’t tell me things can’t change.
Here we stand across the Potomac from Arlington National Cemetery, where heroes who gave the last full measure of devotion rest in eternal peace.
And here we stand, just days after a riotous mob thought they could use violence to silence the will of the people, to stop the work of our democracy, and to drive us from this sacred ground.
That did not happen.
It will never happen.
Not today.
Not tomorrow.
Not ever.
To all those who supported our campaign I am humbled by the faith you have placed in us.
To all those who did not support us, let me say this: Hear me out as we move forward. Take a measure of me and my heart.
And if you still disagree, so be it.
That’s democracy. That’s America. The right to dissent peaceably, within the guardrails of our Republic, is perhaps our nation’s greatest strength.
Yet hear me clearly: Disagreement must not lead to disunion.
And I pledge this to you: I will be a President for all Americans.
I will fight as hard for those who did not support me as for those who did.
Many centuries ago, Saint Augustine, a saint of my church, wrote that a people was a multitude defined by the common objects of their love.
What are the common objects we love that define us as Americans?
I think I know.
Opportunity.
Security.
Liberty.
Dignity.
Respect.
Honor.
And, yes, the truth.
Recent weeks and months have taught us a painful lesson.
There is truth and there are lies.
Lies told for power and for profit.
And each of us has a duty and responsibility, as citizens, as Americans, and especially as leaders – leaders who have pledged to honor our Constitution and protect our nation — to defend the truth and to defeat the lies.
I understand that many Americans view the future with some fear and trepidation.
I understand they worry about their jobs, about taking care of their families, about what comes next.
I get it.
But the answer is not to turn inward, to retreat into competing factions, distrusting those who don’t look like you do, or worship the way you do, or don’t get their news from the same sources you do.
We must end this uncivil war that pits red against blue, rural versus urban, conservative versus liberal.
We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.
If we show a little tolerance and humility.
If we’re willing to stand in the other person’s shoes just for a moment.
Because here is the thing about life: There is no accounting for what fate will deal you.
There are some days when we need a hand.
There are other days when we’re called on to lend one.
That is how we must be with one another.
And, if we are this way, our country will be stronger, more prosperous, more ready for the future.
My fellow Americans, in the work ahead of us, we will need each other.
We will need all our strength to persevere through this dark winter.
We are entering what may well be the toughest and deadliest period of the virus.
We must set aside the politics and finally face this pandemic as one nation.
I promise you this: as the Bible says weeping may endure for a night but joy cometh in the morning.
We will get through this, together
The world is watching today.
So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.
We will repair our alliances and engage with the world once again.
Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s.
We will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.
We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.
We have been through so much in this nation.
And, in my first act as President, I would like to ask you to join me in a moment of silent prayer to remember all those we lost this past year to the pandemic.
To those 400,000 fellow Americans – mothers and fathers, husbands and wives, sons and daughters, friends, neighbors, and co-workers.
We will honor them by becoming the people and nation we know we can and should be.
Let us say a silent prayer for those who lost their lives, for those they left behind, and for our country.
Amen.
This is a time of testing.
We face an attack on democracy and on truth.
A raging virus.
Growing inequity.
The sting of systemic racism.
A climate in crisis.
America’s role in the world.
Any one of these would be enough to challenge us in profound ways.
But the fact is we face them all at once, presenting this nation with the gravest of responsibilities.
Now we must step up.
All of us.
It is a time for boldness, for there is so much to do.
And, this is certain.
We will be judged, you and I, for how we resolve the cascading crises of our era.
Will we rise to the occasion?
Will we master this rare and difficult hour?
Will we meet our obligations and pass along a new and better world for our children?
I believe we must and I believe we will.
And when we do, we will write the next chapter in the American story.
It’s a story that might sound something like a song that means a lot to me.
It’s called “American Anthem” and there is one verse stands out for me:
“The work and prayers
of centuries have brought us to this day
What shall be our legacy?
What will our children say?…
Let me know in my heart
When my days are through
America
America
I gave my best to you.”
Let us add our own work and prayers to the unfolding story of our nation.
If we do this then when our days are through our children and our children’s children will say of us they gave their best.
They did their duty.
They healed a broken land.
My fellow Americans, I close today where I began, with a sacred oath.
Before God and all of you I give you my word.
I will always level with you.
I will defend the Constitution.
I will defend our democracy.
I will defend America.
I will give my all in your service thinking not of power, but of possibilities.
Not of personal interest, but of the public good.
And together, we shall write an American story of hope, not fear.
Of unity, not division.
Of light, not darkness.
An American story of decency and dignity.
Of love and of healing.
Of greatness and of goodness.
May this be the story that guides us.
The story that inspires us.
The story that tells ages yet to come that we answered the call of history.
We met the moment.
That democracy and hope, truth and justice, did not die on our watch but thrived.
That our America secured liberty at home and stood once again as a beacon to the world.
That is what we owe our forebearers, one another, and generations to follow.
So, with purpose and resolve we turn to the tasks of our time.
Sustained by faith.
Driven by conviction.
And, devoted to one another and to this country we love with all our hearts.
May God bless America and may God protect our troops.
Thank you, America.
-------
★ 中文翻譯:資料來源中央社CNA
這是美國的一天,這是民主的一天,是歷史和希望的一天,是更新與決心的一天。美國幾個世代經過熔爐的考驗之後,如今再次遭到試煉,而且已再次奮起應付挑戰。今天,我們慶祝的不是一位候選人的勝利,而是一個奮鬥目標的勝利,是為民主的奮鬥。人民的意志被聽見了,人民的意志得到了關注。
我們再次學到,民主是珍貴的,民主是脆弱的,而在此刻,朋友們,民主已然勝利。短短幾天之前,還有暴力試圖撼動國會的根基,但今天我們齊聚這個莊嚴的所在,以一個在上帝之下不可分裂的國家,展開權力的和平轉移,一如我國200多年的傳統。
我們要用美國特有的方式,也就是不停歇、勇敢、樂觀的方式展望未來。放眼我們可以成為、也必須成為的國家。我謝謝今天蒞臨的兩黨前任總統,我衷心感謝,你們知道我國憲法的韌性,以及我們國家的力量。卡特總統(Jimmy Carter)也是,我昨晚與他通了電話,但他不克前來。我們為他畢生的奉獻向他致敬。
我剛才跟這幾位愛國者一樣鄭重宣誓,一篇最初由華盛頓宣讀的誓詞。然而,美國故事靠的不是我們任何一個人,或一部分人,而是我們全體。它靠的是「我們人民」,在尋求一個更好的合眾國的人民。這是個偉大的國家,我們是一群良善的人。
經歷過去幾個世紀的風雨和衝突、和平與戰爭,我們走過很長一段路,但前方還有很長一段路要走。我們將快速緊急前行,因為在這個危險與機會的冬天,我們有很多事要做。有很多需要修補、需要恢復、需要癒合。有許多需要建設,也可以有很多收穫。
在我國歷史上,很少人或很少時刻面臨著比我們目前更大的挑戰或困難。百年一見、無聲無息蔓延整個國家的病毒,在一年之內奪走的人命,跟美國在第二次世界大戰犧牲的總人數一樣多。數百萬工作機會流失,成千上萬企業關門。
400年來的種族正義的呼聲感動著我們,全民同享公義的夢想將不再拖後。地球生存的呼聲再急迫不過,也再清楚不過。如今政治極端主義、白人至上主義和本土恐怖主義的興起,讓我們有必要起來面對並將它們擊倒。
克服這些挑戰、恢復美國靈魂和鞏固未來需要的不只是話語,而是民主當中最難以捉摸的部分,那就是團結一心,團結一心。
另一個一月天,在1863年開年之時,林肯總統簽署解放奴隸宣言。讓我引述他在下筆時所說的話:「如果我留名青史,將會是因為這份宣言,以及我投注其中的全心全意。」
今天,同樣在一月裡,我全心全意投注於此:團結全體國人,團結整個國家。我請求所有美國人加入,和我一起努力,團結對抗我們共同的敵人:怨氣、不滿、仇恨、極端主義、目無法紀的行為、暴力、疾病、失業和無助。
團結一心,我們能夠成就偉大事業、重要的事情。我們可以糾正錯誤,可以讓民眾找到好的工作,可以在安全的校園教導孩子,可以克服這個致命的病毒。我們可以讓工作獲得報酬,重建中產階級,可以提供全民健保,可以兌現種族正義,讓美國再次成為世界主要的良善力量。
我明白,這個時候談論團結聽起來像愚昧的天方夜譚,我知道分裂我們的力量又深又真切,但我也知道這些力量不是現在才出現。美國向來在人人平等這個理想,和國家長期被種族主義、本土主義、恐懼和妖魔化分化的醜陋現實之間掙扎。這個征戰從未止息,勝利並無保證。
從南北戰爭、大蕭條、世界大戰到911恐攻,儘管歷經奮鬥、犧牲和挫折,良善的天使向來都會勝利。每當遇到這種時刻,我們都會有足夠的人團結一心,讓全國一起向前,我們現在也可以這麼做。
歷史、信仰和理性指向一條明路,一條團結之路。我們可以不把彼此當成敵人,而是鄰居。我們可以尊嚴和尊重彼此相待,可以同心協力,停止叫囂,讓溫度冷卻。因為沒有團結就沒有和平,只會留下苦毒與憤怒;不會有進步,只會有讓人厭倦的離譜言行;不會有國家,只會有混亂狀態。
這是我們危機和挑戰的歷史性一刻,而團結是前進的道路,我們必須以合眾國的姿態來面對這一刻,若能做到,我向諸位保證我們不會失敗。當我們團結起來,我們從來就不曾失敗,因此在這一天,在此時此刻,就在這裡,讓我們重新來過,全體一起來。讓我們開始再次彼此聆聽,讓對方說,相互探望,對彼表達尊重。
政治不必像這一團熊熊之火,燒毀一切,歧見不必成為全面戰爭的理由。我們必須摒棄操弄甚至捏造事實的文化,同胞們,我們不能這樣,美國必須不只是這個樣子,而且我相信美國不至淪落至此。
看看四周,我們站在國會大廈圓頂之下,這是南北戰爭時期完成的,當時美國的前途還在未定之天,但我們挺過來了,我們勝利了。我們現在站在此,看著偉大的國家廣場,金恩博士(Martin Luther King Jr.)曾對廣場上的群眾訴說他的夢想。也是在這裡,108年前的另一場就職典禮,數以千計的抗議人士試圖阻撓一群勇敢的婦女遊行爭取投票權。
今天我們見證副總統賀錦麗創造美國歷史,成為第一位擔任國家領導人的女性,別告訴我事情無法改變。
我們站在這裡,隔著波多馬克河(Potomac River)遠眺阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery),也就是為國捐軀的英雄長眠之地。我們站在這裡,不過幾天前,暴動的群眾以為他們可用暴力箝制民眾的意志,阻撓民主運作,把我們驅逐出這塊聖地。但事情未如他們所願,今天不會,明天也不會,永遠都不會。
每位支持我們參選的民眾,我因你們給予我們的信心感到謙卑。對於沒有支持我們的人,讓我對你們說:未來請聽我說的話,評量我和我的心。如果你們還是不同意,也罷。這就是民主。這就是美國。以平和的方式在我們國家的規範之內表達異議的權利,可能是我國最大的優勢。
但請聽清楚:不同意見絕對不能變成不團結。而且我向各位保證,我要當全體國人的總統。不論你支持我或不支持我,我都將同樣為你們而努力。
好幾個世紀之前,我所屬教會的聖者聖奧古斯丁(Saint Augustine)曾經寫道,人民是個群體,由他們共同喜愛的東西所定義。身為美國人,我們共同喜愛而且能定義我們的東西是什麼?我想我們都知道:機會、安定、自由、尊嚴、尊重、榮譽,是的,還有真相。
最近的幾個星期、幾個月給了我們痛苦的教訓:有真相,也有謊言,為了權力和利益而說的謊言。我們每個人做為公民,做為美國人,特別是身為領導者的人,曾經承諾要遵守憲法、保護我們的國家的領導者,有職責、有責任要捍衛真相、打敗謊言。
我瞭解有許多同胞以害怕、惶恐的心情看待未來。我瞭解他們擔心工作問題。我瞭解他們像我父親那樣,夜裡躺在床上盯著天花板,想著得要有醫療保險、有貸款要付、想著他們的家庭,想著接下來會如何。我跟各位保證,我瞭解。但答案不是退縮,不是進入到彼此競爭的派系,不信任看起來跟你不一樣的人,跟你有不同信仰的人,或者新聞來源不同於你的人。
我們必須結束這場「無禮的戰爭」,它讓紅藍對立、鄉村與都市的民眾對立、保守派與自由派對立。我們可以做到,如果我們敞開心胸,而不是讓我們的心變硬,如果我們展現一些包容和謙虛,如果我們願意為別人設想,就像我母親說的:只要一下子就好,為別人設想。
因為人生就是這樣,你無法預知命運。有些時候,你會需要別人伸出援手,還有些時候,人家會請你伸出援手。就是要這樣,這就是我們為彼此做的事。如果我們這麼做,我們的國家就會更強大、更繁榮,更能為未來做好準備,而且我們還是可以有不同意見。
同胞們,我們在推動未來的工作時,會需要彼此。我們要集舉國之力,才能度過這個黑暗的冬天。我們可能在進入疫情最嚴重、最致命的階段。我們必須把政治擺在一邊,要終於能夠舉國對抗這個大流行,用舉國之力。我向各位保證,就如聖經所說:「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼。」我們將可一起度過,一起!
各位,我跟我在參眾兩院的同事們都瞭解,世人正在觀看,他們今天在看著我們,因此這是我要對國外傳達的訊息:美國受到試煉,而我們因此更為茁壯。我們將修補我們與盟國的關係,再次與世界往來,不是為了面對昨天的挑戰,而是今天和明天的挑戰。我們將不是藉著我們力量的典範來領導,而是憑藉我們典範的力量。我們將會是和平、進步與安定堅強而且可信賴的夥伴。
各位都知道,我們國家經歷了許多事情。我做為總統要做的第一件事,是要請你們跟我一起,為過去一年因疫情喪生的人們默禱,紀念那40萬個同胞,母親、父親、丈夫、妻子、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事們。我們要成為我們自知可以成為、而且應該成為的人民和國家,以此榮耀他們。因此我請大家,一起為離世和失去親友的人們,還有我們的國家默禱,……阿們。
各位,這是試煉的時刻。我們面對對民主與真相的攻擊、正在肆虐的病毒、嚴重的不公、系統性的種族歧視、陷入危機的氣候,還有美國在全球的角色問題。其中任何一點都足以對我們構成嚴重的挑戰。但事實是,我們在同時面對這一切,這讓美國挑起我們最重大的責任之一。我們將受到試煉,我們能迎接挑戰嗎?這是大膽的時候,因為有好多事情要做。
而我向各位保證,這點是肯定的:你我將被評判,標準是我們如何解決這個時代一一發生的危機。我們將迎接挑戰。我們能否戰勝這個罕見而艱難的時刻?我們能否履行我們的義務,把一個新的、更好的世界傳給我們的下一代?我相信我們必須那麼做,而且我相信你們也這麼認為。我相信我們會,而且當我們做到,我們將寫下美國歷史偉大的新章節。美國的故事。
這個故事可能像一首對我來說深具意義的歌曲,它叫「美國頌」(American Anthem),它有一段歌詞至少對我來說很特別,它是這樣說的:「數百年的努力與祈禱讓我們來到今天,我們有什麼能傳承下去?我們的子孫會怎麼說?當我的日子結束,讓我內心知曉,美國,美國,我已為你付出最大努力。」
讓我們把我們自己的努力和祈禱,加到我們偉大的國家仍在發展的故事之中。如果我們做到,那麼當我們的日子結束,我們的子孫和他們的子孫會說:「他們付出了最大的努力,他們盡了他們的責任,他們修補了破碎的國家。」
同胞們,我的結語要跟開頭一樣,有個神聖的誓言。在上帝和各位面前,我向你們保證。我將始終開誠布公,我將捍衛憲法,我將捍衛我們的民主。我將捍衛美國,全心全力奉獻為你們服務,心中想的不是權力,而是可能性,不是私利,而是公眾的利益。我們將一起寫下美國希望的故事,而非恐懼的故事,是團結而非分歧,是光明而非黑暗。是禮貌與尊嚴、愛與療癒、偉大與善良的故事。
希望這是引導我們的故事、啟發我們的故事,是能告訴未來的世世代代我們回應歷史的召喚並且回應了時代挑戰的故事。民主與希望、真相與公義沒有在我們的時代衰亡,而是生生不息,美國固守了國內的自由,並且再次成為世界的明燈。這是我們對先人、對彼此和對未來世世代代的責任。
因此,我們要有目標、有決心,把注意力轉向這個時代的任務,靠信心來維持,靠信念來驅使,為彼此和我們全心熱愛的國家而奉獻。願上帝保佑美國,保守我們的三軍。謝謝美國!
thank god for my life song 在 袁詠琳 Cindy Yen Facebook 的最讚貼文
【乘風破浪】- 詞/曲:Cindy袁詠琳
今天第九期加更播出。 這首歌是我被淘汰後回到宿舍拿著吉他創作的歌曲。 當時導演組問我有沒有話想要跟姐姐們說。 我說我不擅長用話語表達,但我可以用音樂。 當下就寫出這首的副歌,描述我真實情感想要跟姐姐們說的,還有跟一直支持我們的浪花粉絲朋友們說的。 後來回自己酒店房間寫完,編完,錄完。 就是一個簡單可是很真實的demo,也剪了一個回顧小視頻送給大家。 這個節目改變了我的人生,真的是老天給我最大的禮物、最難忘的經驗。 我一定會繼續加油的,永不放棄! 謝謝這個夏天有你們一路陪伴姐姐【乘風破浪】! ❤️❤️❤️
Episode nine extended version came out today. I wrote this song when I returned to the dorm after being eliminated. At the time, the directors asked me if there was anything I wanted to say to the girls before I left. I told them I’m not good at expressing my feelings with words, but I can use music. I wrote the chorus then, describing what I really wanted to say to the rest of the girls and also all the fans that have been watching and supporting our show. I finished writing the rest of the song a few days after. It is all recorded, edited and arranged in my hotel living room... a super simple, real and raw demo. We also edited a video of all my beautiful memories on this show to go with the song. This show has completely changed my life. It has truly been one of the greatest gifts and the most memorable experiences God has given me. I will continue to work hard to achieve my dreams and never give up! Thank you all for accompanying me on my journey of self-discovery and self-growth, I love you!!! ❤️❤️❤️
#乘風破浪 #袁詠琳 #cindyyen #乘風破浪的姐姐 #sisterswhomakewaves #新歌 #newsong #為姐姐們寫的歌 #創作 #回顧 #memories
thank god for my life song 在 BroFitness Youtube 的最佳貼文
【無聲的嘆息 The Silent Sigh】I wrote this song about 18 months ago, 4 months after my breakup, never had the chance to post it because I was practicing my singing part, never nailed it so bailed it.
For those of you who don't know me well, including my close ones. I have been through 7 relationships, which means I fell in love 7 times. Every time I go through a breakup I repost this "People come and go, most of them just walk by. Life moves on. But some day I wish just one will stop by. Then, life goes on."
I don't stop. I don't stop working, I don't stop learning, I don't stop loving. I will always love hard and always harder. Love myself, love my family, friends. Love everyone, love those whom do not feel, love those who temp me to fall the most. For love has no limit, and knows no boundaries.
I am who I am.
Thank you for everyone who was a part of this relationship, may grace fall upon you like it has to me.
【無聲的嘆息 The Silent Sigh】Lyrics
you said you love me,
You said you care,
Seeing your text makes me feel you are near.
就像你的呼吸 輕踩踏旋律 此時此刻
溫柔的在我心裡 烙印下你的每刻
Happy moments is all I remember.
I mean forever, Almost got there.
Time flies, and there goes two years.
Told me to move to Paris,
I said I was scared.
I have no money
I'm not sure
But you said we can share.
No more fear
而我信了
還有彼此陪著
(C)
When the sky is blue
When the street reflects the moon
It is so beautiful
卻少了些什麼
When the sky is blue
When the street reflects the moon
It is so beautiful
還有什麼好在乎
I pray that love would come true.
-V2-
June 23rd,
We said goodbye at the airport,
you left with tears.
Hoping we would meet again in a different air.
I said don't worry, I'll be there.
我信守諾言來到巴黎
獨自一人遭受眾人質疑
我從不懷疑自己
雖然預想到了
但一切向我衝來時
我還是怕了
You are no longer there
Disappeared
And I can't find you anywhere
那並不是你的錯
但我還抱著希望祈求過
I'm stressed out, I'm pulling out my hair.
Never thought that would be the last time we felt for each other.
Please God, tell me Why life is so unfair,
Maybe I was just the missing puzzle of why you fear.
-RnB-
It's been a while,
You know?
I still miss you
I miss your ironic smile
I miss the way you look at me acorss the aisle
In your eyes 愛存在
You know?
I still think of you,
I don't want to but I just do,
I think of you when I'm alone,
when I'm walking to school,
before I close my eyes to snooze.
You know?
沒有你的巴黎
少了點浪漫氣息
那些一起的憧憬
暫時停留在心底
I never thought I would lose.
Lose my sleep, my mood
But never you...
請關注👉https://youtu.be/MOzeapwmDrk
thank god for my life song 在 クレイユーキーズKureiYuki's Youtube 的精選貼文
EKABO
Download & Streaming : https://big-up.style/6ryhl759QV
クレイユーキーズの9thシングル。クレイ勇輝、Kafu Sato、Martin(OAU)、杉本雄治(WEAVER)、
真船勝博が参加し、ボーカリストはファーストシングル以来再びDAZBEEを迎えた。
淡々と日々が過ぎて中、突然死んでしまう主人公と置いてかれてしまう彼女の話。
MV、ジャケットのアートワークはイラストレーター、アニメーション作家として活躍し、自主制作アニメーション「片道切符の夢」ではASIAGRAPH 2018年度 第2部門で最優秀賞を受賞したbanishment(@yokaibanish)が手がけた。
The 9th Release for the Kureiyuki's Band!!
"EKABO with DAZBEE"
This will be the second time we release a song together!
The story of a girl being left behind by her boyfriends sudden death?
As always, banishment has done all the artwork?
Follow クレイユーキーズ/KureiYuki's
https://twitter.com/kimakurei
https://www.instagram.com/kimaguren_kurei/?hl=ja/
https://open.spotify.com/playlist/6lhJ8y3bREsKv0hGjF1uGf?si=d03074ab50be42b4
Follow DAZBEE
https://www.youtube.com/user/Dazbeeee
https://twitter.com/nicodaZzz
作曲 Kafu Sato/クレイ勇輝
作詞 クレイ勇輝
編曲 クレイユーキーズ
Vocal:DAZBEE/クレイ勇輝
Chorus:Kafu Sato/杉本雄治(WEAVER)
Guitar:Kafu Sato
KeyBoard:杉本雄治(WEAVER)
Bass:真船勝博
Violin:Martin(OAU)
Programming:福島貴夫
Engineer:馬場毅
ArtWork:banishment(FLAT STUDIO)
『EKABO』
あれは確か よく晴れた日 風が強すぎて 家を出る時
勢い付けて 玄関の扉開けた 外に出ると 眩しすぎる日差しが
うん、いい日になりそうだ
こないだ彼女と喧嘩してさ 些細な事 どうでもいい事さって
そんな事言ってるから 怒られるんだろうね
駅までの道 ふと考える のらりくらり生きてきた
俺の人生きっと明日から変わるのさって 毎日言ってる
明日からきっとって
駅前の横断歩道 赤信号 隣に親子 母の手繋ぐ女の子
目が合う 手を振られる 微笑み返す 俺もいつか
携帯取り出して 彼女に連絡「こないだはごめん 今夜話そう」
見上げると 眩しい日差し 信号が変わって 歩き出す
振り返ると車の影 とっさに
夜空に浮かんで消えた あなたは勝手に星になった
悲しいはずなのに 泣けないのは まだ側にいる気がしてさ
When you feel like you can’t take anymore
When you lose all your fate HEY!
When you think it’s so FU**ED UP
When you can’t stand living another day
I FEEL THE SAME
When you can’t feel the love anymore
When you had just enough HEY!
When you think it’s SO DAMN WRONG
When you can’t stand living another day
I FEEL THE SAME
横断歩 人だかり それを見下ろす自分
何で見下ろしてるんだ?
あそこにいるのは俺 もしかして死んだ?
明日から変わるのさって言ってたばかりなのに
いくら何でもあっけなさすぎる
ってか彼女とも話せてないし
妹は結婚したばかり 親は?仕事は?全部中途半端
まだ何も始まってないのに 終わるのか?
そういえばとっさにかばった女の子 良かった無事か
一つぐらい胸を張れる事が出来てよかった
彼女にも一言謝りたかった くだらない事で喧嘩なんかしなきゃよかった
ずっと側にいるからねって 伝えたかった
もし最後に声が届くなら ごめんね どうか 幸せに
夜空を見上げたらいつでも あなたが見守ってくれてる
悲しいはずなのに そう思えば 大丈夫 歩いてゆける
When you feel like you can’t take anymore
When you lose all your fate HEY!
When you think it’s so FU**ED UP
When you can’t stand living another day
I FEEL THE SAME
When you can’t feel the love anymore
When you had just enough HEY!
When you think it’s SO DAMN WRONG
When you can’t stand living another day
I FEEL THE SAME
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
『EKABO』
One windy day, I put my weight on the door to leave
As I opened the door, the dazzling sunshine made me squint
Yeah, it's gonna be a good day
The other day I had a fight with my GF, not a big deal, she was just being picky
Well I guess she’s annoyed of me not taking it serious
Thoughts just bouncing around in my mind on the way to the station
Nothing big in my life, so ordinary, but my life will surely change from tomorrow
I'm sure from tomorrow
Crossroad in front of the station, Red light, a girl holding her mothers hand
eyes meet, she waves at me, I smile back, maybe someday I might become...
Take out my cell phone and text my GF "I'm sorry about the other day, lets talk tonight"
I look up to squint at the sunshine, lights change and I start to walk,
I Look back, shadow of a car heading for the little girl
You floated into the night sky and disappeared, leaving me behind you chose to become a star
I know I should be bursting out in to tears, but I still feel you right next to me
もう我慢できない時
もう何も信じられなくなった時
もう全て壊したくなった時
もう一日たりとも生きていたくないと思う日があるとして
安心して 一人じゃないから
もう愛に触れられなくなった時
もう大概にしろよと心で叫んだ時
全てが間違ってるはずなのに頷いた時
もう一日たりとも生きていたくないと思う日があるとして
安心して 一人じゃないから
Looking down at a cross road
Looking down? Is that me down there?
Sh*t, did I die?
I just was saying that my life is going to change from tomorrow
Did it end that easily?
I haven’t even talked to my GF yet,
My sister just got married and am I leaving behind my parents? How about my job?
Is it gonna end this easily, with nothing started yet?
Wait, what happened to the girl I tried to save, thank god she’s safe
I'm glad I have at least one thing to be proud about
I wanted to apologize to my Girlfriend about the fight we had
I wanted to tell you that I’ll always be there for you
If my voice will reach you for one last time
I want to tell you that I’m sorry and I wish for your happiness
When I look up in the night sky, I see you looking out for me
I know I should be bursting out in to tears, but I know you are still here with me
もう我慢できない時
もう何も信じられなくなった時
もう全て壊したくなった時
もう一日たりとも生きていたくないと思う日があるとして
安心して 一人じゃないから
もう愛に触れられなくなった時
もう大概にしろよと心で叫んだ時
全てが間違ってるはずなのに首を縦に振った時
もう一日たりとも生きていたくないと思う日があるとして
安心して 私が側にいるから
#クレイユーキーズ
#kureiyukis
thank god for my life song 在 Morris Pang Youtube 的最讚貼文
【这一切看似上天早已安排,让所有人开始团结起来,
还有那 动物世界也开始喝彩,站出来 用关爱 一起期待新的未来。】
18位来自沙巴的大马艺人及网红们-包括Morris彭进成、Henley许亮宇、Anthony郑伟康、Amber Chia、Jinv黄浚维、Gary徐梽豪、Wesley刘广艺、Nikko杨沁霓、Chevie陈巧唯、Winnie梁咏贻、Peter皮特好、Natasha刘智蕙、Gin廖纪豪、Soya、Jasmine张静汶、Stephanie刘佩芯、大头Leslie 和 Karen加入了抗疫歌曲的列车向世界发声,籍着歌曲《开始期待》呼吁大家心中提起更多爱更多的希望,世界淘汰之际也是在接纳的时期,我们更该把爱凝聚起来,祝福大家要勇敢走向新常态。
由于全世界正面临着严重的疫情冲击,导致人们也面对着生存考验,但从某个角度来看这现象也好像是上天给我们一个冲缓的时间,让所有的人、事、物都暂停了脚步,让大家有时间有机会好好看看外面的变化,听听内心的声音,内观自己的行为。世界需要更多的爱才能迎刃更多的挑战,这场疫情就是场革命,希望《开始期待》这首歌能为这次的疫情带来更多的希望及力量,凝聚更多的正能量,迎接疫情后新常态,新的世界,全新的自己。
【歌詞】
当 爱被黑暗掩盖
When Love is covered by darkness
一场战火眼看已经到来
The sight of a war is coming
当 所有谣言散开
With all the rumours spread
还有谁憧憬美好未来
Who else is looking forward to a better future?
不管 世界面对挫败
No matter if the world faces defeat
无顔色 无光彩
No colour, no light
有群人风雨不改
There’s a group of people who remain unmoved
微笑着去寻找
来弥补将破碎的爱
Smiling and searching to mend the love that’s broken.
因爲 一场暴风雨的突如其来
Because of a sudden storm
让人从新认识自己以外
People get to know themselves anew
不害怕 生命即使有再多阻碍
No fear, even if things gets in the way
再多泪 再疲惫 也要勇敢主宰
Tearful and weary, you must be brave enough to stay in control
这一切看似上天早已安排
It all seems to have been arranged by God
让人们将世界好好对待
So that people will treat the world right
用真心 感谢那为生命而存在
Heartfelt gratitude to those being there for life
站出来 用关爱
谢谢你给我们依赖
Stand up, with love and care, we thank you for someone to rely on
当 醒来有人不再
When you wake up and someone stop waking up
那失去的生命无所不在
That lost life is everywhere
当 相爱的人分开
When a loved one is separated
还有谁渴望自由自在
Who else wants to be free?
不管 世界面对挫败
No matter if the world faces defeat
无顔色 无光彩
No colour, no light
有群人风雨不改
There’s a group of people who remain unmoved
微笑着去寻找
来弥补将破碎的爱
Smiling and searching to mend the love that’s broken.
这一切看似上天早已安排
It all seems to have been arranged by God
让人们将世界好好对待
So that people will treat the world right
用真心 感谢那为生命而存在
Heartfelt gratitude to those being there for life
站出来 用关爱
谢谢你给我们依赖
Stand up, with love and care, we thank you for someone to rely on
多一点爱
A little more love
多点关怀
a little more care
拥抱希望
hold on to hope
勇敢的 活下来
Be brave and live
爱 凝聚起来
Love gathers
多点无碍
the more the merrier
让世界快好起来
Make the world better soon
Let’s sing this song together
Let’s hold our hands together
Let’s share the love together
Let’s save the world together
Let’s sing this song together
Let’s hold our hands together
Let’s share the love together
Let’s save the world together
因爲 命运改变换来一场意外
Because of a change of fate, there was an accident
让所有家园更温暖起来
Make our homes warmer than before
这一次 让我更懂得珍惜相爱
This time, it taught me to appreciate love more
好好爱 用力爱 让生命不留白
Love well, love hard, and make your life worth living
这一切看似给世界的安排
It all seems like an arrangement for the world
让所有人开始团结起来
Let everyone begin to unite
还有那 动物世界也开始喝彩
Even the animal world started cheering
站出来 用关爱 一起期待新的未来
Stand up and look forward to a new future together with love
站出来 用关爱 一起期待新的未来
Stand up and look forward to a new future together with love
▧ 歌曲制作名单 Music Production Credits ▨
歌曲统筹:黄浚维
作词:郭秋伟
作曲:Morris彭进成
制作:Morris彭进成
编曲:Morris彭进成
钢琴:Jared Yek
鼓:Raymond Voo
Bass Guitar: Jesse Yek
木吉他:Roger Wang & Kevin Chaw
电吉他:Joel Voo & Jun Jun
混音师/母帶處理:Stephen林山皓
混音室:DaBatcave
OP: Pocket Music Production
SP: Warner Chappell Music, Hong Kong Limited Taiwan Branch
▧ 影片制作名单 Music Video Production Credits ▨
監製: Katak Chua 蔡順民
導演: 烤星星
海報設計: Shawn Ng 吳紹榮
影片素材提供:Junkan Shake
歌詞英文翻譯:Michelle Chok
▨數位平台▨
1.KKBOX: https://kkbox.fm/BU5keI
2. Apple Music : https://music.apple.com/my/album/%E9%96%8B%E5%A7%8B%E6%9C%9F%E5%BE%85-single/1514788826
3. Spotify : https://open.spotify.com/album/7e0Gqp6141f5CDJ8vqmLAM
4. YouTube Music : https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_nf9WoBX11VYePI--mbpVVT1uKoI7NnASY
5. JOOX : https://www.joox.com/my-zh_cn/album/56FHjfxJXxbeRantE_NADw==
6. 酷狗音乐 : http://www.kuwo.cn/album_detail/14185260
7. 千千音乐 : http://music.taihe.com/album/677032729
8. 网易云音 : https://music.163.com/#/album?id=89925073
9. QQ 音乐 : https://y.qq.com/n/yqq/album/003okPHT4cnxzq.html
10. Mymusic : https://www.mymusic.net.tw/ux/w/album/show/2117801
11. Amazon : https://music.amazon.com/albums/B0894XV7H9/B0894YQF36?tab=CATALOG
12. friday音乐 : https://omusic.friday.tw/albumpage.php?album_id=2304921
13. MOOV : https://moov.hk/#/album/VATH00607655A
#開始期待 #sabahallstar
thank god for my life song 在 Daz Dillinger Thank God For My Life {ft. Tha Gang ... - YouTube 的推薦與評價
Daz Dillinger Thank God For My Life {ft. Tha Gang, Tray Deee, Soopafly, Bad A$$ & Big Pimpin`} · Comments12. ... <看更多>
thank god for my life song 在 Magic - Thank You Lord for My Life (Ft. Mia X) HQ - YouTube 的推薦與評價
Producer / Penitentiary Lyrics / Magic, My Lord, our father There's so many things I need to say And alot of people don't wanna hear it But ... ... <看更多>
thank god for my life song 在 RayJeezy - Thank God For Life (LYRICS VIDEO) - YouTube 的推薦與評價
RayJeezy - Thank God For Life (LYRICS VIDEO). 1.3K views · 2 years ago ... Take On Me parody song by every cat - can you take your kitty on? ... <看更多>